TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MCPA [8 fiches]

Fiche 1 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C9H9ClO3
formule, voir observation
94-74-6
numéro du CAS
DEF

[A] post-emergent herbicide used to control specific broadleaf in cereals and flax.

OBS

(4-chloro-2-methylphenoxy)acetic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The abbreviation «o» in the names must be italicized.

OBS

Also known under a large number of commercial names, such as: Bordermaster; Cheiptox; Ded-Weed; Dicotex; Emcepan; Hedarex M; Kilsem; Leuna M; Leyspray; Netazol; Phenoxylene 50; Raphone; Razol Dock Killer; Rhomene; Rhonox; Shamrox; Trasan; Ustinex; Verdone; Weedar; Zelan

OBS

Chemical formula: C9H9ClO3

OBS

MCPA : abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C9H9ClO3
formule, voir observation
94-74-6
numéro du CAS
DEF

Herbicide utilisé après l'émergence pour lutter contre les dicotylédones dans les cultures de céréales et de lin.

OBS

acide (4-chloro-2-méthylphénoxy)acétique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C9H9ClO3

OBS

MCPA : abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C9H9ClO3
formule, voir observation
94-74-6
numéro du CAS
OBS

Sólido blanco cristalino. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C9H9ClO3

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C12H20ClNO5
formule, voir observation
C9H9ClO3·C4H11NO2
formule, voir observation
20405-19-0
numéro du CAS
OBS

2-hydroxy-N-(2-hydroxyethyl)ethan-1-aminium 2-(4-chloro-2-methylphenyl)acetate: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

[Also known under the following commercial designations:] Caswell No. 557E; EPA pesticide chemical code 030511.

OBS

Chemical formula: C13H20ClNO5 or C9H9ClO3·C4H11NO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C12H20ClNO5
formule, voir observation
C9H9ClO3·C4H11NO2
formule, voir observation
20405-19-0
numéro du CAS
OBS

2-(4-chloro-2-méthylpényl)acétate de 2-hydroxy-N-(2-hydroxyéthyl)éthan-1-aminium : Le «N» majuscule s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C13H20ClNO5 ou C9H9ClO3·C4H11NO2

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C9H8ClO3·Na
formule, voir observation
C9H8ClNaO3
formule, voir observation
3653-48-3
numéro du CAS
OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

[Also known under the following commercial designations:] Agroxone 3; Chwastoks; Chwaastox; Chwastox 80; Diamet; Dicotex; Dicotex 80; Dikoteks; Dikotex; Dikotex 30; Metaxone; Methoxon; Methoxone; 2M-4KH sodium salt; 2M-4X; Sys 67ME.

OBS

Chemical formula: C9H8ClO3·Na or C9H8ClNaO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C9H8ClO3·Na
formule, voir observation
C9H8ClNaO3
formule, voir observation
3653-48-3
numéro du CAS
OBS

Le MCPA est vendu sous quatre formes chimiques différentes (sel de sodium ou de potassium, amine et ester).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C9H8ClO3·Na ou C9H8ClNaO3

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C11H16ClNO3
formule, voir observation
2039-46-5
numéro du CAS
OBS

N-methylmethanaminium 2-(4-chloro-2-methylphenyl)acetate: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

[Also known under the following commercial designations:] Caswell No. 557G; EPA pesticide chemical code 030516.

OBS

N-: This abbreviation must be italicized.

OBS

Chemical formula: C11H16ClNO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C11H16ClNO3
formule, voir observation
2039-46-5
numéro du CAS
OBS

2-(4-chloro-2-méthylphényl)acétate de N-méthylméthanaminium : Le «N» majuscule s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

N- : Cette abréviation s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C11H16ClNO3

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
CONT

Selective translocated spray chemicals move within the sprayed plants. They are useful as selective sprays in low-volume application and as killers of perennial weeds. Examples are 2, 4-D, 2, 4, 5-T, MCPA, the corresponding propionic and butynic acids, amino triazole, Dalapon, and picloram.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
CONT

Les désherbants hormonés ne sont pas, à proprement parler, des hormones, mais des substances de synthèse qui ont un pouvoir de télémorphose. Le premier produit utilisé en France, l'acide 2,4-dichlorophénoxyacétique (le 2,4-D), le fut sous forme de sels alcalins. Les sels aminés de cet acide se révèlent d'une utilisation plus souple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
OBS

Polvo cristalino blanco o amarillo; difícilmente soluble en agua o aceites; soluble en alcoholes. Tóxico e irritante. Tolerancia, 10 mg por metro cúbico de aire.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Weed Science
  • Agricultural Chemicals
CONT

Separate equipment is recommended for applying 2, 4-D, 2, 4, 5-T, MCPA, or similar hormone-type herbicides...

Terme(s)-clé(s)
  • hormone weedkiller
  • hormone herbicide

Français

Domaine(s)
  • Mauvaises herbes
  • Agents chimiques (Agriculture)
CONT

La phytohormone herbicide est un produit de synthèse proche chimiquement de la phytohormone naturelle (auxine) qui prend place dans la plante et s'y maintient plus longtemps. Elle provoque ainsi dans le végétal des troubles physiologiques et entraîne des modifications morphologiques diverses (malformation des organes en croissance, épanouissement de la tige, etc.) dont résultent le flétrissement et la mort des plantes après deux à quatre semaines.

OBS

Les phytohormones sont des herbicides foliaires systématiques qui sont appliqués lors de la croissance active du végétal à traiter; les dicotylées sont plus sensibles à leur action que les graminées.

CONT

Les herbicides de type hormonal (famille du 2,4-D, du dicamba et du piclorame)

OBS

«hormone» : D'après la Banque des Mots et le CILF, le terme "hormone" a été improprement employé pour désigner les herbicides tels que le 2,4-D et le MCPA, qui agissent physiologiquement comme des substances de croissance; l'usage du terme "hormone" est néanmoins très solidement implanté dans le monde agricole.

Terme(s)-clé(s)
  • désherbant phytohormoné
  • herbicide hormoné

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Minesweeping and Minehunting
OBS

In Afghanistan. Works with the support of the United Nations Mine Clearance Programme.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Dragage et chasse aux mines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Dragado y detección de minas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

For spring applications(of MCPA herbicide) liquid nitrogen fertilizer can be used as a spray carrier instead of water.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
OBS

L'herbicide est mêlée avec de l'azote au lieu de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :