TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARBLE WORK [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sculptor
1, fiche 1, Anglais, sculptor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A sculptor is a highly creative fine artist who develops ideas for sculptures or statues, and makes them come to life in three-dimensional form by joining or molding materials together. Sculptors typically work with hard materials like stone, marble, glass, metal, wood or ice. They can also use clay, plaster, gold, wire, plastic, rubber, fabric or even paper. 2, fiche 1, Anglais, - sculptor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sculpteur
1, fiche 1, Français, sculpteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sculptrice 1, fiche 1, Français, sculptrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un sculpteur ou une sculptrice est une personne pratiquant la sculpture, comme discipline des beaux-arts ou des arts plastiques, comme activité de loisir (sculpteur amateur) ou bien comme métier (sculpteur professionnel). Selon les matériaux utilisés (modelage de terre par exemple), il peut travailler avec un fondeur qui réalisera les épreuves finales de ses œuvres, ou bien réaliser lui-même l'œuvre finale (sculpture de pierre par exemple). 2, fiche 1, Français, - sculpteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ceramic tile installer
1, fiche 2, Anglais, ceramic%20tile%20installer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ceramic tilesetter 2, fiche 2, Anglais, ceramic%20tilesetter
correct
- ceramic tile setter 3, fiche 2, Anglais, ceramic%20tile%20setter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A ceramic tile installer... is responsible for installing tile flooring in homes, businesses, and other buildings.... job duties revolve around the installation of ceramic tiles using various tile setting techniques and materials. [Ceramic tile installers] may also work with other materials such as marble, porcelain, granite, vinyl, or composite tiles. [They] must be adept at aligning tiles, applying grout, sealing the finished surface, and cutting tiles to create the desired pattern without any gaps. [Moreover, they] must also be able to safely use special power saws to cut ceramic tile without damaging it. 4, fiche 2, Anglais, - ceramic%20tile%20installer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installateur de carreaux de céramique
1, fiche 2, Français, installateur%20de%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- installatrice de carreaux de céramique 1, fiche 2, Français, installatrice%20de%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique
correct, nom féminin
- poseur de carreaux de céramique 1, fiche 2, Français, poseur%20de%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
- poseuse de carreaux de céramique 1, fiche 2, Français, poseuse%20de%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique
correct, nom féminin
- poseur de tuiles de céramique 1, fiche 2, Français, poseur%20de%20tuiles%20de%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
- poseuse de tuiles de céramique 1, fiche 2, Français, poseuse%20de%20tuiles%20de%20c%C3%A9ramique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Master of the Medici Chapel Altarpiece
1, fiche 3, Anglais, Master%20of%20the%20Medici%20Chapel%20Altarpiece
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Works are listed by the artist's family name and in the few cases of artists known only by a first name, such as "Bartolomeo Veneto, "we have retained the name "Bartolomeo" rather than the qualifier. In the few cases of nicknames that have gained universal currency, such as "Clodion" or "Cigoli, "we have kept the commonly used nickname. Works of anonymous artists who in modern times have been given names such as "Master of the Marble Madonnas" or "Master of the Medici Chapel Altarpiece" are to be found under "Master" at the letter "M". Anonymous works have been grouped under "Unknown" followed by the school or country of origin of the artist. For easier access, copies after known works or works attributed to the school or following of an artist have been grouped under the name of the original artist. Equally, to facilitate research, when a work has changed attribution we have included the old attribution. 1, fiche 3, Anglais, - Master%20of%20the%20Medici%20Chapel%20Altarpiece
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Maître du retable de la chapelle Medicis
1, fiche 3, Français, Ma%C3%AEtre%20du%20retable%20de%20la%20chapelle%20Medicis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les œuvres sont classées par nom et dans le cas particulier des noms d'artistes sans patronymes nous avons retenu le prénom, «Bartolomeo, plus connu, par exemple, «Bartolomeo» pour «Bartolomeo Veneto». Dans le cas d'artistes connus principalement par leur sobriquet, comme «Clodion» ou «Cigoli,» nous avons retenu la formule devenue courante. Les œuvres attribuées à des artistes demeurés anonymes sont connues uniquement par qualificatif moderne, comme «Maître du retable de la chapelle Médicis» ou «Maître des Madonnas de marbre» se trouvent sous la dénomination «Maître», à la lettre «M». Les œuvres anonymes sont regroupées sous la dénomination «Inconnu» suivie par l'école ou le pays d'origine de l'artiste. Les copies d'après des peintres connus et les tableaux attribués avec plus ou moins de certitude à l'école ou l'entourage d'un artiste sont regroupés autour du nom de l'artiste original. Également, pour faciliter la recherche, dans le cas d'une œuvre qui a changé d'attribution nous avons ajouté l'ancienne attribution. 1, fiche 3, Français, - Ma%C3%AEtre%20du%20retable%20de%20la%20chapelle%20Medicis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pastry board 1, fiche 4, Anglais, pastry%20board
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- marble pastry slab 1, fiche 4, Anglais, marble%20pastry%20slab
- marble slab 2, fiche 4, Anglais, marble%20slab
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Usually just a very smooth, large, rectangular ... hard, wooden cutting board ... but one that is not used for cutting ... Specialized models are made of the finest wood, rock maple, and may have markings scored in showing the standard sizes for tart and pie crusts. Also made of marble .... 1, fiche 4, Anglais, - pastry%20board
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A marble slab is the perfect surface on which to knead or roll dough, work fondant, or quickly set molten candies. Its cooler-than-room temperature hinders pastry or bread dough from sticking, so less flour is needed to create a friction blanket; less is then incorporated into the dough and the ideal fat-to-flour ratio is maintained. For the confectioner, marble's cool, polished surface speeds peanut brittle's or caramel' s even crystallization and is excellent for scraping chocolate curls or folding fondant to aerate it. 2, fiche 4, Anglais, - pastry%20board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marbre
1, fiche 4, Français, marbre
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plan de travail en marbre, utilisé par les professionnels de la pâtisserie et de la confiserie pour travailler le chocolat, le sucre et les pâtes nécessitant une certaine fraîcheur. 1, fiche 4, Français, - marbre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exterior construction marble work 1, fiche 5, Anglais, exterior%20construction%20marble%20work
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- travail du marbre, construction extérieure
1, fiche 5, Français, travail%20du%20marbre%2C%20construction%20ext%C3%A9rieure
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marble work 1, fiche 6, Anglais, marble%20work
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- travail du marbre
1, fiche 6, Français, travail%20du%20marbre
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mosaic work 1, fiche 7, Anglais, mosaic%20work
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Motif work laid in mortar by using small irregular-shaped fragments of marble, glazed pottery or glass, called tesserae. 1, fiche 7, Anglais, - mosaic%20work
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ouvrage de mosaïque
1, fiche 7, Français, ouvrage%20de%20mosa%C3%AFque
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


