TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARGIN-NOTCHED CARD [1 fiche]

Fiche 1 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A card into which notches representing data are punched around the edges. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

edge-notched card: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Terme(s)-clé(s)
  • edge notched card

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Carte dans laquelle des encoches représentant des données sont faites sur les bords. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

carte à encoches : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Tarjeta (ficha) de cualquier tamaño, provista de una serie de agujeros en uno o más de sus bordes que se usan como información codificada para una simple técnica de búsqueda mecánica.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :