TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARGIN CALCULATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- environment margin
1, fiche 1, Anglais, environment%20margin
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A margin to allow for an increase in the electromagnetic environment system requirements to provide system performance that exceeds the prescribed requirements to compensate for unknowns and assumptions in the collection, calculation and prediction of the environment. 1, fiche 1, Anglais, - environment%20margin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
environment margin: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - environment%20margin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marge d'environnement
1, fiche 1, Français, marge%20d%27environnement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marge permettant d'augmenter le niveau des exigences liées à l'environnement électromagnétique d'un système afin que les performances de ce dernier soient supérieures aux exigences prescrites et qu'elles compensent les inconnues et les hypothèses se rapportant à la collecte, au calcul et à la prévision des données de l'environnement. 1, fiche 1, Français, - marge%20d%27environnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marge d'environnement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - marge%20d%27environnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- margin calculation clerk-financial sector
1, fiche 2, Anglais, margin%20calculation%20clerk%2Dfinancial%20sector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis au calcul des marges - secteur financier
1, fiche 2, Français, commis%20au%20calcul%20des%20marges%20%2D%20secteur%20financier
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- de minimis calculation
1, fiche 3, Anglais, de%20minimis%20calculation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... adopting a new, bifurcated de minimis calculation that uses initial margin amounts for cleared swaps and entity-netted notional amounts for uncleared swaps... 1, fiche 3, Anglais, - de%20minimis%20calculation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calcul de minimis
1, fiche 3, Français, calcul%20de%20minimis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le calcul de minimis appliqué aux entreprises agricoles aux termes duquel l'équivalent subvention d'un soutien public ne peut excéder 15 000 euros sur une période de trois ans. 1, fiche 3, Français, - calcul%20de%20minimis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de minimis
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20minimis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 2, fiche 3, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20minimis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 2, fiche 3, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20minimis
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- margin methodology 1, fiche 4, Anglais, margin%20methodology
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- margin calculation methodology 1, fiche 4, Anglais, margin%20calculation%20%20methodology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode de calcul de la marge
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20de%20calcul%20de%20la%20marge
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- metodología del margen
1, fiche 4, Espagnol, metodolog%C3%ADa%20del%20margen
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- margin calculation
1, fiche 5, Anglais, margin%20calculation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calcul de marge
1, fiche 5, Français, calcul%20de%20marge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


