TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATRICULATION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- general course
1, fiche 1, Anglais, general%20course
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pass course 2, fiche 1, Anglais, pass%20course
correct
- general program 3, fiche 1, Anglais, general%20program
correct
- pass program 1, fiche 1, Anglais, pass%20program
correct
- general-education course 4, fiche 1, Anglais, general%2Deducation%20course
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unspecialized university course, commonly leading to a bachelor's degree in four years beyond junior matriculation or three years beyond senior matriculation. 5, fiche 1, Anglais, - general%20course
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- general programme
- pass programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cours général
1, fiche 1, Français, cours%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cours ordinaire 2, fiche 1, Français, cours%20ordinaire
nom masculin
- programme général 3, fiche 1, Français, programme%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- cours de formation générale 4, fiche 1, Français, cours%20de%20formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
- programme d'études ordinaire 5, fiche 1, Français, programme%20d%27%C3%A9tudes%20ordinaire
nom masculin
- cours d'études générales 6, fiche 1, Français, cours%20d%27%C3%A9tudes%20g%C3%A9n%C3%A9rales
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cours d'université sans spécialisation et d'une durée de trois ans menant ordinairement au baccalauréat. 7, fiche 1, Français, - cours%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «cours ordinaire» et «programme d'études ordinaire» s'emploient en Ontario. 6, fiche 1, Français, - cours%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cours sans spécialisation
- cours non spécialisé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scholasticate
1, fiche 2, Anglais, scholasticate
Canada, régional
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In 1932, in the French-speaking Roman Catholic system, the scholasticates for the teaching orders of men were recognized as normal schools. 2, fiche 2, Anglais, - scholasticate
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Lieutenant-Governor in Council may ..., upon the recommendation of the Minister, recognize the scholasticates of teaching brothers or of teaching sisters as normal schools. 3, fiche 2, Anglais, - scholasticate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
normal school : a teacher-training institution [in Quebec] offering 2 to 4 years of academic and professional education beyond grade 11(junior matriculation) ;... 4, fiche 2, Anglais, - scholasticate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "scholasticate" is used in Quebec. 5, fiche 2, Anglais, - scholasticate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scolasticat
1, fiche 2, Français, scolasticat
correct, nom masculin, Canada, régional
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
École normale où les jeunes religieux qui se destinent à l'enseignement vont parfaire leurs études. 2, fiche 2, Français, - scolasticat
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En 1932, dans le secteur catholique de langue française, dix scolasticats de religieux enseignants sont reconnus comme écoles normales [...]. 3, fiche 2, Français, - scolasticat
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le lieutenant-gouverneur en conseil peut [...], sur la recommandation du ministre, reconnaître les scolasticats de frères enseignants ou de religieuses enseignantes comme écoles normales. 4, fiche 2, Français, - scolasticat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «scholasticat» est utilisé au Québec. 5, fiche 2, Français, - scolasticat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Educational Institutions
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- normal school
1, fiche 3, Anglais, normal%20school
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- teacher-training school 2, fiche 3, Anglais, teacher%2Dtraining%20school
correct
- teachers’ training college 3, fiche 3, Anglais, teachers%26rsquo%3B%20training%20college
- teachers’ college 4, fiche 3, Anglais, teachers%26rsquo%3B%20college
- teachers college 5, fiche 3, Anglais, teachers%20college
correct, États-Unis
- normal college 6, fiche 3, Anglais, normal%20college
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(Que.) A teacher-training institution that used to offer 2 to 4 years of academic and professional education beyond grade 11(junior matriculation) ;successful completion of 2 years entitled a student to the diploma(brevet) Class B or the Class II diploma; successful completion of the 4-year program leads to the diploma(brevet) Class A or Class I diploma. This institution no longer exist. 7, fiche 3, Anglais, - normal%20school
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- teacher training college
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- école normale
1, fiche 3, Français, %C3%A9cole%20normale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Une institution qui était destinée à préparer par la théorie et la pratique des instituteurs ou des enseignants pour les écoles publiques du Québec. Cette institution n'existe plus. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cole%20normale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escuela de magisterio
1, fiche 3, Espagnol, escuela%20de%20magisterio
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- departmental examination
1, fiche 4, Anglais, departmental%20examination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- matriculation examination
- provincial examination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- examen officiel
1, fiche 4, Français, examen%20officiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- examen du ministère 1, fiche 4, Français, examen%20du%20minist%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des épreuves uniques d'une classe donnée. 2, fiche 4, Français, - examen%20officiel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
examen du ministère : Il ne faut pas employer examen du ministère pour examen officiel. 2, fiche 4, Français, - examen%20officiel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
examen officiel: terme normalisé par l'OLF. 3, fiche 4, Français, - examen%20officiel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- examen d'immatriculation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- senior matriculation
1, fiche 5, Anglais, senior%20matriculation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- honour matriculation 2, fiche 5, Anglais, honour%20matriculation
correct
- honor matriculation 2, fiche 5, Anglais, honor%20matriculation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Eligibility for admission to university at the higher of the two common levels of entry. Involves one year of study beyond the junior matriculation level. 3, fiche 5, Anglais, - senior%20matriculation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[In 1973, senior matriculation signified] completion of the twelfth grade in Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Quebec, and Nova Scotia, and the thirteenth grade in Ontario and in a few school districts in British Columbia, Newfoundland, and New Brunswick; [could] not be obtained in high school in Prince Edward Island. 4, fiche 5, Anglais, - senior%20matriculation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- immatriculation senior
1, fiche 5, Français, immatriculation%20senior
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- immatriculation supérieure 2, fiche 5, Français, immatriculation%20sup%C3%A9rieure
proposition, nom féminin
- diplôme de secondaire V 3, fiche 5, Français, dipl%C3%B4me%20de%20secondaire%20V
voir observation, nom masculin
- cours secondaire de cinq ans 4, fiche 5, Français, cours%20secondaire%20de%20cinq%20ans
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fin d'études préparatoires d'un an après le niveau de l'immatriculation junior. 1, fiche 5, Français, - immatriculation%20senior
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 5, fiche 5, Français, - immatriculation%20senior
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 5, Français, - immatriculation%20senior
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Cours secondaire de cinq ans : Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 4, fiche 5, Français, - immatriculation%20senior
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Diplôme de secondaire V : Cette traduction ne serait valable que pour le Québec. 3, fiche 5, Français, - immatriculation%20senior
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- matriculation course
1, fiche 6, Anglais, matriculation%20course
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The aim of the matriculation course is to prepare students for entry into Higher Education, ensuring they possess the necessary knowledge, values, skills and competencies to undertake [a university degree program]. 2, fiche 6, Anglais, - matriculation%20course
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The University of Calgary will accept one of the Fine Arts courses as a matriculation course. 3, fiche 6, Anglais, - matriculation%20course
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cours d'immatriculation
1, fiche 6, Français, cours%20d%27immatriculation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'Université d'Ottawa [...] abrite un Cours d'Immatriculation, première partie de l'ancien cours collégial [...] 2, fiche 6, Français, - cours%20d%27immatriculation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- matriculation
1, fiche 7, Anglais, matriculation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The administrative act of becoming a student of the University. 2, fiche 7, Anglais, - matriculation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Matriculation marks the formal admission of a student to membership of the University 3, fiche 7, Anglais, - matriculation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- immatriculation
1, fiche 7, Français, immatriculation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Autorisation que l'Université donne à l'étudiant de s'inscrire dans une faculté, dans le but de suivre différents cours, séminaires et travaux pratiques nécessaires à l'obtention d'un titre universitaire. 2, fiche 7, Français, - immatriculation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- junior matriculation
1, fiche 8, Anglais, junior%20matriculation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Eligibility for admission to the first university degree at the lower of the two common levels of entry. 1, fiche 8, Anglais, - junior%20matriculation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In 1973, junior matriculation indicated completion of the eleventh grade in Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Quebec, Nova Scotia, and Newfoundland, and the twelfth grade in British Columbia, Ontario, New Brunswick, and Prince Edward Island. 2, fiche 8, Anglais, - junior%20matriculation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- immatriculation junior
1, fiche 8, Français, immatriculation%20junior
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cours secondaire de quatre ans 2, fiche 8, Français, cours%20secondaire%20de%20quatre%20ans
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fin du cycle de quatre ans d'études secondaires. 1, fiche 8, Français, - immatriculation%20junior
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- matriculation fee 1, fiche 9, Anglais, matriculation%20fee
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- matriculation fees
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frais de «matriculation»
1, fiche 9, Français, frais%20de%20%C2%ABmatriculation%C2%BB
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- frais d'immatriculation 1, fiche 9, Français, frais%20d%27immatriculation
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 9, Français, - frais%20de%20%C2%ABmatriculation%C2%BB
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Senior Matriculation 1, fiche 10, Anglais, Senior%20Matriculation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Terminale
1, fiche 10, Français, Terminale
nom masculin, France
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- matriculation award
1, fiche 11, Anglais, matriculation%20award
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Entrance and matriculation awards are not listed in this Calendar.(Queen's University). 1, fiche 11, Anglais, - matriculation%20award
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bourse d'immatriculation
1, fiche 11, Français, bourse%20d%27immatriculation
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Matriculation board 1, fiche 12, Anglais, Matriculation%20board
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commission d'immatriculation 1, fiche 12, Français, Commission%20d%27immatriculation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :