TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCH 1996 BY-ELECTIONS TECHNOLOGICAL INNOVATION REAPING REWARDS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The March 1996 By-Elections: Technological Innovation: Reaping the Rewards
1, fiche 1, Anglais, The%20March%201996%20By%2DElections%3A%20Technological%20Innovation%3A%20Reaping%20the%20Rewards
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- The March 1996 By-Elections :Technological Innovation :Reaping the Rewards : Report of the Chief Electoral Officer of Canada 1, fiche 1, Anglais, The%20March%201996%20By%2DElections%20%20%3ATechnological%20Innovation%20%20%3AReaping%20the%20Rewards%20%20%3A%20Report%20of%20the%20Chief%20Electoral%20Officer%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by the Chief Electoral Officer of Canada. 1, fiche 1, Anglais, - The%20March%201996%20By%2DElections%3A%20Technological%20Innovation%3A%20Reaping%20the%20Rewards
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les élections partielles de mars 1996: des innovations qui portent fruit
1, fiche 1, Français, Les%20%C3%A9lections%20partielles%20de%20mars%201996%3A%20des%20innovations%20qui%20portent%20fruit
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Les élections partielles de mars 1996: des innovations qui portent fruit: rapport du directeur général des élections du Canada 1, fiche 1, Français, Les%20%C3%A9lections%20partielles%20de%20mars%201996%3A%20des%20innovations%20qui%20portent%20fruit%3A%20rapport%20du%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par le Directeur général des élections du Canada. 1, fiche 1, Français, - Les%20%C3%A9lections%20partielles%20de%20mars%201996%3A%20des%20innovations%20qui%20portent%20fruit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


