TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAP SURROUND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Field Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- map surround
1, fiche 1, Anglais, map%20surround
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the information contained in the map margin (space between the outside border and the media edge): this information is computer generated and requires minimal edging. 2, fiche 1, Anglais, - map%20surround
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Génie (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- habillage
1, fiche 1, Français, habillage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] information figurant dans la marge de la carte (dans l'espace compris entre le cadre extérieur et le bord du support) : cette information est générée par ordinateur et n'exige qu'un minimum d'édition. 1, fiche 1, Français, - habillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- map publishing/finishing software 1, fiche 2, Anglais, map%20publishing%2Ffinishing%20software
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A map publishing/finishing software will be used to add projection, grid, surround information, text, marginalia information etc, in order to produce a digital data file of the finished map, which will contain only unclassified information. 1, fiche 2, Anglais, - map%20publishing%2Ffinishing%20software
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logiciel d'édition (et de finition) cartographique
1, fiche 2, Français, logiciel%20d%27%C3%A9dition%20%28et%20de%20finition%29%20cartographique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


