TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAPLE SUGAR [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- farm income
1, fiche 1, Anglais, farm%20income
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- farming income 2, fiche 1, Anglais, farming%20income
correct
- agricultural income 3, fiche 1, Anglais, agricultural%20income
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Any income you receive from tilling soil, raising livestock, maintaining racehorses or other such farming activities counts as farming income. In addition to income from dairy, fruit and tree farms, you also have to declare income from beekeeping and wild game reserves. In some cases, income from raising fish, plant nurseries or maple sugar bushes can also qualify as farming income. 4, fiche 1, Anglais, - farm%20income
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revenu agricole
1, fiche 1, Français, revenu%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- revenu d'agriculture 2, fiche 1, Français, revenu%20d%27agriculture
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ingreso agrícola
1, fiche 1, Espagnol, ingreso%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ingreso agrícola: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 1, Espagnol, - ingreso%20agr%C3%ADcola
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ingresos agrícolas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- granulated maple sugar
1, fiche 2, Anglais, granulated%20maple%20sugar
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Granulated maple sugar is the most versatile product that is made from maple syrup. Because it has no available water, this product is totally shelf stable, it will not separate or mold.... It can be used in recipes as a replacement for brown or white sugar on one for one exchange by volume or by weight. 2, fiche 2, Anglais, - granulated%20maple%20sugar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sucre d'érable granulé
1, fiche 2, Français, sucre%20d%27%C3%A9rable%20granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sucre fait de sirop d'érable cuit entre 23,9° et 24,5 °C au-dessus du point d'ébullition de l'eau, malaxé à chaud jusqu'à granulation complète, puis tamisé. 2, fiche 2, Français, - sucre%20d%27%C3%A9rable%20granul%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard maple sugar
1, fiche 3, Anglais, hard%20maple%20sugar
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- block sugar 1, fiche 3, Anglais, block%20sugar
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sucre d'érable dur
1, fiche 3, Français, sucre%20d%27%C3%A9rable%20dur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sucre fait de sirop d'érable cuit entre 18,4 et 19 °C au-dessus du point d'ébullition de l'eau, malaxé à chaud puis moulé avant de durcir. 2, fiche 3, Français, - sucre%20d%27%C3%A9rable%20dur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- soft maple sugar
1, fiche 4, Anglais, soft%20maple%20sugar
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sucre d'érable mou
1, fiche 4, Français, sucre%20d%27%C3%A9rable%20mou
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sucre fait de sirop d'érable cuit jusqu'à 14,5 °C au-dessus du point d'ébullition de l'eau, refroidi rapidement jusqu'à 37,8 °C, malaxé, puis moulé avant de devenir ferme. 2, fiche 4, Français, - sucre%20d%27%C3%A9rable%20mou
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maple cotton candy
1, fiche 5, Anglais, maple%20cotton%20candy
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Maple cotton candy is made with maple sugar or maple syrup. 2, fiche 5, Anglais, - maple%20cotton%20candy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barbe à papa à l'érable
1, fiche 5, Français, barbe%20%C3%A0%20papa%20%C3%A0%20l%27%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La barbe à papa à l'érable est confectionnée avec du sucre d'érable ou du sirop d'érable. 2, fiche 5, Français, - barbe%20%C3%A0%20papa%20%C3%A0%20l%27%C3%A9rable
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- barbe-à-papa à l'érable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maple marshmallow cream
1, fiche 6, Anglais, maple%20marshmallow%20cream
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- maple marshmallow creme 2, fiche 6, Anglais, maple%20marshmallow%20creme
correct, nom
- maple marshmallow spread 3, fiche 6, Anglais, maple%20marshmallow%20spread
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This product is a shelf-stable maple marshmallow spread, sweetened solely with maple syrup and maple sugar.... Maple marshmallow spread is designed to compete as a gourmet version of popular marshmallow spreads. 3, fiche 6, Anglais, - maple%20marshmallow%20cream
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crème de guimauve à l'érable
1, fiche 6, Français, cr%C3%A8me%20de%20guimauve%20%C3%A0%20l%27%C3%A9rable
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- maple sugar candy
1, fiche 7, Anglais, maple%20sugar%20candy
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- maple candy 2, fiche 7, Anglais, maple%20candy
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bonbon de sucre d'érable
1, fiche 7, Français, bonbon%20de%20sucre%20d%27%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bonbon d'érable 2, fiche 7, Français, bonbon%20d%27%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Friandise faite de sucre d'érable coulé dans un moule. 2, fiche 7, Français, - bonbon%20de%20sucre%20d%27%C3%A9rable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maple sugar
1, fiche 8, Anglais, maple%20sugar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sugar made by boiling maple syrup. 2, fiche 8, Anglais, - maple%20sugar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sucre d'érable
1, fiche 8, Français, sucre%20d%27%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sucre du pays 2, fiche 8, Français, sucre%20du%20pays
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sucre, dont la couleur varie de l'ambre clair au brun foncé et la consistance de molle à très dure, que l'on obtient par la cuisson de sirop d'érable qu'on laisse refroidir un [certain] temps avant de le brasser jusqu'à l'obtention d'une cristallisation uniforme. 2, fiche 8, Français, - sucre%20d%27%C3%A9rable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
- Industria del azúcar de arce
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- azúcar de arce
1, fiche 8, Espagnol, az%C3%BAcar%20de%20arce
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maple caramel
1, fiche 9, Anglais, maple%20caramel
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Maple caramel is made with maple sugar or maple syrup. 2, fiche 9, Anglais, - maple%20caramel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caramel à l'érable
1, fiche 9, Français, caramel%20%C3%A0%20l%27%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le caramel à l'érable est confectionné avec du sirop d'érable ou du sucre d'érable. 2, fiche 9, Français, - caramel%20%C3%A0%20l%27%C3%A9rable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- maple marshmallow
1, fiche 10, Anglais, maple%20marshmallow
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For maple marshmallows, powdered maple sugar can be substituted for powdered cane sugar and will provide a maple-like color, enhanced maple flavor, and a higher marketing value because the product [will be] made with 100% maple sugar. 1, fiche 10, Anglais, - maple%20marshmallow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 10, La vedette principale, Français
- guimauve à l'érable
1, fiche 10, Français, guimauve%20%C3%A0%20l%27%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
- Tourist Activities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sugar on snow
1, fiche 11, Anglais, sugar%20on%20snow
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- maple taffy on snow 2, fiche 11, Anglais, maple%20taffy%20on%20snow
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sugar on snow is maple syrup brought up to 235 °[F] and then drizzled over packed snow, where it seizes up into a shiny, chewy, almost caramel or taffy-like candy. 3, fiche 11, Anglais, - sugar%20on%20snow
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
- Activités touristiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tire d'érable sur la neige
1, fiche 11, Français, tire%20d%27%C3%A9rable%20sur%20la%20neige
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tire sur la neige 2, fiche 11, Français, tire%20sur%20la%20neige
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sirop épaissi et bouillant versé sur de la neige tassée, et dégusté, à peine figé, à l'aide d'une spatule de bois ou d'un bâtonnet. 2, fiche 11, Français, - tire%20d%27%C3%A9rable%20sur%20la%20neige
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Maple-Sugar Industry
- Maple Syrup Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- syrup filter press
1, fiche 12, Anglais, syrup%20filter%20press
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pressure filter 2, fiche 12, Anglais, pressure%20filter
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Before our syrup is bottled, [the] sugar sand is filtered out under very high pressure. Our earliest method was to filter the syrup through a series of paper filters. As our operation expanded and to keep up with our larger evaporator, we have gone to a pressure filter specifically designed for maple syrup production. 3, fiche 12, Anglais, - syrup%20filter%20press
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sirup filter press
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'érable
- Acériculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- filtre-presse
1, fiche 12, Français, filtre%2Dpresse
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- presse à sirop 2, fiche 12, Français, presse%20%C3%A0%20sirop
correct, nom masculin
- presse 3, fiche 12, Français, presse
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour filtrer le sirop sous pression. 4, fiche 12, Français, - filtre%2Dpresse
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le filtre-presse est un outil efficace pour filtrer le sirop d'érable afin d'en améliorer la clarté. Les autres méthodes ne filtrent tout simplement pas de manière aussi précise. 3, fiche 12, Français, - filtre%2Dpresse
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- filtre presse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Maple-Sugar Industry
- Maple Syrup Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- finishing
1, fiche 13, Anglais, finishing
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Finishing — Once the water is evaporated to a 66-67% sugar concentration, the sugar starts to go through the molecular changes of candy making. Maple syrup is finished at roughly 7 1/4˚[F] above the boiling temperature. The browning reaction during finishing creates the familiar maple flavor. 2, fiche 13, Anglais, - finishing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie de l'érable
- Acériculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- finition
1, fiche 13, Français, finition
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opération qui termine la fabrication du sirop d'érable. 2, fiche 13, Français, - finition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Citadelle, Maple Syrup Producers’ Cooperative
1, fiche 14, Anglais, Citadelle%2C%20Maple%20Syrup%20Producers%26rsquo%3B%20Cooperative
correct, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Citadelle 1, fiche 14, Anglais, Citadelle
correct, Québec
- The Maple Sugar Producers of Quebec 1, fiche 14, Anglais, The%20Maple%20Sugar%20Producers%20of%20Quebec
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Maple Sugar Producers of Quebec, a cooperative founded in 1925, changed its name in 1996 to Citadelle, Maple Syrup Producers’ Cooperative. 2, fiche 14, Anglais, - Citadelle%2C%20Maple%20Syrup%20Producers%26rsquo%3B%20Cooperative
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Citadelle, Maple Sirup Producers’ Cooperative
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Citadelle, coopérative de producteurs de sirop d'érable
1, fiche 14, Français, Citadelle%2C%20coop%C3%A9rative%20de%20producteurs%20de%20sirop%20d%27%C3%A9rable
correct, nom féminin, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Citadelle 1, fiche 14, Français, Citadelle
correct, nom féminin, Québec
- Les producteurs de sucre d'érable du Québec 1, fiche 14, Français, Les%20producteurs%20de%20sucre%20d%27%C3%A9rable%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les producteurs de sucre d'érable du Québec, coopérative fondée en 1925, a changé de nom en 1996 pour devenir Citadelle, coopérative de producteurs de sirop d'érable. 2, fiche 14, Français, - Citadelle%2C%20coop%C3%A9rative%20de%20producteurs%20de%20sirop%20d%27%C3%A9rable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Order respecting maple water, syrup or sugar
1, fiche 15, Anglais, Order%20respecting%20maple%20water%2C%20syrup%20or%20sugar
correct, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This order was repealed in 2005. 2, fiche 15, Anglais, - Order%20respecting%20maple%20water%2C%20syrup%20or%20sugar
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Order respecting maple water, sirup or sugar
