TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARIGOLD [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rose window
1, fiche 1, Anglais, rose%20window
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rose-window 2, fiche 1, Anglais, rose%2Dwindow
correct
- marigold window 3, fiche 1, Anglais, marigold%20window
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A circular window, especially one divided into compartments by mullions radiating from a centre, or filled with tracery suggestive of the petals of a rose. 4, fiche 1, Anglais, - rose%20window
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term rose window was not used before the 17th century and comes from the English flower name rose. ... The name "wheel window" is often applied to a window divided by simple spokes radiating from a central boss or opening, while the term "rose window" is reserved for those windows, sometimes of a highly complex design, which can be seen to bear similarity to a multi-petalled rose. 5, fiche 1, Anglais, - rose%20window
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rose
1, fiche 1, Français, rose
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rosace 2, fiche 1, Français, rosace
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Baie circulaire à réseau évoquant le dessin d'une fleur. 3, fiche 1, Français, - rose
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La rose est une fenêtre ou une partie comprise dans le réseau d'une fenêtre. 3, fiche 1, Français, - rose
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rosetón
1, fiche 1, Espagnol, roset%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smooth beggartick
1, fiche 2, Anglais, smooth%20beggartick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bur-marigold 2, fiche 2, Anglais, bur%2Dmarigold
correct
- bur marigold 3, fiche 2, Anglais, bur%20marigold
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 2, Anglais, - smooth%20beggartick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bident lisse
1, fiche 2, Français, bident%20lisse
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 1, fiche 2, Français, - bident%20lisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mnondo bur-marigold 1, fiche 3, Anglais, Mnondo%20bur%2Dmarigold
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Mnondo bur marigold 2, fiche 3, Anglais, Mnondo%20bur%20marigold
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 3, Anglais, - Mnondo%20bur%2Dmarigold
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bidens schimperi
1, fiche 3, Français, Bidens%20schimperi
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 3, Français, - Bidens%20schimperi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bidens schimperi : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 3, Français, - Bidens%20schimperi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glandular Cape marigold
1, fiche 4, Anglais, glandular%20Cape%20marigold
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Cape marigold 2, fiche 4, Anglais, Cape%20marigold
correct
- orange Namaqualand daisy 3, fiche 4, Anglais, orange%20Namaqualand%20daisy
correct
- Namaqualand daisy 4, fiche 4, Anglais, Namaqualand%20daisy
correct
- African daisy 5, fiche 4, Anglais, African%20daisy
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 6, fiche 4, Anglais, - glandular%20Cape%20marigold
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
African daisy: common name also used to refer to the species Senecio pterophorus and Arctotis venusta. 7, fiche 4, Anglais, - glandular%20Cape%20marigold
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dimorphotéca glanduleuse
1, fiche 4, Français, dimorphot%C3%A9ca%20glanduleuse
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 1, fiche 4, Français, - dimorphot%C3%A9ca%20glanduleuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- desert marigold
1, fiche 5, Anglais, desert%20marigold
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 2, fiche 5, Anglais, - desert%20marigold
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Baileya multiradiata
1, fiche 5, Français, Baileya%20multiradiata
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 5, Français, - Baileya%20multiradiata
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Baileya multiradiata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 5, Français, - Baileya%20multiradiata
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double Namaqua marigold
1, fiche 6, Anglais, double%20Namaqua%20marigold
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- monarch-of-the-veld 2, fiche 6, Anglais, monarch%2Dof%2Dthe%2Dveld
correct
- monarch of the veld 1, fiche 6, Anglais, monarch%20of%20the%20veld
correct
- Cape daisy 2, fiche 6, Anglais, Cape%20daisy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 3, fiche 6, Anglais, - double%20Namaqua%20marigold
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arctotis fastueux
1, fiche 6, Français, arctotis%20fastueux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 6, Français, - arctotis%20fastueux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tree marigold
1, fiche 7, Anglais, tree%20marigold
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tree-marigold 2, fiche 7, Anglais, tree%2Dmarigold
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plant of the family Compositae. 3, fiche 7, Anglais, - tree%20marigold
