TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAPPABLE UNIT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Geography
- Remote Sensing
- Geological Research and Exploration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mappable unit
1, fiche 1, Anglais, mappable%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie physique
- Télédétection
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité cartographiable
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20cartographiable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une unité cartographiable existe indépendamment de la cartographie. Cette expression est utilisée seulement pour indiquer que l’unité peut être cartographiée. L’unité cartographiable correspond à une classe d’unités du territoire. 2, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20cartographiable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wildflysch
1, fiche 2, Anglais, wildflysch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A... flysch facies representing a mappable stratigraphic unit displaying large and irregularly sorted blocks and boulders resulting from tectonic fragmentation and twisted, contorted, and confused beds resulting from slumping or sliding under the influence of gravity. 1, fiche 2, Anglais, - wildflysch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term was first applied by Kaufmann (1886) in the Alps. 1, fiche 2, Anglais, - wildflysch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- wildflysch
1, fiche 2, Français, wildflysch
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le «wildflysch» est un faciès désorganisé à blocs mis en place sur les marges instables des zones orogéniques. Les flyschs pyrénéens sont principalement déposés au cours du Crétacé supérieur dans un bassin en compression. 2, fiche 2, Français, - wildflysch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ainsi est accentué le faciès flysch, dépôt contemporain du plissement et de la surélévation. Par endroits, il contient de gros blocs éboulés, et mérite alors le nom de «wildflysch» que lui donnent dans ce cas les Suisses allemands (ils prononcent : vildfliche). 3, fiche 2, Français, - wildflysch
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lithofacies
1, fiche 3, Anglais, lithofacies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lithologic facies 2, fiche 3, Anglais, lithologic%20facies
correct
- lithological facies 3, fiche 3, Anglais, lithological%20facies
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rock record of any sedimentary environment, including both physical and organic characters. 4, fiche 3, Anglais, - lithofacies
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[This record] is a mappable subdivision of a designated stratigraphic unit, distinguished from adjacent subdivisions on the basis of lithology. 4, fiche 3, Anglais, - lithofacies
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Carbonate, metamorphosed, oxide, silicate, sulphide, volcanic lithofacies. 5, fiche 3, Anglais, - lithofacies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lithofaciès
1, fiche 3, Français, lithofaci%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- faciès lithologique 2, fiche 3, Français, faci%C3%A8s%20lithologique
correct, nom masculin
- faciès de la roche 3, fiche 3, Français, faci%C3%A8s%20de%20la%20roche
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] lithologie et [...] conditions de dépôt d'une roche. 4, fiche 3, Français, - lithofaci%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les lithofaciès calcaires, en tant qu'éléments du contexte gîtologique, sont définis par : le milieu de formation [...]; la nature du calcaire [...]; les structures [...]; les impuretés caractéristiques [...] 5, fiche 3, Français, - lithofaci%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Lithofaciès carbonaté, métamorphisé, oxydé, silicaté, sulfuré, volcanique. 6, fiche 3, Français, - lithofaci%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- litofacies
1, fiche 3, Espagnol, litofacies
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de caracteres litológicos o petrográficos que definen la facies estratigráfica. 1, fiche 3, Espagnol, - litofacies
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canso Group
1, fiche 4, Anglais, Canso%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 4, Anglais, - Canso%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Canso [Group], either as defined or redefined, is not a mappable unit, except possibly in the immediate vicinity of the type locality. The Canso "Group" in Nova Scotia consists of interfingering grey and red facies. 3, fiche 4, Anglais, - Canso%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe de Canso
1, fiche 4, Français, groupe%20de%20Canso
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 4, Français, - groupe%20de%20Canso
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - groupe%20de%20Canso
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le groupe Canso, qu'il s'agisse de son ancienne ou de sa nouvelle définition, n'est pas une unité cartographiable, sauf peut-être dans le voisinage immédiat de la région type. Le «groupe» de Canso en Nouvelle-Écosse consiste en un faciès de couches grises et rouges se présentant en digitation. 3, fiche 4, Français, - groupe%20de%20Canso
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


