TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCH FORMATION [15 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs was plit in two in 2024.

OBS

The Department of the Commissioner of Agriculture and Public Works was established March 4, 1868. The name changed in 1874 to Department of the Commissioner of Agriculture and Arts, although not officially changed until March 2, 1877. Prior to the formation of the Ontario Department of Agriculture, agricultural administration in Upper Canada was handled by a Board of Agriculture, later named the Bureau of Agriculture. Name changed in 1885 to Department of Agriculture, although not officially changed until March 23, 1888, and again May 18, 1966 to Department of Agriculture and Food. A further name change occurred April 1, 1972 to Ministry of Agriculture and Food. In March 1994, the ministry expanded its mandate to include rural community development and so changed its name to Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs.

Terme(s)-clé(s)
  • Ministry of Farming, Agriculture and Agri-business

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales a été scindé en deux en 2024.

Terme(s)-clé(s)
  • ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de l'Agro-entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Foreign Trade
DEF

A trading Union comprised of the following countries[,] Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay, designed to promote free trade, a common customs policy in relation to other countries and a coordinated economic policy especially in key sectors.

OBS

Founded in March 1991 by the Treaty of Asunción between Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay which commits the signatories to the progressive reduction of tariffs culminating in the formation of a common market of 1 Jan. 1995.

OBS

The combined form of the countries resembles an ice-cream cone.

OBS

Mercosur: designation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • Southern Cone Market
  • Southern Common Market
  • Common Market of the Southern Cone

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Commerce extérieur
DEF

Union douanière entre l'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay pour favoriser la libre circulation des marchandises, l'application d'une politique douanière commune, ainsi que l'établissement de politiques économiques dans des secteurs clés.

OBS

Le Mercosur a été créé en 1991 par le traité d'Asunción.

OBS

Mercosur : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • marché commun du cône austral
  • Marché commun du sud

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités intergubernamentales
  • Comercio exterior
DEF

Unión aduanera formada por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay que favorece el libre comercio entre ellos, una política arancelaria común frente a países terceros y la coordinación de políticas económicas especialmente en ciertos sectores claves.

OBS

Se creó en 1991 por el Tratado de Asunción.

OBS

Mercosur; MERCOSUR; Mercado Común del Sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "Mercosur", solo con inicial mayúscula, como "MERCOSUR" son formas válidas de escribir el acrónimo de "Mercado Común del Sur".

OBS

Mercosur; Mercado Común del Sur: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Engineering
OBS

In 1961, the CIM [Canadian Institute of Mining, Metallurgy and Petroleum] Council approved formation of the ’’Mechanical-Electrical Division, ’’after in 1984 the name was changed to the ’’Maintenance and Engineer Division. ’’[During] the March 2013 CIM Council meeting, the name was again updated to the ’’Maintenance, Engineering and Reliability Society(MER). ’’During the past 50 years... the Maintenance, Engineering and Reliability Society(MER) name was updated to reflect a widening and growing mandate due to the increasing use of technology, innovation, research and complexity in all aspects of the mining, milling, smelting and refining processes.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Ingénierie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The Socialist Unity Party of Germany was the governing party of the German Democratic Republic from its formation on 7 October 1949 until the elections of March 1990.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Police
  • Special-Language Phraseology
OBS

[A command used in] RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures.

OBS

bearer party--change formation--march : term usually written "Bearer Party--Change Formation--MARCH!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as procedural term or as an order.

Terme(s)-clé(s)
  • bearer party change formation march

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

porteurs pour accueillir -- marche : terme genéralement employé de la façon suivante : «Porteurs : Pour accueillir -- MARCHE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • porteurs pour accueillir marche

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Naval Forces
CONT

The tradition of Up Spirits began in the 18th century. For many years the Royal Navy issued beer, wine and spirits in lieu of tea, cocoa and water on all ships.... In 1831 rum became the only alcoholic beverage served. In 1850 the issue was reduced to once a day at noon. The Canadian Navy upon its formation in 1910 took up this tradition.... The Canadian Navy continued with the daily issue of a tot until March 30, 1972.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Forces navales
CONT

Rappelons que la tradition de Up Spirits remonte au 18e siècle. À cette époque, on distribuait sur tous les navires de la Royal Navy de la bière, du vin et des spiritueux de préférence au thé, au cacao ou à l'eau, une pratique courante durant de nombreuses années. [...] Puis, en 1831, le rhum devint la seule boisson alcoolisée servie à bord des navires et la ration quotidienne fut réduite à une once en 1850. Quant à la Marine canadienne, elle adopta cette tradition au moment de sa formation, en 1910. [...] Par ailleurs, la Marine canadienne conserva cette tradition jusqu'au 30 mars 1972 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A unit turned to the right or left out of line, flank file leading, with officers and supernumeraries positioned to lead or follow the formation.