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tournesol américain
1, fiche 7, Français, tournesol%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 7, Français, - tournesol%20am%C3%A9ricain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- signet marigold
1, fiche 8, Anglais, signet%20marigold
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 2, fiche 8, Anglais, - signet%20marigold
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tagète à feuilles ténues
1, fiche 8, Français, tag%C3%A8te%20%C3%A0%20feuilles%20t%C3%A9nues
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositaee. 2, fiche 8, Français, - tag%C3%A8te%20%C3%A0%20feuilles%20t%C3%A9nues
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pinnate false threadleaf
1, fiche 9, Anglais, pinnate%20false%20threadleaf
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dwarf marigold 2, fiche 9, Anglais, dwarf%20marigold
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 9, Anglais, - pinnate%20false%20threadleaf
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Schkuhria pinnata
1, fiche 9, Français, Schkuhria%20pinnata
correct, latin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 9, Français, - Schkuhria%20pinnata
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Schkuhria pinnata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 9, Français, - Schkuhria%20pinnata
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fetid dogweed
1, fiche 10, Anglais, fetid%20dogweed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fetid marigold 2, fiche 10, Anglais, fetid%20marigold
correct
- stinking marigold 3, fiche 10, Anglais, stinking%20marigold
correct
- dogweed 3, fiche 10, Anglais, dogweed
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 10, Anglais, - fetid%20dogweed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dyssodie à aigrette
1, fiche 10, Français, dyssodie%20%C3%A0%20aigrette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 10, Français, - dyssodie%20%C3%A0%20aigrette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- French marigold
1, fiche 11, Anglais, French%20marigold
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tagetes patula, family compositae, a tender, annual herb grown for its yellow flowers with red markings. 2, fiche 11, Anglais, - French%20marigold
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
- Floriculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- œillet d'Inde
1, fiche 11, Français, %26oelig%3Billet%20d%27Inde
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Famille des composées. 2, fiche 11, Français, - %26oelig%3Billet%20d%27Inde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- signet type marigold 1, fiche 12, Anglais, signet%20type%20marigold
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- œillet d'Inde type signata
1, fiche 12, Français, %26oelig%3Billet%20d%27Inde%20type%20signata
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Leur fleur n'est pas plus grosse qu'une pièce de 25 cents. 1, fiche 12, Français, - %26oelig%3Billet%20d%27Inde%20type%20signata
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- marigold
1, fiche 13, Anglais, marigold
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ornamental flower plant of the genus Tagetes, family Compositae. 2, fiche 13, Anglais, - marigold
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Floriculture
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tagète
1, fiche 13, Français, tag%C3%A8te
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tagetes : il existe plusieurs types horticoles dont les roses d'Inde, les oeillets d'Inde et les tagètes (des catalogues). 1, fiche 13, Français, - tag%C3%A8te
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- garden marigold
1, fiche 14, Anglais, garden%20marigold
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- scotch marigold 2, fiche 14, Anglais, scotch%20marigold
correct
- pot marigold 3, fiche 14, Anglais, pot%20marigold
correct
- holigod 1, fiche 14, Anglais, holigod
correct
- marigold 1, fiche 14, Anglais, marigold
correct
- Mary bud 1, fiche 14, Anglais, Mary%20bud
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Used as a medicinal plant. 4, fiche 14, Anglais, - garden%20marigold
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Scotch pot marigold
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- souci officinal
1, fiche 14, Français, souci%20officinal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- souci 2, fiche 14, Français, souci
correct, nom masculin
- souci des jardins 1, fiche 14, Français, souci%20des%20jardins
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le beau souci des jardins, commune fleur de parterre, est rarement connu pour ses vertus médicinales, qui le mettent au premier rang des simples. Inexistant à l'état sauvage, il semble dériver du souci des champs sud-européen, Calendula arvensis. Ayant fait son entrée dans la matière médicinale au Moyen-Âge, il a été remis à l'honneur par les modernes après une longue éclipse. 1, fiche 14, Français, - souci%20officinal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Famille des Composées. 1, fiche 14, Français, - souci%20officinal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- caléndula
1, fiche 14, Espagnol, cal%C3%A9ndula
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- caléndula oficinal 1, fiche 14, Espagnol, cal%C3%A9ndula%20oficinal
nom féminin
- maravilla 1, fiche 14, Espagnol, maravilla
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- African marigold
1, fiche 15, Anglais, African%20marigold
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Aztec marigold 2, fiche 15, Anglais, Aztec%20marigold
correct
- big marigold 2, fiche 15, Anglais, big%20marigold
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Annual herb, family Compositae, native to Mexico. 3, fiche 15, Anglais, - African%20marigold
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Floriculture
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rose d'Inde
1, fiche 15, Français, rose%20d%27Inde
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante annuelle semi-rustique, à port dresse, vigoureuse, ramifiée, qui convient bien en massif ou en fleur à couper. 2, fiche 15, Français, - rose%20d%27Inde
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Tagetes erecta (L.) : Appartient à la famille des Composées. 3, fiche 15, Français, - rose%20d%27Inde
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Corn Marigold 1, fiche 16, Anglais, Corn%20Marigold
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Corn-Marigold 1, fiche 16, Anglais, Corn%2DMarigold
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Chrysanthème des Blés
1, fiche 16, Français, Chrysanth%C3%A8me%20des%20Bl%C3%A9s
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Marguerite dorée 1, fiche 16, Français, Marguerite%20dor%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fig marigold 1, fiche 17, Anglais, fig%20marigold
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ficoïde
1, fiche 17, Français, fico%C3%AFde
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ramose
1, fiche 18, Anglais, ramose
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- branchy 2, fiche 18, Anglais, branchy
correct
- branching 3, fiche 18, Anglais, branching
correct
- ramous 4, fiche 18, Anglais, ramous
correct, rare
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[of plants, or plant-like forms:] Covered or overgrown with branches. 5, fiche 18, Anglais, - ramose
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Bryozoa-look like corals but much smaller, may be ramose (branching) or fenestrate (net-like) ... 6, fiche 18, Anglais, - ramose
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
This Fungus begins very narrow, growing in breadth to its end, where it is flat, ramose, or deeply cut. 4, fiche 18, Anglais, - ramose
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ramose: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 18, Anglais, - ramose
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Ramous leavy stalk(of marigold), ramous shrub. 4, fiche 18, Anglais, - ramose
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- branchu
1, fiche 18, Français, branchu
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rameux 2, fiche 18, Français, rameux
- ramifié 3, fiche 18, Français, ramifi%C3%A9
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Qui porte beaucoup de branches. 2, fiche 18, Français, - branchu
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans ce groupe d'algues [aux formes encroütantes calcifiées], la calcification est très importante, donnant au thalle un aspect de roche. Les thalles peuvent être encroûtants et adhérant fortement au substrat (Hydrolithon), lamelleux (Mesophyllum) ou branchus (Lithophyllum, Neogoniolithon). 4, fiche 18, Français, - branchu
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
étoilé : se dit de poils branchus en forme d'étoile. 5, fiche 18, Français, - branchu
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Les champignons prédateurs de nématodes ont leur thalle formé par des filaments fins et grêles (hyphes), ramifiés, dont l'ensemble forme le mycélium. Les hyphes mycéniens, de nature eucaryote, ont une croissance apicale et présentent des ramifications latérales. 6, fiche 18, Français, - branchu
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
branchu : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 18, Français, - branchu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ramoso
1, fiche 18, Espagnol, ramoso
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ramificado 1, fiche 18, Espagnol, ramificado
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Con muchas ramas. 1, fiche 18, Espagnol, - ramoso
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- stemless four-nerved daisy
1, fiche 19, Anglais, stemless%20four%2Dnerved%20daisy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- stemless rubberweed 1, fiche 19, Anglais, stemless%20rubberweed
correct
- butte marigold 1, fiche 19, Anglais, butte%20marigold
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 19, Anglais, - stemless%20four%2Dnerved%20daisy
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- stemless rubber-weed
- stemless four nerved daisy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hyménoxys acaule
1, fiche 19, Français, hym%C3%A9noxys%20acaule
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 19, Français, - hym%C3%A9noxys%20acaule
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-10-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- field marigold
1, fiche 20, Anglais, field%20marigold
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 20, Anglais, - field%20marigold
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- souci des champs
1, fiche 20, Français, souci%20des%20champs
