TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARES [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Horse Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breeding chute
1, fiche 1, Anglais, breeding%20chute
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some facilities include a breeding shed and/or a breeding chute which helps to limit the mare's movement away from the stallion and which may also provide a safety barrier for handlers. 1, fiche 1, Anglais, - breeding%20chute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barre de saillie
1, fiche 1, Français, barre%20de%20saillie
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Animal Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eponychium
1, fiche 2, Anglais, eponychium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deciduous hoof capsule 2, fiche 2, Anglais, deciduous%20hoof%20capsule
correct
- golden slipper 3, fiche 2, Anglais, golden%20slipper
- fairy finger 3, fiche 2, Anglais, fairy%20finger
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At birth, the foal' s hooves are enveloped in a gelatinous perioplic membrane(eponychium), which reduces the risk of trauma to the mare's reproductive tract during birth... 4, fiche 2, Anglais, - eponychium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Biologie animale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éponychium
1, fiche 2, Français, %C3%A9ponychium
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le poulain, durant toute sa croissance in utero et pendant quelques minutes après sa naissance possède une membrane autour de ses sabots appelée l'éponychium. Chez les chevaux, elle est développée pour protéger les organes et l'utérus de la mère et se résorbe immédiatement après la naissance sans attirer les prédateurs pour que le poulain puisse se mouvoir très rapidement. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9ponychium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada fleabane
1, fiche 3, Anglais, Canada%20fleabane
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canada horseweed 2, fiche 3, Anglais, Canada%20horseweed
correct
- horseweed fleabane 3, fiche 3, Anglais, horseweed%20fleabane
correct
- Canadian horseweed 4, fiche 3, Anglais, Canadian%20horseweed
correct
- marestail 3, fiche 3, Anglais, marestail
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 5, fiche 3, Anglais, - Canada%20fleabane
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian fleabane
- mares-tail
- mare's tail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vergerette du Canada
1, fiche 3, Français, vergerette%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- érigéron du Canada 2, fiche 3, Français, %C3%A9rig%C3%A9ron%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Compositae. 3, fiche 3, Français, - vergerette%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- erigerón del Canadá
1, fiche 3, Espagnol, eriger%C3%B3n%20del%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grass hay
1, fiche 4, Anglais, grass%20hay
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hay is the result of the cutting, drying and storage of long stem plants, such as various grass or legume species. Grass species include timothy, orchardgrass, ryegrass, fescue, brome and bluegrass;... legume species includes alfalfa(lucerne), clover and birdsfoot trefoil.... grass hay provides sufficient protein to all classes of horse shown except for growing horses and lactating mares.... If protein intake from hay is not being met, one could simply provide more hay, a higher protein hay(some legume, if only grass hay is being offered) or offer another high-protein source such as soybean meal. 1, fiche 4, Anglais, - grass%20hay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- foin de graminées
1, fiche 4, Français, foin%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le foin est composé principalement de plantes fourragères de la famille des graminées et des légumineuses. Parmi les graminées, on retrouve la fléole (ou mil), le brome, le dactyle, alors que les principales légumineuses sont la luzerne et le trèfle. La production de foin sec à haut contenu en légumineuse est complexe au niveau du séchage et de la conservation. Le foin de graminées ou à prédominance de graminées est plus facile à récolter et à sécher et il est bien adapté pour les chevaux. 2, fiche 4, Français, - foin%20de%20gramin%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alfalfa hay
1, fiche 5, Anglais, alfalfa%20hay
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lucerne hay 2, fiche 5, Anglais, lucerne%20hay
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lucerne(or alfalfa) hay is made from the lucerne plant(Medicago sativa), a leguminous temperate perennial plant.... Lucerne hay is an exceptional source of energy and good quality protein for pregnant and lactating mares. 3, fiche 5, Anglais, - alfalfa%20hay
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- foin de luzerne
1, fiche 5, Français, foin%20de%20luzerne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Doux et sucré, le foin de luzerne est un foin de légumineuses riche en fibres, en protéines et en énergie digestible. Le foin de luzerne est le foin idéal pour les animaux de compagnie qui grandissent, qui sont [en gestation] ou qui allaitent. 2, fiche 5, Français, - foin%20de%20luzerne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- heno de alfalfa
1, fiche 5, Espagnol, heno%20de%20alfalfa
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- estradiol cypionate
1, fiche 6, Anglais, estradiol%20cypionate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dihydrofollicoline cypionate 1, fiche 6, Anglais, dihydrofollicoline%20cypionate
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A salt of estradiol; which is a potent oestrogen, given to animals such as cattle, mares, ewes, sows, cat and dogs. 2, fiche 6, Anglais, - estradiol%20cypionate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cypionate d'œstradiol
1, fiche 6, Français, cypionate%20d%27%26oelig%3Bstradiol
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Œstradiol. Dihydrofolliculine, injecté aux vaches en anœstrus anovulatoire. 2, fiche 6, Français, - cypionate%20d%27%26oelig%3Bstradiol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- equilenin
1, fiche 7, Anglais, equilenin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An estrogenic steroidal hormone isolated from urine of pregnant mares. 2, fiche 7, Anglais, - equilenin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C18H18O2 3, fiche 7, Anglais, - equilenin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équilénine
1, fiche 7, Français, %C3%A9quil%C3%A9nine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Métabolite de l'œstrone, extrait de l'urine de jument gravide. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9quil%C3%A9nine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C18H18O2 3, fiche 7, Français, - %C3%A9quil%C3%A9nine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Veterinary Medicine
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pregnant mare urine
1, fiche 8, Anglais, pregnant%20mare%20urine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PMU 1, fiche 8, Anglais, PMU
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pregnant mare's urine 2, fiche 8, Anglais, pregnant%20mare%27s%20urine
correct
- PMU 2, fiche 8, Anglais, PMU
correct
- PMU 2, fiche 8, Anglais, PMU
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pregnant mare urine (PMU) is one of the key ingredients in a vast majority of hormone replacement therapy (HRT) drugs ... 3, fiche 8, Anglais, - pregnant%20mare%20urine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Médecine vétérinaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- urine de jument gravide
1, fiche 8, Français, urine%20de%20jument%20gravide
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- UJG 2, fiche 8, Français, UJG
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'industrie équine du Manitoba est la troisième en importance au Canada et comporte trois volets : le plus grand troupeau canadien de juments employées pour l'urine de jument gravide (UJG), des chevaux de plaisance et des chevaux de course. 2, fiche 8, Français, - urine%20de%20jument%20gravide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Medicina veterinaria
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- orina de yegua preñada
1, fiche 8, Espagnol, orina%20de%20yegua%20pre%C3%B1ada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Zondek, en 1930, observó que la orina de yegua preñada contenía cantidades mayores de estrógenos, señalando que la yegua preñada excreta más estrógeno que la mujer durante el embarazo, obteniéndose de forma reproducible cantidad suficiente de material estrogénico por cada litro de orina. 1, fiche 8, Espagnol, - orina%20de%20yegua%20pre%C3%B1ada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Husbandry
- Genetics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- closed stud book
1, fiche 9, Anglais, closed%20stud%20book
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In some animal organizations they have closed stud books which means that no animals other then those descending from animals registered in that organization’s books can be recognized as purebred. 2, fiche 9, Anglais, - closed%20stud%20book
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The primary means of attaining blood-breed status hinges on maintaining a stud book that provides a means to verify pedigrees as well as to illustrate the growth and development of blood purity. Since 1997 ICAA [International Colored Appaloosa Association] has maintained a closed book--that is, mares and stallions eligible for ICAA registry must be the product of a registered Appaloosa mare covered by a registered Appaloosa stallion. 3, fiche 9, Anglais, - closed%20stud%20book
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Zootechnie
- Élevage des animaux
- Génétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- livre généalogique fermé
1, fiche 9, Français, livre%20g%C3%A9n%C3%A9alogique%20ferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la population d'une race est très importante et lorsque la majorité des bons sujets de cette race est inscrite au livre généalogique, on peut décider de ne plus accepter que l'inscription des animaux issus de parents eux-mêmes déjà inscrits au livre. Cette décision exclut donc du circuit de sélection tous les animaux dont les racines ne sont pas connues dans le livre. On dit alors que le livre, de cette race, est fermé. 2, fiche 9, Français, - livre%20g%C3%A9n%C3%A9alogique%20ferm%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
livre généalogique fermé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 9, Français, - livre%20g%C3%A9n%C3%A9alogique%20ferm%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Cría de ganado
- Genética
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- libro genealógico cerrado
1, fiche 9, Espagnol, libro%20geneal%C3%B3gico%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El mérito es aún más especial cuando hablamos de caballos que compitieron con los mejores del mundo, perteneciendo a una raza, la lusitana, que tiene, lógicamente, el libro genealógico cerrado a otras que no sean exclusivamente la suya. 1, fiche 9, Espagnol, - libro%20geneal%C3%B3gico%20cerrado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- common mare's tail
1, fiche 10, Anglais, common%20mare%27s%20tail
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mare's-tail 2, fiche 10, Anglais, mare%27s%2Dtail
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Hippuridaceae (Plantaginaceae). 3, fiche 10, Anglais, - common%20mare%27s%20tail
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
mare's-tail : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 3, fiche 10, Anglais, - common%20mare%27s%20tail
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hippuride vulgaire
1, fiche 10, Français, hippuride%20vulgaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pesse d'eau 1, fiche 10, Français, pesse%20d%27eau
correct, nom féminin
- queue de cheval 1, fiche 10, Français, queue%20de%20cheval
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Hippuridaceae (Plantaginaceae). 2, fiche 10, Français, - hippuride%20vulgaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
hippuride vulgaire : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 10, Français, - hippuride%20vulgaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thoroughbred race
1, fiche 11, Anglais, thoroughbred%20race
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any horse race in which thoroughbreds only are competing. 2, fiche 11, Anglais, - thoroughbred%20race
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
thoroughbred :(SYN : purebred) : An English breed of light, speedy horses kept chiefly for racing and originating from crosses between mares of uncertain ancestry and Arabian stallions imported in England near the end of the 17th century. 1, fiche 11, Anglais, - thoroughbred%20race
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
thoroughbred race: A race in which thoroughbreds are racers. (Secretariat has won a long series of thoroughbred races.") thoroughbred racing: The sport of racing for thoroughbreds. Even if a distinction has to be made between the two concepts, the terms are sometimes (erroneously) used as synonyms to mean the discipline. 2, fiche 11, Anglais, - thoroughbred%20race
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
In thoroughbred racing, the Triple Crown consists, in United States, of the Kentucky Derby, the Preakness Stakes, and the Belmont Stakes, and in England, of the Epsom Derby, the Two Thousand Guineas, and the St. Leger. 2, fiche 11, Anglais, - thoroughbred%20race
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- thoroughbred horseracing
- thoroughbred racing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- course de pur-sang
1, fiche 11, Français, course%20de%20pur%2Dsang
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- course de chevaux thoroughbred 2, fiche 11, Français, course%20de%20chevaux%20thoroughbred
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toute course dans laquelle des chevaux pur-sang sont inscrits. 3, fiche 11, Français, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pur-sang (nom invariable) : Cheval de course inscrit au Stud Book (livre généalogique) et dont les ascendants appartiennent tous à la race créée au XVIIIe siècle par l'union de juments anglaises et d'étalons orientaux. 4, fiche 11, Français, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme «course de pur-sang» signifie à la fois une course («Le cheval Secretariat a remporté plusieurs courses de pur-sang.») et la discipline («En course de pur-sang, remporter la Triple Couronne assure la consécration.»). 3, fiche 11, Français, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les pur-sang excellent au galop et sont les chevaux participant aux courses montées disputées sur le plat. Néanmoins, il est inexact de rendre «thoroughbred race» par «course au galop (gallop(ing) race», «course sur le plat (flat race)» ou «course montée (horse race, mounted horse race)». 3, fiche 11, Français, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
course de pur-sang : Terme fourni par l'hippodrome Blue Bonnets Inc. (Montréal). 1, fiche 11, Français, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
course de chevaux thoroughbred : Équivalent proposé par la Société canadienne du cheval thoroughbred. 2, fiche 11, Français, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 11, Textual support number: 6 OBS
Le terme «course», au singulier, signifie la discipline. Mais, le plus souvent, on utilise en français le terme «courses de chevaux» ayant en tête le fait qu'il se dispute toujours plus d'une course à la fois. 1, fiche 11, Français, - course%20de%20pur%2Dsang
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- course au galop
- course sur le plat
- course montée
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- thoroughbred
1, fiche 12, Anglais, thoroughbred
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- English thoroughbred 2, fiche 12, Anglais, English%20thoroughbred
correct, voir observation, vieilli
- French thoroughbred 3, fiche 12, Anglais, French%20thoroughbred
correct, voir observation, vieilli
- purebred 3, fiche 12, Anglais, purebred
voir observation, nom, générique
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An English breed of light speedy horses kept chiefly for racing and originating from crosses between English mares of uncertain ancestry and Arabian stallions imported about the end of the 17th century. 4, fiche 12, Anglais, - thoroughbred
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term means that a horse is a direct descendant in the male line, through about 30 generations, from 3 Arabian stallions imported into England. They were the Byerley Turk (in 1689), the Darley Arabian (1704) and the Godolphin Barb (1730). These were the foundation sires, and the direct line survives through a single descendant of each: Herod (1748-81), the great-great-grandson of the Byerley Turk; Eclipse (1764-89), the great-great-grandson of Darley Arabian; and Matchem (1748-81), the grandson of the Godolphin Barb. 5, fiche 12, Anglais, - thoroughbred
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
English thoroughbred: The precision is no longer necessary, the term «thoroughbred» being linked to the English breed of horses. 6, fiche 12, Anglais, - thoroughbred
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
French thoroughbred: So said of the horses sired in France after 1883, but in direct line with the foundation sires in England. Even if France officially dropped "pur-sang anglais" for "pur sang" in 1976, the terms "English thoroughbred" and "French thoroughbred are still used to distinguish the descendants sired in England from those sired in France. 6, fiche 12, Anglais, - thoroughbred
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
A thoroughbred is a purebred, but other breeds of horses can be purebred. 6, fiche 12, Anglais, - thoroughbred
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- English purebred
- French purebred
- thoroughbred horse
- English thoroughbred horse
- French thoroughbred horse
- purebred horse
- blood horse
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pur-sang
1, fiche 12, Français, pur%2Dsang
correct, voir observation, nom masculin, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pur-sang anglais 2, fiche 12, Français, pur%2Dsang%20anglais
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- pur-sang français 3, fiche 12, Français, pur%2Dsang%20fran%C3%A7ais
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- pur sang anglais 4, fiche 12, Français, pur%20sang%20anglais
voir observation, nom masculin
- thoroughbred 4, fiche 12, Français, thoroughbred
voir observation, nom masculin
- cheval de race 3, fiche 12, Français, cheval%20de%20race
voir observation, nom masculin, générique
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cheval dont la race a été entièrement créée en Angleterre et qui représente à notre époque, le type le plus parfait du cheval de course. [...], le cheval de pur-sang, dont le pedigree est sévèrement contrôlé et dont les ascendances consignées au stud-book sont autant de titres de noblesse, est à l'origine le résultat d'un métissage entre étalons orientaux, amenés en Angleterre pour y être croisés avec des juments anglaises (elles-mêmes plus ou moins imprégnées d'un sang arabe d'origine assez lointaine). L'origine des pur-sang remonte à trois étalons orientaux importés en Angleterre vers la fin du XVIIe siècle et au début du XVIIIe : Bierley-turk (1689) [ou Byerley Turk], Darley Arabian (1700) et Godolphin Arabian (1734) [ou Godolphin Garb]. 5, fiche 12, Français, - pur%2Dsang
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le cheval de cette race se distingue tant par la délicatesse de ses formes, l'élégance et la légèreté de son corps que par sa conformation ultra-longiligne, la finesse et la densité de ses tissus et son tempérament énergique. Il manifeste beaucoup de fougue et de courage. [...] Comme cheval de courses de plat et d'obstacles, le Thoroughbred n'a pas son pareil. Dans les croisements, il sert à la production de chevaux de vitesse, de chasse et de cavalerie. On l'utilise également pour l'implantation des grandes races de trotteurs ou des races de selle de grande valeur. 4, fiche 12, Français, - pur%2Dsang
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Il n'y a pas que le «pur-sang», une race de cheval, qui soit un «cheval de race». Les chevaux d'autres races peuvent l'être aussi. 6, fiche 12, Français, - pur%2Dsang
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Pour la France : Autrefois dite «pur-sang anglais», cette race a pris le nom de «pur-sang» par arrêté du 23 juillet 1976. 7, fiche 12, Français, - pur%2Dsang
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Le poulain de moins de un an est appelé «foal», celui de un an «yearling». 7, fiche 12, Français, - pur%2Dsang
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
GRAPHIES. On écrit «cheval de pur sang» pour signifier «qui a le sang pur», mais «un pur-sang» (invariable), avec un trait d'union, même si l'Académie française persiste à écrire «un pur sang» (Thomas, Dictionnaire des difficultés de la langue française (17e édition (première édition 1956), page 342) Les noms des chevaux adoptent des graphies différentes selon les sources consultées. De même on retrouve «stud-book», graphie du mot anglais passé dans la langue, et «Stud Book» lorsque le titre original est cité. La majuscule à «Thoroughbred» évoque le nom de la race. 6, fiche 12, Français, - pur%2Dsang
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cheval pur-sang
- cheval pur sang
- pur sang français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- alpha-estradiol
1, fiche 13, Anglais, alpha%2Destradiol
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- 17-alpha-estradiol 2, fiche 13, Anglais, 17%2Dalpha%2Destradiol
correct, voir observation
- epiestradiol 1, fiche 13, Anglais, epiestradiol
correct
- (9S,14S,17R)-13-methyl-6,7,8,9,11,12,14,15,16,17-decahydrocyclopenta[a]phenanthrene-3,17-diol 2, fiche 13, Anglais, %289S%2C14S%2C17R%29%2D13%2Dmethyl%2D6%2C7%2C8%2C9%2C11%2C12%2C14%2C15%2C16%2C17%2Ddecahydrocyclopenta%5Ba%5Dphenanthrene%2D3%2C17%2Ddiol
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Has been isolated from pregnancy urine of mares. 3, fiche 13, Anglais, - alpha%2Destradiol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
(9S,14S,17R)-13-methyl-6,7,8,9,11,12,14,15,16,17-decahydrocyclopenta[a]phenanthrene-3,17-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 13, Anglais, - alpha%2Destradiol
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 13, Anglais, - alpha%2Destradiol
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
R; S: These capital letters must be italicized. 3, fiche 13, Anglais, - alpha%2Destradiol
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C18H24O2. 4, fiche 13, Anglais, - alpha%2Destradiol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- a-estradiol
- 17-a-estradiol
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- alpha-estradiol
1, fiche 13, Français, alpha%2Destradiol
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- 17-alpha-estradiol 1, fiche 13, Français, 17%2Dalpha%2Destradiol
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 1, fiche 13, Français, - alpha%2Destradiol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C18H24O2. 1, fiche 13, Français, - alpha%2Destradiol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- a-estradiol
- 17-a-estradiol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lance-leaved mare's-tail
1, fiche 14, Anglais, lance%2Dleaved%20mare%27s%2Dtail
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plantaginaceae. 2, fiche 14, Anglais, - lance%2Dleaved%20mare%27s%2Dtail
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- lance-leaved mare's tail
- lance leaved mare's-tail
- lance leaved mare's tail
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hippuride à feuilles lancéolées
1, fiche 14, Français, hippuride%20%C3%A0%20feuilles%20lanc%C3%A9ol%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plantaginaceae. 2, fiche 14, Français, - hippuride%20%C3%A0%20feuilles%20lanc%C3%A9ol%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mountain mare's-tail
1, fiche 15, Anglais, mountain%20mare%27s%2Dtail
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plantaginaceae. 2, fiche 15, Anglais, - mountain%20mare%27s%2Dtail
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mountain mare's tail
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hippuride des montagnes
1, fiche 15, Français, hippuride%20des%20montagnes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plantaginaceae. 2, fiche 15, Français, - hippuride%20des%20montagnes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Husbandry
- Horse Husbandry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- foaling
1, fiche 16, Anglais, foaling
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- parturition 1, fiche 16, Anglais, parturition
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
As the value of mares and foals rise, it becomes more desirable to have someone present during foaling, allowing for immediate assistance to both mare and foal if needed. Being present when a mare foals can be more difficult than expected. The mare seems to prefer solitude and quiet during parturition. 2, fiche 16, Anglais, - foaling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poulinage
1, fiche 16, Français, poulinage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- parturition 1, fiche 16, Français, parturition
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Cría de ganado
- Cría de ganado caballar
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- parición
1, fiche 16, Espagnol, parici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- parto 1, fiche 16, Espagnol, parto
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tiempo de parir el ganado. 2, fiche 16, Espagnol, - parici%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- equilin
1, fiche 17, Anglais, equilin
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An estrogenic steroid produced by horses. It has a total of four double bonds in the A-and B-ring. High concentration of equilin is found in the urine of pregnant mares. 2, fiche 17, Anglais, - equilin
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C18H20O2 3, fiche 17, Anglais, - equilin
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- équiline
1, fiche 17, Français, %C3%A9quiline
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C18H20O2 2, fiche 17, Français, - %C3%A9quiline
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Gelderland horse
1, fiche 18, Anglais, Gelderland%20horse
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Gelderland 2, fiche 18, Anglais, Gelderland
correct, nom
- Gelderlander 2, fiche 18, Anglais, Gelderlander
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Gelderland, also known as the Gelderlander, is a warmblood horse which originated in the sandy, mid-eastern province of the same name in the Netherlands. Gelderland horses trace their ancestry to native mares of the Gelderland province who where crossed with Andalusian, Neapolitan, Norman, Norfolk Roadster and Holstein stallions. In the nineteenth century East Friesian, Oldenburg, Hackney and Thoroughbred blood was introduced. Gelderlanders were originally bred as utility horses, to work the land as well as provide transportation. Today, the Gelderland is an elegant carriage horse and also possesses talent as a show jumper. Its action is flowing and the breed has an effective high-stepping trot. 2, fiche 18, Anglais, - Gelderland%20horse
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gelderland
1, fiche 18, Français, gelderland
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cheval de Gelderland 1, fiche 18, Français, cheval%20de%20Gelderland
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Race] d'origine hollandaise. 1, fiche 18, Français, - gelderland
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Gelderland
1, fiche 18, Espagnol, Gelderland
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Gelderland [...] Esta raza estilizada de caballos cruzados debe su nombre al área geográfica neerlandesa de la que es originaria. En el pasado se cruzaron yeguas Gelderland nativas con sementales de distintos países como el Reino Unido, Francia y Alemania con el fin de obtener caballos de utilidad [...] A pesar de que ya no se requiere para labores del campo, siguen estando muy solicitados. Poseen una presencia imponente y resultan ideales para la exhibición y para el enganche. Algunos ejemplares [se utilizan] para la monta y, a pesar de no ser veloces, son buenos saltadores. 1, fiche 18, Espagnol, - Gelderland
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contagious equine metritis
1, fiche 19, Anglais, contagious%20equine%20metritis
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CEM 2, fiche 19, Anglais, CEM
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A highly contagious venereal disease resident in mares and transmitted by the stallion that shows no clinical signs. 3, fiche 19, Anglais, - contagious%20equine%20metritis
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Contagious equine metritis is caused by Haemophilus equigenitalis. Clinically there is a profuse purulent discharge from the vulva about a week after service, endometritis and cervicitis. 3, fiche 19, Anglais, - contagious%20equine%20metritis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- métrite contagieuse des équidés
1, fiche 19, Français, m%C3%A9trite%20contagieuse%20des%20%C3%A9quid%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- métrite contagieuse équine 2, fiche 19, Français, m%C3%A9trite%20contagieuse%20%C3%A9quine
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Maladie sexuellement transmissible due à une bactérie Gram négative (Haemophilus equigenitalis), souvent hébergée dans les sinus du clitoris. 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9trite%20contagieuse%20des%20%C3%A9quid%C3%A9s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- metritis contagiosa equina
1, fiche 19, Espagnol, metritis%20contagiosa%20equina
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- MCE 2, fiche 19, Espagnol, MCE
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- metritis equina contagiosa 3, fiche 19, Espagnol, metritis%20equina%20contagiosa
correct, nom féminin
- CEM 4, fiche 19, Espagnol, CEM
correct
- CEM 4, fiche 19, Espagnol, CEM
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad venérea aguda y altamente contagiosa de los caballos y otros équidos que afecta notablemente a la reproducción y fertilidad. 2, fiche 19, Espagnol, - metritis%20contagiosa%20equina
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-04-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Slaughterhouses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- meat performance
1, fiche 20, Anglais, meat%20performance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Milk and meat performance of Jabe horses are very high-some mares yield up to 20 kg of milk at hand-milking and they fatten quickly. 2, fiche 20, Anglais, - meat%20performance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Abattoirs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aptitude viande
1, fiche 20, Français, aptitude%20viande
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- aptitude pour la viande 2, fiche 20, Français, aptitude%20pour%20la%20viande
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne l'aptitude viande, l'utilisation des index «aptitudes bouchères» de ces taureaux étrangers ainsi qu'une appréciation morphologique subjective des candidats à la sélection, juste avant leur mise en testage, pallient l'absence de dispositif spécifique à la sélection bouchère. 1, fiche 20, Français, - aptitude%20viande
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Mataderos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- aptitud cárnica
1, fiche 20, Espagnol, aptitud%20c%C3%A1rnica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"vaca de aptitud cárnica": el bovino doméstico hembra, que haya parido una vez por lo menos y que pertenezca a una de las razas cuya orientación hacia la producción de carne haya sido reconocida por la autoridad competente de cada Estado miembro; se considerará asimismo vaca de aptitud cárnica cualquier novilla preñada de aptitud cárnica. 2, fiche 20, Espagnol, - aptitud%20c%C3%A1rnica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Husbandry
- Mammals
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Warmblood Horse Breeders Association
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Warmblood%20Horse%20Breeders%20Association
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CWHBA 1, fiche 21, Anglais, CWHBA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The association is a corporate union of breeders for the purpose of furthering warmblood horse breeding in Canada. The purpose of the association is : to unite the breeders, owners and friends of Warmblood horses in Canada; to maintain of the Stud Book of Canadian Warmblood horses including approved stallions, mares and foals; to maintain a uniform breeding program of warmblood horses in Canada; to promote breed shows and representation in exhibitions; to provide information to breeders, owners and friends and generally encourage public understanding of the Canadian Warmblood horse. The breeding aim is to produce a well bred Warmblood horse, correct in conformation and with good performance. 1, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Warmblood%20Horse%20Breeders%20Association
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des chevaux
- Mammifères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Canadian Warmblood Horse Breeders Association
1, fiche 21, Français, Canadian%20Warmblood%20Horse%20Breeders%20Association
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CWHBA 1, fiche 21, Français, CWHBA
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Horse Husbandry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- foal heat
1, fiche 22, Anglais, foal%20heat
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There is the potential to breed the brood mare only ten days after she delivers a foal. This period of sexual receptivity is called foal heat because it is the first heat period after foaling. 2, fiche 22, Anglais, - foal%20heat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
About two weeks after giving birth, if covered [bred], the mares will often conceive. 3, fiche 22, Anglais, - foal%20heat
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chaleur de poulinage
1, fiche 22, Français, chaleur%20de%20poulinage
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- crest
1, fiche 23, Anglais, crest
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The ridge or surface line of the neck of a horse, or other animal ... 2, fiche 23, Anglais, - crest
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The crest is the top of the horse’s neck. It has a long muscle that contracts to raise the head, working with the other muscles in the neck. The mane runs along the top of the crest. In stallions and some specific breeds, the crest gets quite large and thick. 3, fiche 23, Anglais, - crest
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Stallions are more prone to have more crest along the topline of the neck than either geldings or mares, although the more a horse is worked in certain disciplines, such as dressage, the more the muscle along the topline will be toned up. 4, fiche 23, Anglais, - crest
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
... sometimes applied to the mane which this part bears. 2, fiche 23, Anglais, - crest
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- crête
1, fiche 23, Français, cr%C3%AAte
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Excroissance cutanée dont sont pourvus certains animaux. 2, fiche 23, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Raccourcissez instantanément et nettement une rêne (la gauche si vous êtes droitier) et calez votre main sur le garrot ou sur la crête de l'encolure de votre cheval. 3, fiche 23, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Crête de l'encolure. 4, fiche 23, Français, - cr%C3%AAte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cresta
1, fiche 23, Espagnol, cresta
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- pescuezo 2, fiche 23, Espagnol, pescuezo
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Protuberancia de poca extensión y altura que ofrecen algunos animales, aunque no sea carnosa, ni de pluma. 3, fiche 23, Espagnol, - cresta
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Cresta del cuello. 2, fiche 23, Espagnol, - cresta
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- East Friesian
1, fiche 24, Anglais, East%20Friesian
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The East Friesian and the Oldenburg were one and the same until the end of World War II. 1, fiche 24, Anglais, - East%20Friesian
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The development of the Oldenburg horse was attributed to the work of Herzog Anton Günther von Oldenburg. He developed the breed in the 16th century, using mares of the Friesian breed as well as selected stallions from Spain and Italy. 2, fiche 24, Anglais, - East%20Friesian
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- frison de l'est
1, fiche 24, Français, frison%20de%20l%27est
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- frison oriental 1, fiche 24, Français, frison%20oriental
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cheval allemand, proche parent de l'oldenburg. 1, fiche 24, Français, - frison%20de%20l%27est
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Breeding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- donor female
1, fiche 25, Anglais, donor%20female
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- embryo donor 2, fiche 25, Anglais, embryo%20donor
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Five days before oestrus is due the donor animal is treated with pregnant mare's serum(PMSG) to produce superovulation.... The recipient animals must be at exact oestrus synchronization with the donor. 1, fiche 25, Anglais, - donor%20female
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- donneuse
1, fiche 25, Français, donneuse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- donneuse d'ovules 2, fiche 25, Français, donneuse%20d%27ovules
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il est bien établi [...] que la synchronisation exacte des chaleurs entre donneuse et receveuse est un facteur très important de réussite. 3, fiche 25, Français, - donneuse
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- femelle donneuse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Mejoramiento genético de animales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- hembra donante
1, fiche 25, Espagnol, hembra%20donante
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- horse
1, fiche 26, Anglais, horse
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Group : a field(hunting horses) ;haras or harras(wild horse or breeding mares) ;mews; a mob(Australian) ;a parcel, rag(colts) ;rake(colts) ;ruck(large number) of horses; a slate(a list of horses in a race) ;string of(race) horses; stud(mares) ;team(carriage or polo horses) ;herd, race, stable, troop of horses. Male : stallion, horse, sire, stud, gelding(castrated). Female : mare, dam. Young : foal, colt(male), filly(female). Cry : neigh, snort, whinny. 2, fiche 26, Anglais, - horse
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cheval
1, fiche 26, Français, cheval
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Groupe: troupeau, manade, écurie. Mâle: cheval, hongre, étalon. Femelle: jument, pouliche. Petit: poulain. Cri: hennir. 2, fiche 26, Français, - cheval
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- caballo
1, fiche 26, Espagnol, caballo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Auxois
1, fiche 27, Anglais, Auxois
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Auxois horse 2, fiche 27, Anglais, Auxois%20horse
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Closely related to the Ardennais type, the Auxois is the result of cross breedings between local Bourguignon mares and Ardennais, and particularly Northern ardennais sires, with a few Percheron and Boulonnais influences in the 19th century.... Despite numbers staying small, the Auxois horse has always been appreciated for farming. His strength makes him a good draught horse. He is used to clear forests, harness tourism, notably gypsy caravaning in the Morvan, and the production of milk. 2, fiche 27, Anglais, - Auxois
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- auxois
1, fiche 27, Français, auxois
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cheval auxois 2, fiche 27, Français, cheval%20auxois
correct, nom masculin
- ardennais de l'Auxois 3, fiche 27, Français, ardennais%20de%20l%27Auxois
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Fortement apparenté au type Ardennais, l'Auxois résulte du croisement d'une jumenterie locale de chevaux «bourguignons» et d'étalons Ardennais, et surtout de Trait du nord, avec également quelques infusions de Percheron et de Boulonnais au XIXe siècle. [...] Le cheval Auxois, réputé pour sa rusticité et son caractère calme et doux, est en général un animal de grande taille. C'est un cheval puissant alliant force et souplesse. L'Auxois est le cheval d'attelage de travail ou de loisirs par excellence. 2, fiche 27, Français, - auxois
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
- Research Experiments in Space
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- percutaneous electrical muscle stimulator
1, fiche 28, Anglais, percutaneous%20electrical%20muscle%20stimulator
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PEMS 1, fiche 28, Anglais, PEMS
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Percutaneous Electrical Muscle Stimulator(PEMS) is a research capability that provides stimulation of specific muscle groups in a test subject to study muscle atrophy occurring under weightlessness. It is provided by ESA as part of the NASA Human Research Facility. PEMS will be used in conjunction with MARES [Muscle Atrophy Research and Exercise System] for support in the measurement of the intensity of involuntary muscle contractions. Other features include [the] programmable trains of pulses(pulse width, amplitude, time between pulses) [and] the possibility for adding a randomised delay before the first pulse. 2, fiche 28, Anglais, - percutaneous%20electrical%20muscle%20stimulator
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
percutaneous electrical muscle simulator; PEMS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 28, Anglais, - percutaneous%20electrical%20muscle%20stimulator
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 28, La vedette principale, Français
- stimulateur musculaire électrique percutané
1, fiche 28, Français, stimulateur%20musculaire%20%C3%A9lectrique%20percutan%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PEMS 2, fiche 28, Français, PEMS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
André Kuipers est responsable scientifique de plusieurs charges utiles de physiologie humaine de l'ESA, en cours de développement ou opérationnelles. Il coordonne les données scientifiques utilisées pour le développement du système d'exercice et de recherche en atrophie musculaire et du stimulateur musculaire électrique percutané, qui sont destinés à la Station spatiale internationale. 3, fiche 28, Français, - stimulateur%20musculaire%20%C3%A9lectrique%20percutan%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
stimulateur musculaire électrique percutané; PEMS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 28, Français, - stimulateur%20musculaire%20%C3%A9lectrique%20percutan%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Aerospace Medicine
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- muscle atrophy research and exercise system
1, fiche 29, Anglais, muscle%20atrophy%20research%20and%20exercise%20system
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MARES 1, fiche 29, Anglais, MARES
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- muscular atrophy research and exercise system 2, fiche 29, Anglais, muscular%20atrophy%20research%20and%20exercise%20system
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The MARES is aisle mounted, capable of assessing the strength of isolated muscle groups around joints, or complete limbs by controlling and measuring interrelationship between position/velocity and torque/force as a function of time. It has interfaces to the US Lab or Columbus Laboratory. Sensors, direct drive motor, battery and electronics are housed in the "Main Box". Chair and human adapters provide the subject restraints. The Microgravity Isolation Frame, to which the Main Box attaches, minimises disturbances to other payloads. MARES uses the Human Research Facility portable computer(HRF PC) for interacting with the subject/operator. MARES is capable of acquiring data, controlling and providing power to external devices(HRF PC, PEMS, EMG amplifiers, etc.), and transfers real time data to the rack mounted Workstation for downlink. It is capable of 1 hour of stand-alone data collection... 3, fiche 29, Anglais, - muscle%20atrophy%20research%20and%20exercise%20system
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
muscle atrophy research and exercise system; MARES : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 29, Anglais, - muscle%20atrophy%20research%20and%20exercise%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Médecine aérospatiale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système d'exercice et de recherche en atrophie musculaire
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20d%27exercice%20et%20de%20recherche%20en%20atrophie%20musculaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- MARES 2, fiche 29, Français, MARES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
- système de recherche et d'exercice en atrophie musculaire 3, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20de%20recherche%20et%20d%27exercice%20en%20atrophie%20musculaire
correct, nom masculin
- système d'exercice MARES 4, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20d%27exercice%20MARES
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
André Kuipers [...] coordonne les données scientifiques utilisées pour le développement du système d'exercice et de recherche en atrophie musculaire et du stimulateur musculaire électrique percutané, qui sont destinés à la Station spatiale internationale. 1, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exercice%20et%20de%20recherche%20en%20atrophie%20musculaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
système d'exercice et de recherche en atrophie musculaire; MARES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exercice%20et%20de%20recherche%20en%20atrophie%20musculaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Chapman zebra
1, fiche 30, Anglais, Chapman%20zebra
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Chapman’s zebra 2, fiche 30, Anglais, Chapman%26rsquo%3Bs%20zebra
correct
- Damaraland zebra 2, fiche 30, Anglais, Damaraland%20zebra
correct
- Damara zebra 3, fiche 30, Anglais, Damara%20zebra
- Equus Burchelli antiquorum 4, fiche 30, Anglais, Equus%20Burchelli%20antiquorum
latin
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Damara zebra. Equus burchelli antiquorum. Weight : 640-750 lbs. Height at shoulder : 47"-55". Color : black and white or yellowish striped with shadow stripes, unstriped belly and lower legs-Short bristle-like mane. Group : harem 1 stallion with 2-6 mares and young-mares associate with 1 stallion for life-mares hierarchy in order of acquisition by stallion-bachelors singly or in bachelor herd-perform social grooming, scrapping and nibbling neck, shoulders & back-oldest mare leads family with stallion at rear to protect and direct-herd adjusts pace to sick or crippled members. Associations : gregarious, form large herds in several hundreds often with wildebeest, antelope and ostriches. Speed : up to 40 mi./hr. Alarm signal : yelping bark. Lifespan : over 20 yrs; Sexual maturity : 2. 5-3 Mating : only harem stallion mates-pregnancies can occur once a year but usually at 2 or 3 yrs. Gestation : 370 days. Young : usually one, mother keeps rest of herd away several days until foal imprints on herd. Diet : savanna grasses, occasionally browse leaves, bark, roots and stems-graze singly at night for about 1 hr at a time-water during day. Habitat/range-Savannah grasslands of eastern Africa-home range 11 mi. sq.-232 mi. sq.-may cover 10 mi./day 4, fiche 30, Anglais, - Chapman%20zebra
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 30, La vedette principale, Français
- zèbre de Chapman
1, fiche 30, Français, z%C3%A8bre%20de%20Chapman
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- zèbre Damara 2, fiche 30, Français, z%C3%A8bre%20Damara
nom masculin
- Equus burchelli antiquorum 1, fiche 30, Français, Equus%20burchelli%20antiquorum
latin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Zèbre Damara : Taille : 130 - 150 centimètres. Poids : 220 - 230 kilogrammes. Régime : Herbivore. Gestation : 12 mois. Longévité : 25 ans. Nom latin : Equus burchell's. Cri : Hennit et pousse son cri. Famille : Équidé. Généalogie : femelle; zèbrelle; petit; zèbreau. Habitat : Régions boisées, et pâturages. Répartition géographique : Éthiopie, Angola, Afrique. 2, fiche 30, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Chapman
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mare's tails 1, fiche 31, Anglais, mare%27s%20tails
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cirrus en queue de cheval
1, fiche 31, Français, cirrus%20en%20queue%20de%20cheval
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Regulation designating pregnant mares’ urine as a farm product under the Farm Products Marketing Act
1, fiche 32, Anglais, Regulation%20designating%20pregnant%20mares%26rsquo%3B%20urine%20as%20a%20farm%20product%20under%20the%20Farm%20Products%20Marketing%20Act
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Règlement désignant l'urine de jument gravide comme produit agricole selon la Loi sur la mise en marché des produits agricoles
1, fiche 32, Français, R%C3%A8glement%20d%C3%A9signant%20l%27urine%20de%20jument%20gravide%20comme%20produit%20agricole%20selon%20la%20Loi%20sur%20la%20mise%20en%20march%C3%A9%20des%20produits%20agricoles
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Translation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mare's nest 1, fiche 33, Anglais, mare%27s%20nest
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bredouille 1, fiche 33, Français, bredouille
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-05-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- twelve labours of Hercules 1, fiche 34, Anglais, twelve%20labours%20of%20Hercules
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Nemean lion, Lernaean hydra, wild boar of Erymanthus, Stymphalian birds, Ceryneian hind, stables of Augeias, Cretan bull, mares of Diomedes, girdle of Hyppolyte, cattle of Geryon, apples of the Hesperides, journey to the underworld. 1, fiche 34, Anglais, - twelve%20labours%20of%20Hercules
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- travaux d'Hercule 1, fiche 34, Français, travaux%20d%27Hercule
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-12-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- kumiss
1, fiche 35, Anglais, kumiss
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the typical fermented milk drink of Russia and western Asia. Genuine kumiss is made from unheated mare's milk... The high lactose content of mare's milk also favors an alcoholic fermentation by lactose-fermenting yeasts. Various other lactic-acid-forming organisms such as S. lactis and L. bulgaricus, also are present. 2, fiche 35, Anglais, - kumiss
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- koumis
1, fiche 35, Français, koumis
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- koumys 2, fiche 35, Français, koumys
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
(...) Lait de jument fermenté consommé traditionnellement dans les steppes de l'Asie centrale. Il résulte d'une fermentation lactique et alcoolique du lactose due à des levures. Quelquefois, il est préparé avec des laits d'ânesse ou de chamelle. 2, fiche 35, Français, - koumis
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


