TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAPLE SPRING [5 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
CONT

In the province of Quebec, early spring means it's sugaring season. That's when maple trees are tapped for their sap and many people in Canada will go for a traditional meal at a sugar shack.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
DEF

Période d'exploitation des érablières qui marque la fin de l'hiver et [qui] devient prétexte à la fête et aux réjouissances pour les visiteurs des cabanes à sucre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Social Movements
CONT

As the summit got underway Monday, the PQ [Parti Québécois] tabled its plan for tuition increases, a long-awaited development in a political dispute that rocked Quebec last year and was dubbed by students as the Maple Spring.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mouvements sociaux
DEF

Mouvement social marqué par la grève étudiante québécoise en 2012 déclenchée en réponse à la hausse des frais de scolarité universitaires.

CONT

Le Printemps érable, faut-il le rappeler, n’a pas été que manifestations musclées ou spectaculaires. Ce qui a fait sa force, ce qui le distingue comme tournant social, c’est la qualité de sa prise de parole et la remise au premier plan d’une véritable réflexion sur les choix collectifs.

OBS

Le terme «Printemps érable» se dit ainsi par analogie avec le «Printemps arabe».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Each year the Town of Elmvale explodes in a celebration of nature's rites of spring. Close to 30, 000 visitors line the streets to enjoy sugar bush tours, fresh maple syrup, shopping, the all day pancake breakfast and the midway, of course.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Chaque année, la ville d'Elmvale célèbre avec grand éclat les rites du printemps. Près de 30 000 personnes viennent visiter les érablières, déguster du sirop d'érable frais et des crêpes, magasiner et s'amuser à la foire, bien sûr.

Terme(s)-clé(s)
  • Festival du sirop d'érable d'Elmvale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
  • Silviculture
CONT

For perennial woody species such as maple trees, the sequence is different [from that in herbaceous annual plants]. Primordia form in the summer months inside resting buds protected by small scale-like leaves. The primordia then remain dormant until the following spring, when they burst forth in a profusion of new leaves.

PHR

Scalelike leaf.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
  • Sylviculture
DEF

En forme d'écaille.

PHR

Feuille squamiforme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Plant Biology
CONT

For perennial woody species such as maple trees, the sequence is different [from that in herbaceous annual plants]. Primordia form in the summer months inside resting buds protected by small scale-like leaves. The primordia then remain dormant until the following spring, when they burst forth in a profusion of new leaves.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Biologie végétale
DEF

Espèce végétale produisant du bois.

CONT

Le retour tardif du charme en Europe du Nord (+- 800 av. J.C.), pratiquement la dernière espèce ligneuse réimplantée lors de la recolonisation forestière qui a suivi la dernière glaciation (vers 8 500 av. J.C.), peut expliquer l'absence de mythes et de folklore propres à cette espèce.

OBS

ligneux : Qui a les caractères et les propriétés du bois. Plante ligneuse (par opposition à plante herbacée).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Biología vegetal
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :