TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCH PAST [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parade
1, fiche 1, Anglais, parade
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- pde 2, fiche 1, Anglais, pde
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The march past or drive past of military units during military ceremonies. 3, fiche 1, Anglais, - parade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The order of march of the units is established according to the order of precedence, but each branch maintains its own structure and specific rhythm. 3, fiche 1, Anglais, - parade
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
parade; pde: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - parade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défilé
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fil%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'unités, à pied ou monté, lors d'une cérémonie militaire. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les unités défilent selon l'ordre de préséance, mais chaque branche conserve sa physionomie propre et son rythme particulier. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
défilé : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Maintenance, Engineering and Reliability Society
1, fiche 2, Anglais, Maintenance%2C%20Engineering%20and%20Reliability%20Society
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MER 1, fiche 2, Anglais, MER
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Maintenance and Engineer Division 1, fiche 2, Anglais, Maintenance%20and%20Engineer%20Division
ancienne désignation, correct, Canada
- Mechanical-Electrical Division 1, fiche 2, Anglais, Mechanical%2DElectrical%20Division
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 1961, the CIM [Canadian Institute of Mining, Metallurgy and Petroleum] Council approved formation of the ’’Mechanical-Electrical Division, ’’after in 1984 the name was changed to the ’’Maintenance and Engineer Division. ’’[During] the March 2013 CIM Council meeting, the name was again updated to the ’’Maintenance, Engineering and Reliability Society(MER). ’’During the past 50 years... the Maintenance, Engineering and Reliability Society(MER) name was updated to reflect a widening and growing mandate due to the increasing use of technology, innovation, research and complexity in all aspects of the mining, milling, smelting and refining processes. 1, fiche 2, Anglais, - Maintenance%2C%20Engineering%20and%20Reliability%20Society
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Ingénierie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Maintenance, Engineering and Reliability Society
1, fiche 2, Français, Maintenance%2C%20Engineering%20and%20Reliability%20Society
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MER 1, fiche 2, Français, MER
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Maintenance and Engineer Division 1, fiche 2, Français, Maintenance%20and%20Engineer%20Division
ancienne désignation, correct, Canada
- Mechanical-Electrical Division 1, fiche 2, Français, Mechanical%2DElectrical%20Division
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Help Fight Liver Disease Month
1, fiche 3, Anglais, Help%20Fight%20Liver%20Disease%20Month
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Help Fight Liver Disease Month". March is ’Help Fight Liver Disease’ month and each year the Foundation uses this opportunity to raise awareness through various media efforts and special events. In the past, we have conducted TV and radio public awareness campaigns involving Martin Short and Oscar Peterson, which have helped bring public attention to the impact of liver disease and the critical issues surrounding liver health. Throughout the country, our volunteer chapters publish articles, print ads and hold awareness events such as ’Spring for Daisies’ that help raise awareness in their communities. 1, fiche 3, Anglais, - Help%20Fight%20Liver%20Disease%20Month
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Foie et voies biliaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mois Aidons à lutter contre la maladie du foie
1, fiche 3, Français, Mois%20Aidons%20%C3%A0%20lutter%20contre%20la%20maladie%20du%20foie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Mois Aidons à lutter contre la maladie du foie». Le mois de mars est le mois pour «aider à lutter contre la maladie du foie» et chaque année la Fondation profite de cette occasion pour sensibiliser davantage grâce à divers efforts médiatiques et événements spéciaux. Par le passé, nous avons organisé des campagnes de sensibilisation publiques à la radio et à la télé incluant la collaboration de Martin Short et Oscar Peterson qui ont aidé à attirer l'attention du public sur l'impact de la maladie du foie et sur les questions importantes entourant la santé du foie. Partout au pays,nos sections de bénévoles publient des articles, impriment des annonces et organisent des événements de sensibilisation comme «Marguerites du printemps» qui aident à améliorer la sensibilisation au sein de leurs collectivités. 1, fiche 3, Français, - Mois%20Aidons%20%C3%A0%20lutter%20contre%20la%20maladie%20du%20foie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- benefits that result from voluntary contributions for past service
1, fiche 4, Anglais, benefits%20that%20result%20from%20voluntary%20contributions%20for%20past%20service