OBS

Column of route is the formation most commonly used by platoon commanders to move platoons on the march.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Unité formée en colonne, faisant face à un flanc, les officiers et les surnuméraires placés à l'avant ou à la suite de la formation.

OBS

La colonne de route est la formation la plus souvent utilisée pour faire déplacer les pelotons en marchant.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • Finance
OBS

2001 Global Insight, Inc. is formed. Global Insight, the privately held company formed by Dr. Joseph E. Kasputys, Michael R. Kargula, and Vicki Van Mater in March of 2001, brought together the world's premier economic and financial information firms : DRI and WEFA. WEFA(formerly Wharton Econometric Forecasting Associates) was founded in 1963, and Data Resources, Inc.(DRI) was founded in 1968. The formation of Global Insight also included the acquisition of DAFSA, a European market-research company; and GlobalInTech(formerly Primark Poland), a software company specializing in time-series data management, as well as an interest in Decision Economics, Inc. Global Insight provides the most comprehensive economic, financial, and political coverage of countries, regions, and industries available from any source covering over 200 countries and spanning more than approximately 170 industries using a unique combination of expertise, models, data, and software within a common analytical framework to support planning and decision making.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Coopération et développement économiques
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Agricultural Economics
OBS

The Harris government announced the formation of the Task Force on Rural Economic Renewal in March 2000 to consider ways to spur economic growth in small-town Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Économie agricole
OBS

En mars 2000, le gouvernement Harris a annoncé la formation du Groupe de travail sur le renouveau économique des collectivités rurales, chargé de trouver des moyens de favoriser l'essor économique des petites collectivités de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
CONT

The origins of the Channel Command, however, pre-date NATO and are firmly rooted in the signing of the Brussels Treaty in March 1948 by Belgium, France, Luxembourg, The Netherlands and the United Kingdom which culminated in the formation of the Western Union of Defence Organisation in September 1946. The Command boundaries are essentially the same as those defined in 1948 by the treaty for the defence planning of the Channel area.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In the Quebec Basin(Clark, 1965; Wilson, 1946), the March Formation consists of interbedded orthoquartzitic sandstone and dolomite...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le bassin de Québec (Clark, 1965; Wilson, 1946), la formation de March consiste en du grès orthoquartzitique interstratifiée avec de la dolomie.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In the seacliffs of Port au Port Peninsula about 850 feet of Middle Cambrian dolomite, shale, and a lower orthoquartzitic sandstone is referred to as the March Point Formation.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans les falaises littorales de la péninsule Port-au-Port, on a donné le nom de formation de March Point à 850 pieds de dolomie et de schiste argileux du Cambrien inférieur.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

A musical composition or arrangement in march form which, for traditional or other reasons, has become associated with one particular regiment, unit, base, formation, or other group as approved by NDHQ. [32-3) AL 8/78)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Une composition ou un arrangement sous forme de marche qui, par tradition ou pour d'autres raisons, est associé à un régiment, à une unité, base, formation, ou à un autre groupe particulier approuvé par le QGDN. [32-3)Mod. 8/78)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

the formation of the Committee was announced by the Deputy Prime Minister on March 11, 1987. Its members are the Deputy Prime Minister of Canada, the Premier of Ontario, the Premier of Saskatchewan, the Premier of Alberta and the Premier of B. C.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Behaviour
CONT

Another method of colony formation [in termites] is sociotomy, or social fragmentation; workers, soldiers, and nymphs migrate or march to a new nesting site, and the fragment develops supplementary reproductives.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Comportement animal
CONT

La multiplication des termites peut également se produire par sociotomie; des groupes d'individus des différentes castes quittent ensemble l'ancien nid et se mettent à la recherche d'un lieu où ils pourront en fonder un autre.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :