TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAPPER [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Electronic Circuits Technology
- Computers and Calculators
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mapping algorithm
1, fiche 1, Anglais, mapping%20algorithm
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mapper 2, fiche 1, Anglais, mapper
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A mapping algorithm or mapper is an algorithm able to find a mapping solution given a quantum circuit and a target device. 2, fiche 1, Anglais, - mapping%20algorithm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Technologie des circuits électroniques
- Ordinateurs et calculateurs
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- algorithme de mappage
1, fiche 1, Français, algorithme%20de%20mappage
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Algorithme qui permet de déterminer les modifications nécessaires qu'un compilateur doit apporter à un circuit quantique afin que ce dernier respecte les restrictions du processeur quantique. 1, fiche 1, Français, - algorithme%20de%20mappage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deep-sea mapper
1, fiche 2, Anglais, deep%2Dsea%20mapper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- explorateur des fonds marins
1, fiche 2, Français, explorateur%20des%20fonds%20marins
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exploratrice des fonds marins 2, fiche 2, Français, exploratrice%20des%20fonds%20marins
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'en 2019, on dénombrait plus d'astronautes à avoir posé les pieds sur la lune que d'explorateurs des fonds marins. 1, fiche 2, Français, - explorateur%20des%20fonds%20marins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- star mapper
1, fiche 3, Anglais, star%20mapper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The European Space Agency’s Gaia satellite, launched in 2013, is becoming one of history’s greatest star mappers. It relies on a suite of high-precision instruments to measure star brightness, distance, and composition. The ambitious goal is to create a three-dimensional map of our Milky Way galaxy. 2, fiche 3, Anglais, - star%20mapper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- repéreur d'étoiles
1, fiche 3, Français, rep%C3%A9reur%20d%27%C3%A9toiles
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... un ... catalogue a été élaboré à partir des mesures de position effectuées par les «repéreurs d'étoiles» d'Hipparcos (dispositifs ayant servi à repérer les étoiles à observer par le satellite). 1, fiche 3, Français, - rep%C3%A9reur%20d%27%C3%A9toiles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- network mapper
1, fiche 4, Anglais, network%20mapper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A network mapper is a specialized tool that borrows features from port scanners and protocol analyzers in order to actively or passively build a logical infrastructure map of a network. 2, fiche 4, Anglais, - network%20mapper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cartographieur de réseau
1, fiche 4, Français, cartographieur%20de%20r%C3%A9seau
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- trazador de red
1, fiche 4, Espagnol, trazador%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Cartography
- Oceanography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- survey grade positioning 1, fiche 5, Anglais, survey%20grade%20positioning
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The URCHIN2 underwater video system is a tethered camera system which telemeters video signals to the surface for recording and geo-referencing. The system can be hand deployed to a depth of 100 meters for a variety of marine benthic survey types, including substrate identification, habitat classification, and species enumeration. The name URCHIN is an acronym for "Underwater Reconnaissance for Coastal and Habitat Inventory. "... The current work is primarily focused on testing and documenting the newest version of the URCHIN2 for benthic habitat mapping and classification.... upgrades and testing include the implementation of a benthic positioning system such as "Trackpoint" or "Tracklink, "a slip-ring winch system for cable management, and a Thales Mobile Mapper receiver to provide survey grade positioning. 1, fiche 5, Anglais, - survey%20grade%20positioning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Cartographie
- Océanographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- positionnement de précision
1, fiche 5, Français, positionnement%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le système de vidéo sous-marin URCHIN2 est un système de caméra remorqué qui transmet des signaux vidéo par télémétrie pour qu'ils soient enregistrés et géoréférencés. Le système peut être déployé manuellement à une profondeur de 100 m pour effectuer divers types de relevés benthiques, dont l'identification de substrat, la classification des habitats et le dénombrement des espèces. Le nom URCHIN est l'acronyme de «Underwater Reconnaissance for Coastal and Habitat Inventory» (reconnaissance sous-marine pour l'inventaire de la zone côtière et de l'habitat). [Des] améliorations ont été apportées, dont la mise en œuvre d'un système de localisation pour les fonds marins (tel que Trackpoint ou Tracklink), un treuil à bague collectrice pour les cordages, ainsi qu'un récepteur Thales Mobile Mapper qui permet un positionnement de précision. 1, fiche 5, Français, - positionnement%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mapper®
1, fiche 6, Anglais, Mapper%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, fiche 6, Anglais, - Mapper%C2%AE
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Sperry Corporation 2, fiche 6, Anglais, - Mapper%C2%AE
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Mapper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mapper®
1, fiche 6, Français, Mapper%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, fiche 6, Français, - Mapper%C2%AE
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Sperry Corporation 2, fiche 6, Français, - Mapper%C2%AE
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Mapper
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Global Mapper 9
1, fiche 7, Anglais, Global%20Mapper%209
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Professional 3D Mapping Software. 1, fiche 7, Anglais, - Global%20Mapper%209
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Global Mapper 9
1, fiche 7, Français, Global%20Mapper%209
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Global Mapper est un logiciel professionnel de cartographie. Il permet un accès direct à nombre de ressources satellites (Digital Globe, GlobeXplorer, AirPhotoUSA, TerraServer USA...).Il se lie avec un GPS pour une plus grande précision ou pour créer des cartes personnalisées. 2, fiche 7, Français, - Global%20Mapper%209
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- thematic mapper
1, fiche 8, Anglais, thematic%20mapper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TM 2, fiche 8, Anglais, TM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capteur TM
1, fiche 8, Français, capteur%20TM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appareil de cartographie thématique 2, fiche 8, Français, appareil%20de%20cartographie%20th%C3%A9matique
correct, nom masculin
- scanneur multibande pour thèmes multiples 3, fiche 8, Français, scanneur%20multibande%20pour%20th%C3%A8mes%20multiples
correct, nom masculin
- S.M.B.T.M 4, fiche 8, Français, S%2EM%2EB%2ET%2EM
nom masculin
- instrument de cartographie thématique 5, fiche 8, Français, instrument%20de%20cartographie%20th%C3%A9matique
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Capteur TM et appareil de cartographie thématique : termes recommandées par le Centre canadien de télédétection. 6, fiche 8, Français, - capteur%20TM
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- capteur thématique
- dispositif de cartographie thématique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- trazador temático cartográfico
1, fiche 8, Espagnol, trazador%20tem%C3%A1tico%20cartogr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- instrumento de cartografía temática 2, fiche 8, Espagnol, instrumento%20de%20cartograf%C3%ADa%20tem%C3%A1tica
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thermal mapper
1, fiche 9, Anglais, thermal%20mapper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- thermographe
1, fiche 9, Français, thermographe
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- termógrafo
1, fiche 9, Espagnol, term%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- thematic mapper simulator
1, fiche 10, Anglais, thematic%20mapper%20simulator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TMS 1, fiche 10, Anglais, TMS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Thematic Mapper Simulator(TMS) is a Daedalus AADS-1268 scanner that is flown on the ER-2 aircraft and simulates the LANDSAT Thematic Mapper(TM) instrument, with slightly higher spatial resolution. The TMS is used for collecting data similar to data collected by the LANDSAT Thematic Mapper with applications including Earth resources mapping, vegetation/landcover mapping and geologic studies. 2, fiche 10, Anglais, - thematic%20mapper%20simulator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- simulateur de cartographie thématique
1, fiche 10, Français, simulateur%20de%20cartographie%20th%C3%A9matique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- airborne data
1, fiche 11, Anglais, airborne%20data
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The airborne data comprise mainly Airborne Thematic Mapper(ATM) multispectral imagery together with an increasing set of hyperspectral images acquired with the Compact Airborne Spectrographic Imager(CASI) instrument. 2, fiche 11, Anglais, - airborne%20data
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- airborne datum
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- données de campagnes aériennes
1, fiche 11, Français, donn%C3%A9es%20de%20campagnes%20a%C3%A9riennes
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- données aéroportées 2, fiche 11, Français, donn%C3%A9es%20a%C3%A9roport%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- donnée de campagne aérienne
- donnée aéroportée
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- enhanced thematic mapper
1, fiche 12, Anglais, enhanced%20thematic%20mapper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ETM 1, fiche 12, Anglais, ETM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appareil de cartographie thématique amélioré
1, fiche 12, Français, appareil%20de%20cartographie%20th%C3%A9matique%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- LANDSAT-TM 1, fiche 13, Anglais, LANDSAT%2DTM
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
TM=Thematic Mapper. 1, fiche 13, Anglais, - LANDSAT%2DTM
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- LANDSAT thematic mapper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- LANDSAT-TM 1, fiche 13, Français, LANDSAT%2DTM
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-09-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- range mapper
1, fiche 14, Anglais, range%20mapper
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- circuit de cartographie
1, fiche 14, Français, circuit%20de%20cartographie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- suitability map 1, fiche 15, Anglais, suitability%20map
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... using thematic mapper data in the production of suitability and capability maps for wildlife. 1, fiche 15, Anglais, - suitability%20map
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte quantitative
1, fiche 15, Français, carte%20quantitative
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-02-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
- Programming Languages
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- MAPPER application
1, fiche 16, Anglais, MAPPER%20application
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
- Langages de programmation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- utilisation du langage MAPPER
1, fiche 16, Français, utilisation%20du%20langage%20MAPPER
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- thematic mapper band
1, fiche 17, Anglais, thematic%20mapper%20band
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- TM band 1, fiche 17, Anglais, TM%20band
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bande du capteur TM 1, fiche 17, Français, bande%20du%20capteur%20TM
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- airborne strip mapper
1, fiche 18, Anglais, airborne%20strip%20mapper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- imageur aéroporté en continu 1, fiche 18, Français, imageur%20a%C3%A9roport%C3%A9%20en%20continu
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- radar mapper
1, fiche 19, Anglais, radar%20mapper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cartographieur radar 1, fiche 19, Français, cartographieur%20radar
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-09-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Thematic Mapper Transcription System 1, fiche 20, Anglais, Thematic%20Mapper%20Transcription%20System
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système de transcription du capteur TM
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20de%20transcription%20du%20capteur%20TM
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1977-11-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- intertrace
1, fiche 21, Anglais, intertrace
nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
the intertrace is a solid line of controlled intensity(...) not a measuring device and is intended only as a visible straight line against which an aircraft track may be monitored or as an emergency back-up in the case of mapper failure. 1, fiche 21, Anglais, - intertrace
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vecteur repère 1, fiche 21, Français, vecteur%20rep%C3%A8re
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Proposé par un traducteur spécialiste dans le domaine. 2, fiche 21, Français, - vecteur%20rep%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- infrared mapper 1, fiche 22, Anglais, infrared%20mapper
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- équipement de détection infrarouge 1, fiche 22, Français, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9tection%20infrarouge
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- video mapper 1, fiche 23, Anglais, video%20mapper
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système vidéo de présentation cartographique
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20de%20pr%C3%A9sentation%20cartographique
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