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur l'eau, le sirop ou le sucre d'érable
1, fiche 15, Français, Ordonnance%20sur%20l%27eau%2C%20le%20sirop%20ou%20le%20sucre%20d%27%C3%A9rable
correct, nom féminin, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette ordonnance a été abrogée en 2005. 2, fiche 15, Français, - Ordonnance%20sur%20l%27eau%2C%20le%20sirop%20ou%20le%20sucre%20d%27%C3%A9rable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sugar maple long-horned beetle
1, fiche 16, Anglais, sugar%20maple%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sugar maple borer 2, fiche 16, Anglais, sugar%20maple%20borer
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 3, fiche 16, Anglais, - sugar%20maple%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- sugar maple long horned beetle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- longicorne de l'érable à sucre
1, fiche 16, Français, longicorne%20de%20l%27%C3%A9rable%20%C3%A0%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 16, Français, - longicorne%20de%20l%27%C3%A9rable%20%C3%A0%20sucre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- maple sugaring season
1, fiche 17, Anglais, maple%20sugaring%20season
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sugaring season 2, fiche 17, Anglais, sugaring%20season
correct
- maple syrup season 3, fiche 17, Anglais, maple%20syrup%20season
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In the province of Quebec, early spring means it's sugaring season. That's when maple trees are tapped for their sap and many people in Canada will go for a traditional meal at a sugar shack. 3, fiche 17, Anglais, - maple%20sugaring%20season
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- temps des sucres
1, fiche 17, Français, temps%20des%20sucres
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- saison des sucres 2, fiche 17, Français, saison%20des%20sucres
correct, nom féminin
- sucres 1, fiche 17, Français, sucres
correct, nom masculin pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Période d'exploitation des érablières qui marque la fin de l'hiver et [qui] devient prétexte à la fête et aux réjouissances pour les visiteurs des cabanes à sucre. 3, fiche 17, Français, - temps%20des%20sucres
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- maple syrup producer
1, fiche 18, Anglais, maple%20syrup%20producer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sugar maple grower 1, fiche 18, Anglais, sugar%20maple%20grower
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- acériculteur
1, fiche 18, Français, ac%C3%A9riculteur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- acéricultrice 1, fiche 18, Français, ac%C3%A9ricultrice
correct, nom féminin
- producteur de sirop d'érable 1, fiche 18, Français, producteur%20de%20sirop%20d%27%C3%A9rable
correct, nom masculin
- productrice de sirop d'érable 1, fiche 18, Français, productrice%20de%20sirop%20d%27%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tapper
1, fiche 19, Anglais, tapper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In recent years, with the modernization of the sugar maple industry, new tappers have been developed for drilling holes into sugar maple trees. 2, fiche 19, Anglais, - tapper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- entailloir
1, fiche 19, Français, entailloir
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Outil [...] servant à percer des trous dans l'écorce des érables. 2, fiche 19, Français, - entailloir
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Entailloirs. Il existe différents appareils pour entailler les érables. Ils permettent tous d'obtenir un entaillage adéquat pourvu qu'ils soient utilisés avec soin et selon leurs spécifications. 3, fiche 19, Français, - entailloir
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- maple sugar mold
1, fiche 20, Anglais, maple%20sugar%20mold
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
maple sugar mold : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 20, Anglais, - maple%20sugar%20mold
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- moule à sucre d'érable
1, fiche 20, Français, moule%20%C3%A0%20sucre%20d%27%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
moule à sucre d'érable : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 20, Français, - moule%20%C3%A0%20sucre%20d%27%C3%A9rable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-02-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Maple Syrup Production
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sugar maple grower
1, fiche 21, Anglais, sugar%20maple%20grower
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- maple grower 2, fiche 21, Anglais, maple%20grower
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A person who grows sugar maple trees mainly for the making of syrup, saw logs, pulpwood, and more recently, firewood. 3, fiche 21, Anglais, - sugar%20maple%20grower
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Acériculture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- acériculteur
1, fiche 21, Français, ac%C3%A9riculteur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- acéricultrice 2, fiche 21, Français, ac%C3%A9ricultrice
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personne qui cultive et exploite l'érable à sucre à des fins commerciales. 3, fiche 21, Français, - ac%C3%A9riculteur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En plus de l'exploitation de l'érable à sucre pour les produits comestibles de cette espèce, les autres utilisations courantes sont le bois de sciage, le bois à pâte et plus récemment, le bois de chauffage. 3, fiche 21, Français, - ac%C3%A9riculteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Florida maple
1, fiche 22, Anglais, Florida%20maple
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- southern sugar maple 2, fiche 22, Anglais, southern%20sugar%20maple
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Sapindaceae. 3, fiche 22, Anglais, - Florida%20maple
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- érable de Floride
1, fiche 22, Français, %C3%A9rable%20de%20Floride
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Sapindaceae. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9rable%20de%20Floride
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sugar maple
1, fiche 23, Anglais, sugar%20maple
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- rock maple 2, fiche 23, Anglais, rock%20maple
- hard maple 3, fiche 23, Anglais, hard%20maple
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A maple of eastern North America having gray bark, 3-to 5-lobed leaves, flowers in nearly sessile corymbs, and hard close-grained wood that is much used for cabinet work especially in the curly-grained form and having sap that is the chief source of maple syrup and maple sugar. 2, fiche 23, Anglais, - sugar%20maple
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Acer saccharum (H. Marshall), Acer saccharophorum (Karl H.E. Koch). 4, fiche 23, Anglais, - sugar%20maple
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- érable à sucre
1, fiche 23, Français, %C3%A9rable%20%C3%A0%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- érable franc 2, fiche 23, Français, %C3%A9rable%20franc
correct, nom masculin
- érable franche 2, fiche 23, Français, %C3%A9rable%20franche
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] arbre pouvant atteindre 40 mètres, à bois dur, dont on tire l'eau d'érable qui, par évaporation, donne le sirop, la tire et le sucre d'érable. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9rable%20%C3%A0%20sucre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Acer saccharum (H. Marshall), Acer saccharophorum (Karl H.E. Koch). 4, fiche 23, Français, - %C3%A9rable%20%C3%A0%20sucre
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
érable franche : Le terme érable est masculin, mais dans le registre populaire on a quelquefois tendance à l'utiliser au féminin. 4, fiche 23, Français, - %C3%A9rable%20%C3%A0%20sucre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- arce de azúcar
1, fiche 23, Espagnol, arce%20de%20az%C3%BAcar
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Árbol elevado, de hojas parecidas al plátano. Crece espontáneo en la zona templado-fría de América del Norte. Es maderable. Su savia, recogida a principios de primavera, se usa para obtener un azúcar muy estimada . 2, fiche 23, Espagnol, - arce%20de%20az%C3%BAcar
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- black maple
1, fiche 24, Anglais, black%20maple
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Aceraceae. 2, fiche 24, Anglais, - black%20maple
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
This species is similar in general form to the sugar maple and is considered by some authors to be a variety of that species... the bark is blackish-grey... the wood has the same physical properties as that of sugar maple... the sap is also used in making maple syrup products. 3, fiche 24, Anglais, - black%20maple
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- érable noir
1, fiche 24, Français, %C3%A9rable%20noir
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Acéracées. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9rable%20noir
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le port de cette espèce ressemble au port de l'érable à sucre et certains auteurs la considèrent comme une variété de ce dernier [...] l'écorce est gris noirâtre [...] le bois a les mêmes propriétés que celui de l'érable à sucre [...] la sève est également utilisée pour faire du sirop et du sucre d'érable. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9rable%20noir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- arce negro americano
1, fiche 24, Espagnol, arce%20negro%20americano
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Sugar Industry
- Biomass Energy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sugar plant
1, fiche 25, Anglais, sugar%20plant
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- sugar-producing plant 2, fiche 25, Anglais, sugar%2Dproducing%20plant
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A plant in which carbohydrate is stored as sugar. 3, fiche 25, Anglais, - sugar%20plant
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Maple trees, sorghum, sugar-beets, sugar canes, stevia, etc. are good examples of sugar plants. 4, fiche 25, Anglais, - sugar%20plant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Énergie de la biomasse
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plante sucrière
1, fiche 25, Français, plante%20sucri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- plante à sucre 2, fiche 25, Français, plante%20%C3%A0%20sucre
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les matières premières alcooligènes se répartissent en trois grandes catégories : les plantes sucrières, comme la betterave, la canne à sucre et, dans une moindre mesure, le sorgho sucrier (sweet sorghum) qui renferment des sucres directement fermentables en éthanol [...] 3, fiche 25, Français, - plante%20sucri%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- succession cutting
1, fiche 26, Anglais, succession%20cutting
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Succession cutting is practised in stands dominated by mature shade-intolerantspecies(large-toothed aspen, trembling aspen, white birch) that are accompanied in the understorey by species that are tolerant and semi-tolerant to shade(sugar maple, yellow birch). This type of cutting method consists in removing stems of shade-intolerant species, while retaining the developing stems of shade tolerantspecies in the understorey. 2, fiche 26, Anglais, - succession%20cutting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coupe de succession
1, fiche 26, Français, coupe%20de%20succession
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Traitement sylvicole qui consiste à récolter les arbres matures formant l'étage supérieur d'un peuplement de structure biétagée afin de dégager les arbres établis en sous-étage. 1, fiche 26, Français, - coupe%20de%20succession
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- acceptable tree species
1, fiche 27, Anglais, acceptable%20tree%20species
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Natural regeneration assessments are completed on all harvest openings three to five growing seasons following a harvest. Acceptable tree species for natural regeneration include red and black spruce, white pine, balsam fir, hemlock, sugar maple, yellow birch, red oak, and ash. 2, fiche 27, Anglais, - acceptable%20tree%20species
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- essence acceptable
1, fiche 27, Français, essence%20acceptable
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Essence naturellement établie, mais pour laquelle aucun traitement sylvicole n'est prodigué pour en modifier la proportion dans un peuplement ou sur une station donnée. 1, fiche 27, Français, - essence%20acceptable
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les arbres d'une essence acceptable peuvent être éliminés lorsqu'ils nuisent au développement optimal de ceux d'une essence à promouvoir. 1, fiche 27, Français, - essence%20acceptable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cane syrup
1, fiche 28, Anglais, cane%20syrup
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- cane sugar syrup 2, fiche 28, Anglais, cane%20sugar%20syrup
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Molasses is a by-product of sugar refining and cane syrup is simply cane juice boiled down to a syrup, in much the same way as maple syrup is produced. 3, fiche 28, Anglais, - cane%20syrup
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Made from sugar cane, this thick, extremely sweet syrup is used in Caribbean and Creole cookery. 4, fiche 28, Anglais, - cane%20syrup
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sirop de canne à sucre
1, fiche 28, Français, sirop%20de%20canne%20%C3%A0%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sirop de canne 2, fiche 28, Français, sirop%20de%20canne
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sirop très sucré, de couleur jaune doré ou clair, extrait de la canne à sucre, et surtout utilisé dans la cuisine antillaise et en pâtisserie. 2, fiche 28, Français, - sirop%20de%20canne%20%C3%A0%20sucre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Elmvale Maple Syrup Festival
1, fiche 29, Anglais, Elmvale%20Maple%20Syrup%20Festival
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- EMSF 2, fiche 29, Anglais, EMSF
correct, Ontario
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Each year the Town of Elmvale explodes in a celebration of nature's rites of spring. Close to 30, 000 visitors line the streets to enjoy sugar bush tours, fresh maple syrup, shopping, the all day pancake breakfast and the midway, of course. 3, fiche 29, Anglais, - Elmvale%20Maple%20Syrup%20Festival
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Elmvale Maple Syrup Festival
1, fiche 29, Français, Elmvale%20Maple%20Syrup%20Festival
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
- EMSF 1, fiche 29, Français, EMSF
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, la ville d'Elmvale célèbre avec grand éclat les rites du printemps. Près de 30 000 personnes viennent visiter les érablières, déguster du sirop d'érable frais et des crêpes, magasiner et s'amuser à la foire, bien sûr. 2, fiche 29, Français, - Elmvale%20Maple%20Syrup%20Festival
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Festival du sirop d'érable d'Elmvale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sugaring off
1, fiche 30, Anglais, sugaring%20off
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An informal social gathering in which the guests help make maple sugar. 1, fiche 30, Anglais, - sugaring%20off
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- faire les sucres
1, fiche 30, Français, faire%20les%20sucres
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- starch sugar
1, fiche 31, Anglais, starch%20sugar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A sweet white(or brownish yellow) crystalline substance, of a sandy or granular consistency, obtained by crystallizing the evaporated juice of certain plants, as the sugar cane, sorghum, beet root, sugar maple, etc. It is used for seasoning and preserving many kinds of food and drink. 2, fiche 31, Anglais, - starch%20sugar
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sucre massé
1, fiche 31, Français, sucre%20mass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- massé 2, fiche 31, Français, mass%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sucre qui ne fond pas à la chaleur. Sucre dur. 3, fiche 31, Français, - sucre%20mass%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sugar maple growing
1, fiche 32, Anglais, sugar%20maple%20growing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- sugar maple cultivation 2, fiche 32, Anglais, sugar%20maple%20cultivation
correct, moins fréquent
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The cultivation of sugar maple trees for the making of syrup, saw logs, pulpwood, and more recently, firewood. 3, fiche 32, Anglais, - sugar%20maple%20growing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- acériculture
1, fiche 32, Français, ac%C3%A9riculture
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] culture et [...] exploitation de l'érable à sucre à des fins commerciales. 1, fiche 32, Français, - ac%C3%A9riculture
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En plus de l'exploitation de l'érable à sucre pour les produits comestibles de cette espèce, les autres utilisations courantes sont le bois de sciage, le bois à pâte et le bois de chauffage. 2, fiche 32, Français, - ac%C3%A9riculture
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Dans la même famille morphologique, on note aussi ACÉRICULTEUR, exploitant d'une érablière, et l'adjectif ACÉRICOLE signifiant «relatif à l'exploitation de l'érable à sucre». 1, fiche 32, Français, - ac%C3%A9riculture
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- maple production
1, fiche 33, Anglais, maple%20production
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The manufacturing of sugar maple products by a maple grower. 2, fiche 33, Anglais, - maple%20production
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- production acéricole
1, fiche 33, Français, production%20ac%C3%A9ricole
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fabrication commerciale par un exploitant acéricole des produits de l'érable à sucre. 2, fiche 33, Français, - production%20ac%C3%A9ricole
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- maple sugaring
1, fiche 34, Anglais, maple%20sugaring
correct, spécifique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The cultivation of sugar maple trees for the marketing of maple syrup and sugar. 1, fiche 34, Anglais, - maple%20sugaring
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- acériculture
1, fiche 34, Français, ac%C3%A9riculture
correct, nom féminin, générique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] culture et [...] exploitation de l'érable à sucre à des fins commerciales. 1, fiche 34, Français, - ac%C3%A9riculture
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Bien que la transformation en sirop et en sucre d'érable soit la fonction la plus connue de l'acériculture, on dénote aussi la transformation du bois de l'érable à sucre en bois de sciage, en bois de pâte et plus récemment, en bois de chauffage. 2, fiche 34, Français, - ac%C3%A9riculture
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Maple Syrup Production
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- maple producer
1, fiche 35, Anglais, maple%20producer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A maple grower who is engaged in the manufacturing of sugar maple products. 2, fiche 35, Anglais, - maple%20producer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Acériculture
Fiche 35, La vedette principale, Français
- producteur acéricole
1, fiche 35, Français, producteur%20ac%C3%A9ricole
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- productrice acéricole 2, fiche 35, Français, productrice%20ac%C3%A9ricole
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Acériculteur qui se consacre à la fabrication commerciale des produits de l'érable. 3, fiche 35, Français, - producteur%20ac%C3%A9ricole
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Food Industries
- Sugar Industry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- syrup
1, fiche 36, Anglais, syrup
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sirup 2, fiche 36, Anglais, sirup
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A solution of sugar which may be from a variety of sources, such as maple or sorghum, or stages in refining cane and beet sugar such as top syrup, refiners’ syrup, sugar syrup, golden syrup, or by hydrolysis of starch(glucose or corn syrup). 3, fiche 36, Anglais, - syrup
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Codex Alimentarius definition is : purified, concentrated, aqueous solutions of nutritive saccharides from starch... May be in dried form. Used as a sweetening agent in sugar confectionery; also termed corn syrup, corn starch hydrolysate, starch syrup, confectioners’ glucose, and uncrystallizable syrup. Pancake syrup or maple flavour syrup is flavoured glucose syrup. 3, fiche 36, Anglais, - syrup
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sirop
1, fiche 36, Français, sirop
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Solution concentrée de sucre dans de l'eau [...] utilisée dans l'industrie alimentaire pour diverses opérations de pâtisserie ou de confiserie, ainsi que dans l'industrie des boissons et des spiritueux. 2, fiche 36, Français, - sirop
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les produits seront «sirop aux arômes de ...», ou «sirop aromatisé à ...»», ou «sirop au goût de ...», «sirop de ... (nom de fruit) selon les règles d'étiquetage. 2, fiche 36, Français, - sirop
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Industria azucarera
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- jarabe
1, fiche 36, Espagnol, jarabe
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Líquido fuertemente azucarado. 2, fiche 36, Espagnol, - jarabe
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- nitre
1, fiche 37, Anglais, nitre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- sugar sand 2, fiche 37, Anglais, sugar%20sand
correct
- silica 2, fiche 37, Anglais, silica
- malate of lime 2, fiche 37, Anglais, malate%20of%20lime
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A precipitate of malic acid formed in making maple sugar. 3, fiche 37, Anglais, - nitre
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- râche
1, fiche 37, Français, r%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- sable de sucre 1, fiche 37, Français, sable%20de%20sucre
correct, nom masculin
- nitre 2, fiche 37, Français, nitre
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sels minéraux, particulièrement le malate de calcium insolubilisé et le bimalate de calcium, qui précipitent pendant la cuisson du sirop et qui sont éliminés lors de la filtration, après la sortie du sirop de l'évaporateur. 3, fiche 37, Français, - r%C3%A2che
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- nitro
1, fiche 37, Espagnol, nitro
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Maple-Sugar Industry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reverse osmosis 1, fiche 38, Anglais, reverse%20osmosis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The process of removing some water from sap by forcing it through a semi-permeable membrane, the sugar content of the remaining sap is increased and the amount of boiling time required to produce syrup is decreased. 2, fiche 38, Anglais, - reverse%20osmosis
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Some sugar makers use the technology of reverse osmosis to hasten their work... concentrating the sap solution so that less boiling time is necessary to reach the density of maple syrup. 2, fiche 38, Anglais, - reverse%20osmosis
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie de l'érable
Fiche 38, La vedette principale, Français
- osmose inversée
1, fiche 38, Français, osmose%20invers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] séparation des molécules d'eau de celles de sucre contenues dans la sève [...]. À travers des filtres puissants, le rapport de 40 volumes d'eau pour 1 de sucre passe à 8 pour 1. 2, fiche 38, Français, - osmose%20invers%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] révolution sur le plan des techniques acéricoles marquée par l'introduction d'appareils permettant la concentration partielle de l'eau d'érable par le principe de l'osmose inversée. 3, fiche 38, Français, - osmose%20invers%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Industria del azúcar de arce
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ósmosis inversa
1, fiche 38, Espagnol, %C3%B3smosis%20inversa
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Wood Products
- Culinary Techniques
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- maple chips
1, fiche 39, Anglais, maple%20chips
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Sugar maple chips add a sweet, subtle flavor that enhances the flavor of poultry and game birds. 1, fiche 39, Anglais, - maple%20chips
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 39, Anglais, - maple%20chips
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- maple chip
- sugar maple chip
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Produits du bois
- Techniques culinaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- copeaux d'érable
1, fiche 39, Français, copeaux%20d%27%C3%A9rable
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Laissez-vous séduire doucement par un filet de truite fumée aux copeaux d'érable à la sauce vierge, au sésame et au tamari, ou par un filet de veau poêlé [...] 1, fiche 39, Français, - copeaux%20d%27%C3%A9rable
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 39, Français, - copeaux%20d%27%C3%A9rable
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- copeau d'érable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Maple-Sugar Industry
- Silviculture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sugar bush
1, fiche 40, Anglais, sugar%20bush
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- sugarbush 2, fiche 40, Anglais, sugarbush
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A grove of sugar maples. 3, fiche 40, Anglais, - sugar%20bush
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Sugar maple : a maple tree of E. North America, yielding a sweet sap from which maple sugar is made. 3, fiche 40, Anglais, - sugar%20bush
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- maple sugar bush
- maple grove
- maple tree grove
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industrie de l'érable
- Sylviculture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- érablière
1, fiche 40, Français, %C3%A9rabli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Peuplement d'érables à sucre généralement exploité pour fabriquer les produits de l'érable. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9rabli%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Exploiter une érablière de trois mille érables. 3, fiche 40, Français, - %C3%A9rabli%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
À noter que le terme «sucrerie» mentionné dans le Dictionnaire des canadianismes de Gaston Dulong (code de source : DUCAN) ne devrait être envisagé que dans le contexte d'un peuplement d'érables exploité pour la fabrication des produits de l'érable. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9rabli%C3%A8re
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- sucrerie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Industria del azúcar de arce
- Silvicultura
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- arcedo
1, fiche 40, Espagnol, arcedo
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- alcedo 1, fiche 40, Espagnol, alcedo
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-08-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Botany
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- boreal species
1, fiche 41, Anglais, boreal%20species
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In the mixedwood forest zone, undisturbed sites consist of sugar maple, yellow birch, eastern hemlock and white pine. Boreal species such as white spruce, black spruce and balsam fir dominate in cool, damp habitats. 2, fiche 41, Anglais, - boreal%20species
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- espèce boréale
1, fiche 41, Français, esp%C3%A8ce%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone de forêt mixte, les secteurs intacts sont peuplés d'érable à sucre, de bouleaux jaunes, de pruches de l'Est et de pins blancs. Les espèces boréales comme l'épinette blanche, l'épinette noire et le sapin baumier dominent dans les milieux humides et frais. 2, fiche 41, Français, - esp%C3%A8ce%20bor%C3%A9ale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sugar maple-yellow birch stand
1, fiche 42, Anglais, sugar%20maple%2Dyellow%20birch%20stand
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A forest stand comprising mainly sugar maple trees and secondly birch trees. 2, fiche 42, Anglais, - sugar%20maple%2Dyellow%20birch%20stand
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- sugar maple yellow birch stand
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- érablière à bouleau jaune
1, fiche 42, Français, %C3%A9rabli%C3%A8re%20%C3%A0%20bouleau%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Peuplement forestier composé principalement d'érables à sucre et dans une proportion sensiblement moindre de bouleaux jaunes. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9rabli%C3%A8re%20%C3%A0%20bouleau%20jaune
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Maple-Sugar Industry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sugarhouse
1, fiche 43, Anglais, sugarhouse
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- sap house 2, fiche 43, Anglais, sap%20house
correct
- sap-house 3, fiche 43, Anglais, sap%2Dhouse
- saphouse 4, fiche 43, Anglais, saphouse
- sugar shanty 5, fiche 43, Anglais, sugar%20shanty
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A shed where maple sap is boiled and maple syrup and maple sugar are made. 6, fiche 43, Anglais, - sugarhouse
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- sugar shack
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industrie de l'érable
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cabane à sucre
1, fiche 43, Français, cabane%20%C3%A0%20sucre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- sucrerie 2, fiche 43, Français, sucrerie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Petit bâtiment construit dans une érablière et où l'on fabrique le sucre et le sirop d'érable. 3, fiche 43, Français, - cabane%20%C3%A0%20sucre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-10-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Silviculture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sapstreak
1, fiche 44, Anglais, sapstreak
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- sapstreak disease 2, fiche 44, Anglais, sapstreak%20disease
correct
- sap streak disease 3, fiche 44, Anglais, sap%20streak%20disease
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
a fungous disease of sugar maple... characterized by death of the crown from the top down and radial water-soaked reddish or gray streaks across the sapwood. 1, fiche 44, Anglais, - sapstreak
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Type of pathogen: Ceratocystis coerulescens (Münch) Bakshi. 3, fiche 44, Anglais, - sapstreak
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Sylviculture
Fiche 44, La vedette principale, Français
- coloration filiforme de l'aubier
1, fiche 44, Français, coloration%20filiforme%20de%20l%27aubier
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Agent pathogène : Ceratocystis coerulescens (Münch) Bakshi. 1, fiche 44, Français, - coloration%20filiforme%20de%20l%27aubier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-04-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- yellow birch-sugar maple stand
1, fiche 45, Anglais, yellow%20birch%2Dsugar%20maple%20stand
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A forest stand mainly formed of yellow birch and secondly of sugar maple. 2, fiche 45, Anglais, - yellow%20birch%2Dsugar%20maple%20stand
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bétulaie jaune à érables
1, fiche 45, Français, b%C3%A9tulaie%20jaune%20%C3%A0%20%C3%A9rables
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Peuplement forestier composé principalement de bouleaux jaunes et dans une proportion sensiblement moindre d'érables à sucre. 2, fiche 45, Français, - b%C3%A9tulaie%20jaune%20%C3%A0%20%C3%A9rables
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Health of Sugar Maple in Canada