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- souci sauvage 1, fiche 20, Français, souci%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 20, Français, - souci%20des%20champs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- marsh-marigold
1, fiche 21, Anglais, marsh%2Dmarigold
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- American cowslip 2, fiche 21, Anglais, American%20cowslip
correct
- yelllow marsh-marigold 3, fiche 21, Anglais, yelllow%20marsh%2Dmarigold
correct
- king-cup 2, fiche 21, Anglais, king%2Dcup
correct
- marsh marigold 2, fiche 21, Anglais, marsh%20marigold
correct
- May-blob 2, fiche 21, Anglais, May%2Dblob
correct
- meadow bouts 2, fiche 21, Anglais, meadow%20bouts
correct
- meadow-gowan 2, fiche 21, Anglais, meadow%2Dgowan
correct
- palsywort 2, fiche 21, Anglais, palsywort
correct
- water-dragon 2, fiche 21, Anglais, water%2Ddragon
correct, voir observation
- water goggles 2, fiche 21, Anglais, water%20goggles
correct
- marshmarigold 2, fiche 21, Anglais, marshmarigold
correct, États-Unis
- cowslip 2, fiche 21, Anglais, cowslip
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 4, fiche 21, Anglais, - marsh%2Dmarigold
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
marsh-marigold : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 5, fiche 21, Anglais, - marsh%2Dmarigold
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
water-dragon: common name also used to refer to the species Calla palustris. 5, fiche 21, Anglais, - marsh%2Dmarigold
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- yellow marsh marigold
- yellow marshmarigold
- king cup
- kingcup
- May blob
- water dragon
- meadow gowan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- populage des marais
1, fiche 21, Français, populage%20des%20marais
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bouton d'or 2, fiche 21, Français, bouton%20d%27or
correct, voir observation, nom masculin
- chaudière d'enfer 2, fiche 21, Français, chaudi%C3%A8re%20d%27enfer
correct, nom féminin
- populage 2, fiche 21, Français, populage
correct, nom masculin
- souci d'eau 1, fiche 21, Français, souci%20d%27eau
correct, nom masculin
- souci des marais 2, fiche 21, Français, souci%20des%20marais
correct, nom masculin
- calthe des marais 2, fiche 21, Français, calthe%20des%20marais
nom masculin
- populage des marécages 2, fiche 21, Français, populage%20des%20mar%C3%A9cages
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 3, fiche 21, Français, - populage%20des%20marais
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
populage des marais : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 21, Français, - populage%20des%20marais
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
bouton d'or : nom commun aussi employé pour désigner l'espèce Ranunculus acris. 4, fiche 21, Français, - populage%20des%20marais
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-12-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- elkslip marshmarigold
1, fiche 22, Anglais, elkslip%20marshmarigold
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- elkslip 2, fiche 22, Anglais, elkslip
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 3, fiche 22, Anglais, - elkslip%20marshmarigold
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- elkslip marsh-marigold
- elkslip marsh marigold
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- populage à fleurs blanches
1, fiche 22, Français, populage%20%C3%A0%20fleurs%20blanches
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 2, fiche 22, Français, - populage%20%C3%A0%20fleurs%20blanches
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-12-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- floating marsh marigold
1, fiche 23, Anglais, floating%20marsh%20marigold
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 2, fiche 23, Anglais, - floating%20marsh%20marigold
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- floating marsh-marigold
- floating marshmarigold
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- populage flottant
1, fiche 23, Français, populage%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 2, fiche 23, Français, - populage%20flottant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fire-rose
1, fiche 24, Anglais, fire%2Drose
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fire rose 2, fiche 24, Anglais, fire%20rose
correct
- fire rose cut 2, fiche 24, Anglais, fire%20rose%20cut
correct
- firerose 3, fiche 24, Anglais, firerose
- Fire Rose cut 4, fiche 24, Anglais, Fire%20Rose%20cut
marque de commerce
- Fire-Rose 5, fiche 24, Anglais, Fire%2DRose
marque de commerce
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A mixed step and brilliant cutting style of 61 six-sided shape facets. 2, fiche 24, Anglais, - fire%2Drose
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Non-traditional cuts (e.g. dahlia, zinnia, fire-rose) may be considered in order to hide inclusions. 1, fiche 24, Anglais, - fire%2Drose
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Nicholas Oppenheimer, chairman of the Central Selling Organization(CSO), presented five new diamond cutting designs at the 24th World Diamond Congress in Singapore in August 1989. The cuts are registered as Fire-Rose, Sunflower, Zinnia, Marigold, and Dahlia. 5, fiche 24, Anglais, - fire%2Drose
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Fire-Rose cut
- Firerose cut