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"benefits that result from voluntary contributions for past service" means, with respect to a member of a pension plan, pension benefits credited to the member as a result of his or her election on or after March 3, 2000 under the plan to make voluntary contributions in order to purchase pension benefits relating to a period of employment before the date on which the member made the election. 1, fiche 4, Anglais, - benefits%20that%20result%20from%20voluntary%20contributions%20for%20past%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prestations qui résultent de cotisations facultatives au titre des services antérieurs
1, fiche 4, Français, prestations%20qui%20r%C3%A9sultent%20de%20cotisations%20facultatives%20au%20titre%20des%20services%20ant%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«prestations qui résultent de cotisations facultatives au titre des services antérieurs». À l'égard d'un participant à un régime, s'entend des prestations de retraite portées au crédit du participant par suite du choix qu'il fait le 3 mars 2000 ou après cette date, en vertu du régime, de verser des cotisations facultatives en vue de constituer des prestations de retraite se rapportant à une période d'emploi antérieure à la date du choix. 1, fiche 4, Français, - prestations%20qui%20r%C3%A9sultent%20de%20cotisations%20facultatives%20au%20titre%20des%20services%20ant%C3%A9rieurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parade march past
1, fiche 5, Anglais, parade%20march%20past
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- march past 2, fiche 5, Anglais, march%20past
correct
- march-past 3, fiche 5, Anglais, march%2Dpast
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ceremonious procession or parade of marching units especially of troops that file in review before inspectors or spectators. 3, fiche 5, Anglais, - parade%20march%20past
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défilé
1, fiche 5, Français, d%C3%A9fil%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parade d'unités militaires qui passent en colonne devant un chef militaire ou devant des spectateurs. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
défilé : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- close column
1, fiche 6, Anglais, close%20column
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A column with distance reduced to suit requirements, with a minimum distance of 12 paces between platoons and 15 paces between companies. 1, fiche 6, Anglais, - close%20column
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The battalion may march past in column of route or in column or close column of companies, depending on the time and space available, the degree of training of the troops, and the formality of the occasion. 1, fiche 6, Anglais, - close%20column
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colonne serrée
1, fiche 6, Français, colonne%20serr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité formée en colonne avec intervalles réduits, pour satisfaire les besoins, ayant une distance minimale de 12 pas entre les pelotons et de 15 pas entre les compagnies. 1, fiche 6, Français, - colonne%20serr%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le bataillon peut défiler en colonne de route, en colonne ou en colonne serrée de compagnies, selon le temps et l'espace dont il dispose, le degré d'entraînement des troupes et l'importance de la cérémonie. 1, fiche 6, Français, - colonne%20serr%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Ambient Air Quality Standard
1, fiche 7, Anglais, National%20Ambient%20Air%20Quality%20Standard
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NAAQS 1, fiche 7, Anglais, NAAQS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
National ambient air quality standards: Standards for air quality as set by the EPA Administrator, prescribed in terms of maximum concentrations permissible for various pollutants and averaging times. 2, fiche 7, Anglais, - National%20Ambient%20Air%20Quality%20Standard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
There are two kinds of NAAQS: primary standards are designed to protect human health and secondary standards are designed to prevent damage to materials. 2, fiche 7, Anglais, - National%20Ambient%20Air%20Quality%20Standard
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The United States Environmental Protection Agency(EPA) has made major steps forward in addressing air quality in the past year... Since March 1997 when the Canadian and the Ontario governments officially supported the EPA in its efforts to tighten the U. S. National Ambient Air Quality Standards(NAAQS) for ozone and particulate matter in air, much has occurred in the United States to move ahead on air quality. The new NAAQS have been issued and the Ozone Transport Assessment Group(OTAG) has successfully completed intergovernmental negotiations and made recommendations for controls on sources of nitrogen oxides(NOx) emissions. 3, fiche 7, Anglais, - National%20Ambient%20Air%20Quality%20Standard
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- National Ambient Air Quality Standards
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Fiche 7, La vedette principale, Français
- norme nationale américaine de qualité de l'air ambiant
1, fiche 7, Français, norme%20nationale%20am%C3%A9ricaine%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air%20ambiant
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NAAQS 1, fiche 7, Français, NAAQS
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- norme américaine sur la qualité de l'air ambiant 2, fiche 7, Français, norme%20am%C3%A9ricaine%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air%20ambiant
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Norme fédérale américaine qui détermine deux seuils pour certains polluants atmosphériques; un premier seuil protège la santé publique, le second les biens de propriété. 3, fiche 7, Français, - norme%20nationale%20am%C3%A9ricaine%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air%20ambiant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Canada se réjouit des efforts déployés par l'Agence américaine de protection de l'environnement (U.S. EPA), qui a pris dans la dernière année d'importantes mesures pour améliorer la qualité de l'air. Depuis mars 1997, date à laquelle les gouvernements du Canada et de l'Ontario ont officiellement appuyé l'EPA dans son travail de renforcement des normes nationales américaines de qualité de l'air ambiant (NAAQS) concernant l'ozone et les particules dans l'air, les États-Unis ont beaucoup progressé dans le domaine. En effet, l'EPA a publié les nouvelles NAAQS, tandis que le Groupe d'évaluation du transport de l'ozone (OTAG) a terminé avec succès les négociations intergouvernementales et recommandé des mesures de contrôle des sources d'émissions d'oxydes d'azote (NOx). 1, fiche 7, Français, - norme%20nationale%20am%C3%A9ricaine%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air%20ambiant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tous les pays peuvent établir une norme nationale de qualité de l'air ambiant. Lorsque l'on fait référence à la norme américaine, il est courant de conserver l'appellation et le sigle anglais. 3, fiche 7, Français, - norme%20nationale%20am%C3%A9ricaine%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air%20ambiant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dramatic increase
1, fiche 8, Anglais, dramatic%20increase
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This(Small Business Loans Act) Annual Report... reflects a dramatic increase in the use of the program, by financial institutions and entrepreneurs alike, to an unprecedented level of about $4. 4 billion for the year ended March 31, 1995, compared to approximately $2. 5 billion during 1993-94 and an average of $0. 5 billion annually over the past 30 years. 1, fiche 8, Anglais, - dramatic%20increase
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- augmentation spectaculaire
1, fiche 8, Français, augmentation%20spectaculaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le présent rapport annuel (Loi sur les prêts aux petites entreprises) [...] reflète l'augmentation spectaculaire qu'a connue l'utilisation du programme, à la fois sous l'impulsion des établissements financiers et des entrepreneurs, et qui a atteint un niveau sans précédent d'environ 4,4 milliards de dollars pour l'exercice clos le 31 mars 1995, comparativement à quelque 2,5 milliards de dollars durant 1993-1994 et à une moyenne de 0,5 milliard par an au cours des 30 années précédentes. 1, fiche 8, Français, - augmentation%20spectaculaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unprecedented
1, fiche 9, Anglais, unprecedented
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This(Small Business Loans Act) Annual Report... reflects a dramatic increase in the use of the program, by financial institutions and entrepreneurs alike, to an unprecedented level of about $4. 4 billion for the year ended March 31, 1995, compared to approximately $2. 5 billion during 1993-94 and an average of $0. 5 billion annually over the past 30 years. 1, fiche 9, Anglais, - unprecedented
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sans précédent
1, fiche 9, Français, sans%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le présent rapport annuel (Loi sur les prêts aux petites entreprises) [...] reflète l'augmentation spectaculaire qu'a connue l'utilisation du programme, à la fois sous l'impulsion des établissements financiers et des entrepreneurs, et qui a atteint un niveau sans précédent d'environ 4,4 milliards de dollars pour l'exercice clos le 31 mars 1995, comparativement à quelque 2,5 milliards de dollars durant 1993-1994 et à une moyenne de 0,5 milliard par an au cours des 30 années précédentes. 1, fiche 9, Français, - sans%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-07-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Police
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- marching band 1, fiche 10, Anglais, marching%20band
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The entertainment program will also include the RCMP Training Academy Choir, the marching band, and a march past performed by 2 troops. 1, fiche 10, Anglais, - marching%20band
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Instead of busbies, some marching bands wear rounded, high-crowned box hats called shakos. Uniform accessories may include gauntlets, decorative glove extensions that cover the wrist, spats, cloth or plastic gaiters that cover the instep and ankle, sashes which cross the chest diagonally, and streamers with tassels that hang from waist sashes or cummerbunds. 1, fiche 10, Anglais, - marching%20band
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Police
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fanfare
1, fiche 10, Français, fanfare
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au lieu de porter l'ourson, certaines fanfares s'arborent des couvre-chefs cylindriques à haute calotte, appelés shakos. Les uniformes peuvent être complétés pas des accessoires tels que des crispins ou manchettes, prolongements décoratifs des gants qui couvrent le poignet; des demi-guêtres en tissu ou en plastique, qui recouvrent le cou du pied et la cheville; des écharpes, et des rubans qui s'attachent à de larges ceintures en tissu. 1, fiche 10, Français, - fanfare
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