1, fiche 46, Anglais, Health%20of%20Sugar%20Maple%20in%20Canada
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Health of Sugar Maple in Canada-Results from the North American Maple Project, 1988-1993 1, fiche 46, Anglais, Health%20of%20Sugar%20Maple%20in%20Canada%2DResults%20from%20the%20North%20American%20Maple%20Project%2C%201988%2D1993
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Published by Science and Sustainable Development Directorate, Canadian Forest Service, Natural Resources Canada, Ottawa, 1995. By D. Lachance, A. Hopkin, B. Pendrel and J. Peter Hall. 1, fiche 46, Anglais, - Health%20of%20Sugar%20Maple%20in%20Canada
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 46, La vedette principale, Français
- La santé de l'érable à sucre au Canada
1, fiche 46, Français, La%20sant%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9rable%20%C3%A0%20sucre%20au%20Canada
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- La santé de l'érable à sucre au Canada - Résultats du Projet canado-américain d'étude du dépérissement de l'érable, 1988-1993. 1, fiche 46, Français, La%20sant%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9rable%20%C3%A0%20sucre%20au%20Canada%20%2D%20R%C3%A9sultats%20du%20Projet%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20d%27%C3%A9tude%20du%20d%C3%A9p%C3%A9rissement%20de%20l%27%C3%A9rable%2C%201988%2D1993%2E
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction des sciences et du développement durable, Service canadien des forêts, Ressources naturelles Canada, Ottawa, 1995. Par D. Lachance, A. Hopkin, B. Pendrel et J. Peter Hall. 1, fiche 46, Français, - La%20sant%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9rable%20%C3%A0%20sucre%20au%20Canada
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Silviculture
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- North American Sugar Maple Decline Project
1, fiche 47, Anglais, North%20American%20Sugar%20Maple%20Decline%20Project
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sylviculture
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Projet Canado-américain d'étude du dépérissement de l'érable
1, fiche 47, Français, Projet%20Canado%2Dam%C3%A9ricain%20d%27%C3%A9tude%20du%20d%C3%A9p%C3%A9rissement%20de%20l%27%C3%A9rable
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
- NAMP 2, fiche 47, Français, NAMP
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Forêts Canada. 1, fiche 47, Français, - Projet%20Canado%2Dam%C3%A9ricain%20d%27%C3%A9tude%20du%20d%C3%A9p%C3%A9rissement%20de%20l%27%C3%A9rable
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- large tree
1, fiche 48, Anglais, large%20tree
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Large and intermediate trees. Based on size, the most significant plants from both a compositional and spatial standpoint within the landscape are large and intermediate trees. Large trees grow 40 ft(12m) tall or more at maturity, while intermediate trees have a maximum height of 30 to 40 ft.(9m-12m). Examples of large and intermediate trees include sugar maple(Acer saccharum), white oak(Quercus alba), white ash(Fraxinus americana), American beech(Fagus grandifolia), and red gum(Eucalyptus camaldulensis). 2, fiche 48, Anglais, - large%20tree
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 48, La vedette principale, Français
- grand arbre
1, fiche 48, Français, grand%20arbre
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Il est convenu d'appeler (...) "grands arbres" ceux dont les dimensions excèdent 18 à 20 mètres (...) 1, fiche 48, Français, - grand%20arbre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- intermediate tree
1, fiche 49, Anglais, intermediate%20tree
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Large and intermediate trees. Based on size, the most significant plants from both a compositional and spatial standpoint within the landscape are large and intermediate trees. Large trees grow 40 ft(12m) tall or more at maturity, while intermediate trees have a maximum height of 30 to 40 ft.(9m-12m). Examples of large and intermediate trees include sugar maple(Acer saccharum), white oak(Quercus alba), white ash(Fraxinus americana), American beech(Fagus grandifolia), and red gum(Eucalyptus camaldulensis). 1, fiche 49, Anglais, - intermediate%20tree
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 49, La vedette principale, Français
- arbre moyen
1, fiche 49, Français, arbre%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Il est convenu d'appeler (...) "arbres moyens" ou de deuxième grandeur ceux dont la taille est comprise entre 10 et 18 mètres de hauteur (...) 1, fiche 49, Français, - arbre%20moyen
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1977-10-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fiddler
1, fiche 50, Anglais, fiddler
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[Eleanor Townsend :] She is also internationally recognized as the featured fiddler on Maple Sugar : Songs of Early Canada(...) 2, fiche 50, Anglais, - fiddler
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
a person who fiddles. 3, fiche 50, Anglais, - fiddler
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- violoneux
1, fiche 50, Français, violoneux
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'importance du violoneux est si grande dans la vie traditionnelle que, sans lui, le peuple québécois n'aurait pu franchir avec autant de sérénité les longs soirs d'hiver de son histoire. C'est lui qui apporte la note de gaieté qui se transforme vite en gigue, quadrille ou cotillon; (...) 2, fiche 50, Français, - violoneux
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- offer for entry
1, fiche 51, Anglais, offer%20for%20entry
verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- present for entry 1, fiche 51, Anglais, present%20for%20entry
verbe
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
nearly half the maple sugar offered for entry(...) in the United States in(...) 1937-8 was rejected by food and drug officers, as were more than half the dried figs presented for entry into Canada in 1950. 1, fiche 51, Anglais, - offer%20for%20entry
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 51, La vedette principale, Français
- présenter au dédouanement 1, fiche 51, Français, pr%C3%A9senter%20au%20d%C3%A9douanement
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
la déclaration de la valeur des marchandises présentées au dédouanement est obligatoire, dans tous les cas, à l'entrée et à la sortie, que les marchandises soient ou non passibles de droits. 1, fiche 51, Français, - pr%C3%A9senter%20au%20d%C3%A9douanement
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