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fire rose
1, fiche 24, Français, fire%20rose
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- taille fire rose 2, fiche 24, Français, taille%20fire%20rose
proposition, nom féminin
- taille en fire rose 2, fiche 24, Français, taille%20en%20fire%20rose
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Style de taille qui combine la taille à degrés et la taille brillant et qui comprend 61 facettes hexagonales. 3, fiche 24, Français, - fire%20rose
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-02-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dahlia
1, fiche 25, Anglais, dahlia
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- dahlia cut 2, fiche 25, Anglais, dahlia%20cut
correct
- Dahlia 3, fiche 25, Anglais, Dahlia
marque de commerce
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dahlia: This 63 facet twelve-sided shape is a mix of step and brilliant cutting style. 4, fiche 25, Anglais, - dahlia
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Non-traditional cuts (e.g. dahlia, zinnia, fire-rose) may be considered in order to hide inclusions. 5, fiche 25, Anglais, - dahlia
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Nicholas Oppenheimer, chairman of the Central Selling Organization(CSO), presented five new diamond cutting designs at the 24th World Diamond Congress in Singapore in August 1989. The cuts are registered as Fire-Rose, Sunflower, Zinnia, Marigold, and Dahlia. 3, fiche 25, Anglais, - dahlia
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dahlia
1, fiche 25, Français, dahlia
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- taille dahlia 2, fiche 25, Français, taille%20dahlia
proposition, nom féminin
- taille en dahlia 2, fiche 25, Français, taille%20en%20dahlia
proposition, nom féminin
- forme dahlia 2, fiche 25, Français, forme%20dahlia
proposition, nom féminin
- Dahlia 3, fiche 25, Français, Dahlia
proposition, marque de commerce, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Taille de 63 facettes dodécagonales qui combine la taille à degrés et la taille brillant. 4, fiche 25, Français, - dahlia
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- zinnia
1, fiche 26, Anglais, zinnia
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- zinnia cut 2, fiche 26, Anglais, zinnia%20cut
correct
- Zinnia cut 3, fiche 26, Anglais, Zinnia%20cut
correct, marque de commerce
- Zinnia 4, fiche 26, Anglais, Zinnia
correct, marque de commerce
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A 76 facet round shape mixed cut. 2, fiche 26, Anglais, - zinnia
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Nicholas Oppenheimer, chairman of the Central Selling Organization(CSO), presented five new diamond cutting designs at the 24th World Diamond Congress in Singapore in August 1989. The cuts are registered as Fire-Rose, Sunflower, Zinnia, Marigold, and Dahlia. 4, fiche 26, Anglais, - zinnia
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- zinnia
1, fiche 26, Français, zinnia
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- taille zinnia 2, fiche 26, Français, taille%20zinnia
proposition, nom féminin
- Zinnia 3, fiche 26, Français, Zinnia
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Taille mixte de forme ronde à 76 facettes. 4, fiche 26, Français, - zinnia
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Embroidery (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Marigold Guild of Needle Arts
1, fiche 27, Anglais, Marigold%20Guild%20of%20Needle%20Arts
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Broderie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Marigolf Guild of Needle Arts
1, fiche 27, Français, Marigolf%20Guild%20of%20Needle%20Arts
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- marigold orange 1, fiche 28, Anglais, marigold%20orange
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rouge mandarine
1, fiche 28, Français, rouge%20mandarine
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Peut aussi être un adjectif. 2, fiche 28, Français, - rouge%20mandarine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- marigold orange 1, fiche 29, Anglais, marigold%20orange
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- souci
1, fiche 29, Français, souci
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Peut aussi être un adjectif. 2, fiche 29, Français, - souci
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- root rot of marigold
1, fiche 30, Anglais, root%20rot%20of%20marigold
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plant disease caused by Rhizoctonia solani Kuhn 2, fiche 30, Anglais, - root%20rot%20of%20marigold
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rhizoctone commun du tagèle
1, fiche 30, Français, rhizoctone%20commun%20du%20tag%C3%A8le
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Maladie des plantes causée par Rhizoctonia solani Kuhn. 1, fiche 30, Français, - rhizoctone%20commun%20du%20tag%C3%A8le
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-05-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- damping-off of marigold 1, fiche 31, Anglais, damping%2Doff%20of%20marigold
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Floriculture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fonte des semis du souci
1, fiche 31, Français, fonte%20des%20semis%20du%20souci
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


