TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAPLE DIEBACK [3 fiches]

Fiche 1 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Silviculture
CONT

Phytophthora ramorum affects a broad range of broad-leaved species in California, including native oak species, rhododendrons, huckleberry, artbutus, bigleaf maple and others. Although in most hosts it causes a range of symptoms from leaf spots to twig or stem dieback; in oaks and tanoak is causes bleeding cankers and results in mortality after relatively short infection period. In english, this disease is called Sudden Oak Death.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Sylviculture
DEF

Maladie dégénérative fulgurante affectant la famille des chênes rouges qui se manifeste par l'apparition de divers symptomes dont le plus grave est un chancre menant à la mort rapide de l'arbre.

OBS

encre des chênes rouges : terme recommandé par un spécialiste et un groupe d'experts du Centre de foresterie des Laurentides de Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Silvicultura
OBS

Agente causal: Phytophthora ramorum.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Air Pollution
DEF

A condition in which the [maple] tree appears to be dying from the tips of its branches inwards.

Terme(s)-clé(s)
  • maple dieback

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Pollution de l'air
OBS

Dépérissement des forêts.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sylviculture
OBS

Fait partie de l'Entente auxiliaire Canada - Québec sur le développement forestier.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :