TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MDA [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Types of Ships and Boats
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dark Vessel Detection Program
1, fiche 1, Anglais, Dark%20Vessel%20Detection%20Program
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada has launched a new program in collaboration with the Department of National Defence, Defence Research and Development Canada's Centre for Security Science, Global Affairs Canada, and MDA [MDA Space, MacDonald, Dettwiler and Associates] to detect vessels engaging in IUU [illegal, unreported, and unregulated] fishing, also known as "dark vessels. "The $7 million Dark Vessel Detection Program uses satellite technology to locate and track vessels whose location transmitting devices have been switched off, sometimes in an attempt to evade monitoring, control and surveillance. 2, fiche 1, Anglais, - Dark%20Vessel%20Detection%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The program will provide state-of-the-art satellite data and analysis to small island nations and coastal states around the world where IUU [[illegal, unreported, and unregulated] fishing has a major impact on local economies, food security and the health of fish stocks. 2, fiche 1, Anglais, - Dark%20Vessel%20Detection%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Dark Vessel Detection Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Types de bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de détection des navires clandestins
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20d%C3%A9tection%20des%20navires%20clandestins
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme de détection des navires sombres 2, fiche 1, Français, Programme%20de%20d%C3%A9tection%20des%20navires%20sombres
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada a lancé un nouveau programme en collaboration avec le ministère de la Défense nationale, le Centre des sciences pour la sécurité de Recherche et développement pour la défense Canada, Affaires mondiales Canada, et la société MDA [MacDonald Dettwiler et Associates], pour détecter les navires qui se livrent à la pêche INN [illicite, non déclarée et non réglementée]. Le Programme de détection des navires sombres, d'une valeur de 7 millions de dollars, utilise la technologie satellitaire pour localiser et suivre les navires dont les dispositifs de transmission de leur localisation ont été éteints, parfois dans le but d'échapper au suivi, au contrôle, et à la surveillance. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9tection%20des%20navires%20clandestins
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Programme fournira des données satellitaires et des analyses à la fine pointe de la technologie aux petits États insulaires et aux États côtiers du monde entier où la pêche INN [illicite, non déclarée et non réglementée] a des répercussions majeures sur les économies locales, la sécurité alimentaire, et la santé des stocks de poissons. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9tection%20des%20navires%20clandestins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mine Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mine danger area
1, fiche 2, Anglais, mine%20danger%20area
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 2, Anglais, MDA
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a nation deploying armed mines in international waters during peacetime must maintain an on-scene presence in the area to ensure that appropriate warning is provided to ships approaching the mine danger area. 3, fiche 2, Anglais, - mine%20danger%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mine danger area; MDA : designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - mine%20danger%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guerre des mines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de danger mines
1, fiche 2, Français, zone%20de%20danger%20mines
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone de danger mines : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - zone%20de%20danger%20mines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Moldova
1, fiche 3, Anglais, Moldova
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Republic of Moldova 2, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20Moldova
correct, Europe
- Moldavia 3, fiche 3, Anglais, Moldavia
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country in Eastern Europe and a former constituent of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR). 4, fiche 3, Anglais, - Moldova
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Chisinau. 5, fiche 3, Anglais, - Moldova
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Moldovan. 5, fiche 3, Anglais, - Moldova
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Moldova: common name of the country. 4, fiche 3, Anglais, - Moldova
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
MD; MDA : codes recognized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - Moldova
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Republic of Moldova: name recognized by the United Nations. 4, fiche 3, Anglais, - Moldova
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Moldova
1, fiche 3, Français, Moldova
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République de Moldova 2, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20de%20Moldova
correct, nom féminin, Europe
- Moldavie 3, fiche 3, Français, Moldavie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pays de l'Europe de l'Est et ancien membre de l'Union des républiques socialistes soviétiques (URSS). 4, fiche 3, Français, - Moldova
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Chisinau. 5, fiche 3, Français, - Moldova
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Moldove. 6, fiche 3, Français, - Moldova
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Moldova : nom usuel du pays. 4, fiche 3, Français, - Moldova
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
MD; MDA : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - Moldova
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
République de Moldova : nom reconnu par les Nations Unies. 4, fiche 3, Français, - Moldova
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Moldova, visiter la Moldova 4, fiche 3, Français, - Moldova
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Moldavia
1, fiche 3, Espagnol, Moldavia
correct, voir observation, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República de Moldavia 2, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Moldavia
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- República de Moldova 3, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Moldova
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa oriental, entre Rumania y Ucrania. 4, fiche 3, Espagnol, - Moldavia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Chisináu. 3, fiche 3, Espagnol, - Moldavia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: moldavo, moldava. 3, fiche 3, Espagnol, - Moldavia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Moldavia: nombre usual del país. 5, fiche 3, Espagnol, - Moldavia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
MD; MDA: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 3, Espagnol, - Moldavia
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Moldavia; República de Moldavia: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 3, fiche 3, Espagnol, - Moldavia
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
República de Moldova: nombre reconocido por las Naciones Unidas. 3, fiche 3, Espagnol, - Moldavia
Record number: 3, Textual support number: 8 OBS
Moldavia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el nombre español del país es "Moldavia", no "Moldova", que no es más que la forma vernácula. 6, fiche 3, Espagnol, - Moldavia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- main defence area
1, fiche 4, Anglais, main%20defence%20area
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MDA 1, fiche 4, Anglais, MDA
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An area which extends from the forward edge of the battle area to the rear boundaries of the force’s forward subordinate elements. 2, fiche 4, Anglais, - main%20defence%20area
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is in this area that it is planned to fight the decisive defensive battle. 2, fiche 4, Anglais, - main%20defence%20area
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
main defence area; MDA : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - main%20defence%20area
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- main defense area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de défense principale
1, fiche 4, Français, zone%20de%20d%C3%A9fense%20principale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ZDP 1, fiche 4, Français, ZDP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone s'étendant de la limite avant de la zone de bataille aux limites arrière des éléments subordonnés avant de la force. 2, fiche 4, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20principale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C'est dans ce secteur qu'on prévoit engager la bataille défensive décisive. 2, fiche 4, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20principale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
zone de défense principale; ZDP : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20principale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- straight-in landing minimum
1, fiche 5, Anglais, straight%2Din%20landing%20minimum
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A statement of MDA [minimum descent altitude] and visibility, or DH [decision height] and visibility, required for a straight-in landing on a specified runway. 1, fiche 5, Anglais, - straight%2Din%20landing%20minimum
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
straight-in landing minima; straight-in landing minimums: plural forms. 2, fiche 5, Anglais, - straight%2Din%20landing%20minimum
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- straight-in landing minima
- straight-in landing minimums
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- minimum d'atterrissage direct
1, fiche 5, Français, minimum%20d%27atterrissage%20direct
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Spécification de l'altitude minimale de descente et de la visibilité, ou de la hauteur de décision et de la visibilité, requise pour un atterrissage direct sur une piste. 1, fiche 5, Français, - minimum%20d%27atterrissage%20direct
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
minima d'atterrissage direct; minimums d'atterrissage direct : formes au pluriel. 2, fiche 5, Français, - minimum%20d%27atterrissage%20direct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- minima d'atterrissage direct
- minimums d'atterrissage direct
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- published altitude
1, fiche 6, Anglais, published%20altitude
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
DH [decision height] or minimum descent altitude(MDA) will be deemed to have been reached when the published altitude is displayed on the altimeter. 1, fiche 6, Anglais, - published%20altitude
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- altitude publiée
1, fiche 6, Français, altitude%20publi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La [hauteur de décision] ou l'altitude minimale de descente (MDA) doit être considérée comme ayant été atteinte quand l'altimètre affiche l'altitude publiée. 1, fiche 6, Français, - altitude%20publi%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- procedure turn completion altitude
1, fiche 7, Anglais, procedure%20turn%20completion%20altitude
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When [the] distance exceeds two miles, the maximum difference between the procedure turn completion altitude and the MDA [minimum descent altitude] shall be reduced at the rate of 25 feet for each one tenth of a mile in excess of two miles. 1, fiche 7, Anglais, - procedure%20turn%20completion%20altitude
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- altitude à la fin du virage conventionnel
1, fiche 7, Français, altitude%20%C3%A0%20la%20fin%20du%20virage%20conventionnel
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si [la] distance est supérieure à deux [milles], la différence maximale entre l'altitude à la fin du virage conventionnel et [l'altitude minimale de descente] doit être réduite de 25 pieds pour chaque dixième de mille dépassant deux [milles]. 1, fiche 7, Français, - altitude%20%C3%A0%20la%20fin%20du%20virage%20conventionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- minimum depth allowance
1, fiche 8, Anglais, minimum%20depth%20allowance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 8, Anglais, MDA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The design and review specialists calculate the minimum depth allowance that will determine physical threats that the vessel cannot pass over safely. Where there are insufficient depths at chart datum but sufficient depth at high tide, the harbour is reviewed as tidal assist, and a best-depth route is chosen that would enable a vessel to pass through to the open sea. 3, fiche 8, Anglais, - minimum%20depth%20allowance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- profondeur minimale admissible
1, fiche 8, Français, profondeur%20minimale%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les spécialistes en conception et en examen calculent la profondeur minimale admissible qui permettra de déterminer la nature des menaces physiques au–dessus desquelles un navire ne pourra passer sans danger. Lorsque la profondeur est insuffisante au zéro des cartes mais suffisante à marée haute, le port est alors révisé comme étant aidé par la marée et l'on choisit la route offrant la meilleure profondeur qui permettra à un bateau d'atteindre la mer libre. 1, fiche 8, Français, - profondeur%20minimale%20admissible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-02-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Software
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- command and control, battle management and communications system
1, fiche 9, Anglais, command%20and%20control%2C%20battle%20management%20and%20communications%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- C2BMC system 1, fiche 9, Anglais, C2BMC%20system
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The command and control, battle management and communications(C2BMC) system is a software package used by the Missile Defense Agency(MDA) and combatant commands to support and integrate ballistic missile defense systems. C2BMC is responsible for integrating individual BMDS(ballistic missile defense system) components to create a global, networked, and layered missile defense apparatus capable of identifying, tracking, and intercepting ballistic missile threats in all phases of flight. 2, fiche 9, Anglais, - command%20and%20control%2C%20battle%20management%20and%20communications%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logiciels
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de commandement, de contrôle, de gestion de combat et de communication
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20commandement%2C%20de%20contr%C3%B4le%2C%20de%20gestion%20de%20combat%20et%20de%20communication
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système de C2, de gestion de combat et de communication 1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20C2%2C%20de%20gestion%20de%20combat%20et%20de%20communication
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medication
- Veterinary Drugs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- medroxyprogesterone acetate
1, fiche 10, Anglais, medroxyprogesterone%20acetate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MPA 2, fiche 10, Anglais, MPA
correct
- MDA 3, fiche 10, Anglais, MDA
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A progestational agent commonly used for oestrus control and the treatment of behavioural problems in dogs ... cats [and sheep]. 2, fiche 10, Anglais, - medroxyprogesterone%20acetate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Médicaments
- Médicaments vétérinaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acétate de médroxyprogestérone
1, fiche 10, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9droxyprogest%C3%A9rone
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acétate de médroxy-progestérone 2, fiche 10, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9droxy%2Dprogest%C3%A9rone
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Progestagène utilisé pour régulariser l'œstrus chez le mouton, [le chien et le chat]. 1, fiche 10, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9droxyprogest%C3%A9rone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Medicamentos veterinarios
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acetato de medroxiprogesterona
1, fiche 10, Espagnol, acetato%20de%20medroxiprogesterona
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-precision approach
1, fiche 11, Anglais, non%2Dprecision%20approach
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- non-precision approach procedure 2, fiche 11, Anglais, non%2Dprecision%20approach%20procedure
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An instrument approach procedure(IAP) in which only electronic azimuth information is provided [(no electronic glide path(GP) information is provided) ] and obstacle assessment in the final segment is based on minimum descent altitude(MDA). 2, fiche 11, Anglais, - non%2Dprecision%20approach
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
non-precision approach: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 11, Anglais, - non%2Dprecision%20approach
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
non-precision approach procedure: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 11, Anglais, - non%2Dprecision%20approach
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- approche de non-précision
1, fiche 11, Français, approche%20de%20non%2Dpr%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- procédure d’approche de non précision 2, fiche 11, Français, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bapproche%20de%20non%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
- percée dirigée 1, fiche 11, Français, perc%C3%A9e%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin, France, uniformisé
- approche classique 3, fiche 11, Français, approche%20classique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’approche aux instruments (IAP) au cours de laquelle seule l'information électronique sur l'azimut est fournie (aucune information de radioalignement de descente (GP) fournie) et l'évaluation des obstacles dans le segment d'approche finale est basée sur l'altitude minimale de descente (MDA). 2, fiche 11, Français, - approche%20de%20non%2Dpr%C3%A9cision
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
approche classique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 11, Français, - approche%20de%20non%2Dpr%C3%A9cision
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
approche de non-précision; percée dirigée : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 11, Français, - approche%20de%20non%2Dpr%C3%A9cision
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
procédure d’approche de non précision; approche classique : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 11, Français, - approche%20de%20non%2Dpr%C3%A9cision
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aproximación que no es de precisión
1, fiche 11, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20que%20no%20es%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de aproximación que no es de precisión 2, fiche 11, Espagnol, procedimiento%20de%20aproximaci%C3%B3n%20que%20no%20es%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de aproximación por instrumentos en el que se utiliza guía lateral pero no guía vertical. 2, fiche 11, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20que%20no%20es%20de%20precisi%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aproximación que no es de precisión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20que%20no%20es%20de%20precisi%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stabilized constant descent angle
1, fiche 12, Anglais, stabilized%20constant%20descent%20angle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SCDA 1, fiche 12, Anglais, SCDA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
There are essentially 2 techniques for completing the final descent on a non-precision approach : step-down descent and final descent on a stabilized constant descent angle(SCDA).... The SCDA technique involves intercepting and maintaining an optimum descent angle to minimum descent altitude(MDA). The descent is therefore flown at a constant angle and constant rate of descent, requiring no configuration change. 1, fiche 12, Anglais, - stabilized%20constant%20descent%20angle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- stabilised constant descent angle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- approche stabilisée avec angle de descente constant
1, fiche 12, Français, approche%20stabilis%C3%A9e%20avec%20angle%20de%20descente%20constant
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SCDA 1, fiche 12, Français, SCDA
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aerodrome operating minima
1, fiche 13, Anglais, aerodrome%20operating%20minima
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of an aerodrome for : a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) as appropriate to the category of the operation; c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) ;d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height(MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 13, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aerodrome operating minima: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d'aérodrome
1, fiche 13, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- minimums d'utilisation d'aérodrome 2, fiche 13, Français, minimums%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9rodrome
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Limites d'utilisation d'un aérodrome : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d'exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche utilisant un guidage vertical, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H); d) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente (MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 13, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans l'édition de 1974, l'équivalent français était : «minimums d'utilisation d'aérodrome». 3, fiche 13, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
minimums opérationnels d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 13, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de aeródromo
1, fiche 13, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga un aeródromo para: a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; c) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y d) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 13, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de aérodromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- minimum descent altitude
1, fiche 14, Anglais, minimum%20descent%20altitude
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 14, Anglais, MDA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The lowest altitude to which descent shall be authorized in procedures not using a glide slope, until the required visual reference has been established. 3, fiche 14, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
A specified altitude in a non-precision approach or circling approach below which descent may not be made without the required visual reference. 4, fiche 14, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Minimum descent altitude(MDA) is referenced to mean sea level and minimum descent height(MDH) is referenced to the aerodrome elevation or to the threshold elevation if that is more than 2 m(7 ft) below the aerodrome elevation. A minimum descent height for a circling approach is referenced to the aerodrome elevation. 4, fiche 14, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The required visual reference means that section of the visual aids of the approach area which should have been in view for sufficient time for the pilot to have made an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired flight path. In the case of a circling approach the required visual reference is the runway environment. 4, fiche 14, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
For convenience when both expressions are used they may be written in the form "minimum descent altitude/height" and abbreviated "MDA/H. " 4, fiche 14, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
minimum descent altitude; MDA : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 14, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
minimum descent altitude: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 14, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
minimum descent altitude; MDA : term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 6, fiche 14, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- altitude minimum de descente
1, fiche 14, Français, altitude%20minimum%20de%20descente
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- altitude minimale de descente 2, fiche 14, Français, altitude%20minimale%20de%20descente
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- MDA 2, fiche 14, Français, MDA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- MDA 2, fiche 14, Français, MDA
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse jusqu'à laquelle la descente est autorisée, dans les approches qui ne sont pas de précision, tant que le contact visuel nécessaire n'a pas été établi. 1, fiche 14, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Altitude spécifiée, dans une approche classique ou indirecte, au-dessous de laquelle une descente ne doit pas être exécutée sans la référence visuelle nécessaire. 3, fiche 14, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'altitude minimale de descente (MDA) est rapportée au niveau moyen de la mer et la hauteur minimale de descente (MDH) est rapportée à l'altitude de l'aérodrome ou à l'altitude du seuil si celle-ci est inférieure de plus de 2 m (7 pi) à l'altitude de l'aérodrome. Une hauteur minimale de descente pour l'approche indirecte est rapportée à l'altitude de l'aérodrome. 3, fiche 14, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
On entend par «référence visuelle nécessaire» la section de la configuration d'aide visuelle ou de l'aire d'approche qui devrait demeurer en vue suffisamment longtemps pour permettre au pilote d'évaluer la position de l'aéronef et la vitesse de variation de cette position par rapport à la trajectoire à suivre. Dans le cas d'une approche indirecte, la référence visuelle nécessaire est l'environnement de la piste. 3, fiche 14, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Pour la facilité, lorsque les deux expressions sont utilisées, elles peuvent être écrites sous la forme «altitude/hauteur minimale de descente» et abrégées «MDA/H». 3, fiche 14, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
altitude minimum de descente : utilisé seulement par les pays anglophones. 4, fiche 14, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
altitude minimale de descente; MDA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 14, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
altitude minimum de descente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 14, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 14, Textual support number: 7 OBS
altitude minimale de descente; MDA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 14, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 14, Textual support number: 8 OBS
altitude minimale de descente; MDA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 14, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- altitud mínima de descenso
1, fiche 14, Espagnol, altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- MDA 2, fiche 14, Espagnol, MDA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
La altitud especificada en una aproximación que no sea de precisión o en una aproximación en circuito, por debajo de la cual no debe efectuarse el descenso sin la referencia visual requerida. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 14, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Para la altitud mínima de descenso (MDA) se toma como referencia el nivel medio del mar y para la altura mínima de descenso (MDH), la elevación del aeródromo o la elevación del umbral, si éste estuviera a más de 2 m (7 ft) por debajo de la elevación del aeródromo. Para la altura mínima de descenso en aproximaciones en circuito se toma como referencia la elevación del aeródromo. 2, fiche 14, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La referencia visual requerida significa aquella sección de las ayudas visuales o del área de aproximación que debería haber estado a la vista durante tiempo suficiente para que el piloto pudiera hacer una evaluación de la posición y de la rapidez del cambio de posición de la aeronave, en relación con la trayectoria de vuelo deseada. En el caso de la aproximación en circuito, la referencia visual requerida es el entorno de la pista. 2, fiche 14, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Cuando se utilicen estas dos expresiones, pueden citarse convenientemente como «altitud/altura mínima de descenso» y abreviarse en la forma «MDA/H». 2, fiche 14, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
altitud mínima de descenso; MDA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- altura mínima de descenso
- altitud/altura mínima de descenso
- MDA/H
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine
1, fiche 15, Anglais, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine 2, fiche 15, Anglais, N%2Calpha%2Ddimethyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2Dethanamine
correct, voir observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyamphetamine 2, fiche 15, Anglais, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyamphetamine
correct, voir observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyphenylisopropylamine 1, fiche 15, Anglais, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyphenylisopropylamine
correct, voir observation
- 3,4-methylenedioxymethamphetamine 3, fiche 15, Anglais, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethamphetamine
correct
- 3,4-methylenedioxymethylamphetamine 4, fiche 15, Anglais, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethylamphetamine
voir observation
- 3,4-methylenedioxy-N-methylamphetamine 2, fiche 15, Anglais, 3%2C4%2Dmethylenedioxy%2DN%2Dmethylamphetamine
correct, voir observation
- S-(+)-3,4-methylendioxy-methamphetamine 2, fiche 15, Anglais, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dmethylendioxy%2Dmethamphetamine
voir observation
- methylenedioxymethamphetamine 1, fiche 15, Anglais, methylenedioxymethamphetamine
- MDMA 5, fiche 15, Anglais, MDMA
voir observation
- MDMA 5, fiche 15, Anglais, MDMA
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound that is the main constituent of the drug known as "ecstasy" . 6, fiche 15, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 15, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine: CAS (Chemical Abstracts Service) name. 1, fiche 15, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with methylenedioxyamphetamine(MDA), which constitutes the parent drug of methylenedioxymethamphetamine(MDMA). 1, fiche 15, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
MDMA; MDMC: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 15, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
The capital letters "N" and "S" must be italicized. 1, fiche 15, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 6 OBS
alpha: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 1, fiche 15, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 7 OBS
Street names for MDMA include Ecstasy, Adam, XTC, hug, beans, and love drug. [See that other record] 6, fiche 15, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C11H15NO2 6, fiche 15, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- N,a-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine
1, fiche 15, Français, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- N,alpha-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine 1, fiche 15, Français, N%2Calpha%2Ddim%C3%A9thyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2D%C3%A9thanamine
correct, voir observation, nom féminin
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyamphétamine 2, fiche 15, Français, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyphénylisopropylamine 1, fiche 15, Français, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyph%C3%A9nylisopropylamine
correct, nom féminin
- 3,4-méthylènedioxyméthamphétamine 1, fiche 15, Français, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
correct, nom féminin
- 3,4-méthylènedioxyméthylamphétamine 3, fiche 15, Français, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
nom féminin
- 3,4-méthylènedioxy-N-méthylamphétamine 1, fiche 15, Français, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2DN%2Dm%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
- S-(+)-3,4-méthylènedioxy-méthamphétamine 1, fiche 15, Français, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2Dm%C3%A9thamph%C3%A9tamine
voir observation, nom féminin
- méthylènedioxyméthamphétamine 1, fiche 15, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
nom féminin
- MDMA 4, fiche 15, Français, MDMA
voir observation, nom féminin
- MDMA 4, fiche 15, Français, MDMA
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique, constituant principal d'une drogue appelée «ecstasy» . 5, fiche 15, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 15, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
N,alpha-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine : nom CAS (du Chemical Abstracts Service). 1, fiche 15, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la méthylènedioxyamphétamine (MDA), qui constitue la drogue mère de la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA). 1, fiche 15, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
MDMA : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 15, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Les lettres majuscules «N-» et «S-» s'écrivent en italique. 1, fiche 15, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 6 OBS
alpha : Ce mot s'écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 1, fiche 15, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 15, Textual support number: 7 OBS
Formule chimique : C11H15NO2 5, fiche 15, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- N,a-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- 3,4 metilenodioximetanfetamina
1, fiche 15, Espagnol, 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- MDMA 2, fiche 15, Espagnol, MDMA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La 3,4-metilenodioximetanfetamina (MDMA) puede considerarse un derivado de la feniletilamina; ésta tiene una estructura parecida a la anfetamina a la que se añade un anillo bencénico y un grupo amino. 3, fiche 15, Espagnol, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C11H15NO2 4, fiche 15, Espagnol, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- visual descent point
1, fiche 16, Anglais, visual%20descent%20point
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- VDP 2, fiche 16, Anglais, VDP
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A defined point on the final approach course of a nonprecision [sic] straight-in approach procedure from which normal descent from the minimum descent altitude(MDA) to the runway touchdown point may be commenced, provided the approach threshold of that runway, or approach lights, or other markings identifiable with the approach end of that runway are clearly visible to the pilot. 3, fiche 16, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is the point at which an approximate 3° slope from the touchdown point intercepts the MDA. The VDP [visual descent point] is normally identified on LOC [localizer] or VOR [VHF(very high frequency) omnidirectional range] procedures by a DME [distance measuring equipment] indication, or on NDB [non-directional beacon] procedures by a 75 MHz [megahertz] marker. 4, fiche 16, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
visual descent point; VDP: term. abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 16, Anglais, - visual%20descent%20point
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point de descente à vue
1, fiche 16, Français, point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- VDP 1, fiche 16, Français, VDP
nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Point défini de la trajectoire d'approche finale d'une procédure d'approche directe de non-précision d'où une descente normale peut être commencée à partir de l'altitude minimale de descente (MDA) jusqu'au point de poser de la piste, à condition que le pilote ait bien en vue soit le seuil d'approche de la piste, soit les feux d'approche ou toute autre marque associée à l'extrémité d'approche de la piste. 2, fiche 16, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point de descente à vue; VDP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 16, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l'abréviation anglais sont utilisés. 4, fiche 16, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airfields
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- height above aerodrome
1, fiche 17, Anglais, height%20above%20aerodrome
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- HAA 1, fiche 17, Anglais, HAA
correct, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The height in feet of the minimum descent altitude(MDA) above the published aerodrome elevation. 1, fiche 17, Anglais, - height%20above%20aerodrome
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
height above aerodrome; HAA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 17, Anglais, - height%20above%20aerodrome
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérodromes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hauteur au-dessus de l'aérodrome
1, fiche 17, Français, hauteur%20au%2Ddessus%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- HAA 1, fiche 17, Français, HAA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Hauteur (exprimée en pieds) de l'altitude minimale de descente (MDA) au-dessus de l'altitude publiée de l'aérodrome. 1, fiche 17, Français, - hauteur%20au%2Ddessus%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hauteur au-dessus de l'aérodrome; HAA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 17, Français, - hauteur%20au%2Ddessus%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- circling minimums
1, fiche 18, Anglais, circling%20minimums
correct, pluriel, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- circling approach minima 2, fiche 18, Anglais, circling%20approach%20minima
correct, pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The minimum descent altitude(MDA) and visibility required for the circling procedure. 1, fiche 18, Anglais, - circling%20minimums
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
circling minimums: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 18, Anglais, - circling%20minimums
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- circling minimum
- circling approach minimum
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- minimums d'approche indirecte
1, fiche 18, Français, minimums%20d%27approche%20indirecte
correct, nom masculin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Altitude minimale de descente (MDA) et visibilité requises pour la procédure d'approche indirecte. 2, fiche 18, Français, - minimums%20d%27approche%20indirecte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
minimums d'approche indirecte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 18, Français, - minimums%20d%27approche%20indirecte
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
minimums d'approche indirecte : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 18, Français, - minimums%20d%27approche%20indirecte
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- minimum d'approche indirecte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- height above touchdown zone elevation
1, fiche 19, Anglais, height%20above%20touchdown%20zone%20elevation
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- height above touchdown 2, fiche 19, Anglais, height%20above%20touchdown
correct, normalisé
- HAT 2, fiche 19, Anglais, HAT
correct, normalisé
- HAT 2, fiche 19, Anglais, HAT
- height above touchdown zone 1, fiche 19, Anglais, height%20above%20touchdown%20zone
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The height in feet of the decision height(DH) or minimum descent altitude(MDA) above the touchdown zone elevation(TDZE). 1, fiche 19, Anglais, - height%20above%20touchdown%20zone%20elevation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
height above touchdown zone elevation; height above touchdown; height above touchdown zone; HAT: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 19, Anglais, - height%20above%20touchdown%20zone%20elevation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hauteur au-dessus de la zone de poser
1, fiche 19, Français, hauteur%20au%2Ddessus%20de%20la%20zone%20de%20poser
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- HAT 1, fiche 19, Français, HAT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- hauteur au-dessus de la zone de toucher 2, fiche 19, Français, hauteur%20au%2Ddessus%20de%20la%20zone%20de%20toucher
correct, nom féminin, uniformisé
- HAT 2, fiche 19, Français, HAT
correct, nom féminin, uniformisé
- HAT 2, fiche 19, Français, HAT
- hauteur au-dessus de la zone d'impact 3, fiche 19, Français, hauteur%20au%2Ddessus%20de%20la%20zone%20d%27impact
correct, nom féminin, uniformisé
- HAT 3, fiche 19, Français, HAT
correct, nom féminin, uniformisé
- HAT 3, fiche 19, Français, HAT
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Hauteur (exprimée en pieds) de la hauteur de décision (DH) ou de l'altitude minimale de descente (MDA) au-dessus de l'altitude de zone de poser (TDZE). 1, fiche 19, Français, - hauteur%20au%2Ddessus%20de%20la%20zone%20de%20poser
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hauteur au-dessus de la zone de toucher; HAT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 19, Français, - hauteur%20au%2Ddessus%20de%20la%20zone%20de%20poser
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
hauteur au-dessus de la zone d'impact; HAT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes. 4, fiche 19, Français, - hauteur%20au%2Ddessus%20de%20la%20zone%20de%20poser
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
hauteur au-dessus de la zone de poser; HAT : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 19, Français, - hauteur%20au%2Ddessus%20de%20la%20zone%20de%20poser
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- megadalton
1, fiche 20, Anglais, megadalton
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MDa 2, fiche 20, Anglais, MDa
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mégadalton
1, fiche 20, Français, m%C3%A9gadalton
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- MDa 2, fiche 20, Français, MDa
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- megaDalton
1, fiche 20, Espagnol, megaDalton
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- MDa 1, fiche 20, Espagnol, MDa
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un megaDalton es igual a 106 Daltons. 1, fiche 20, Espagnol, - megaDalton
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Dentistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Dental Association
1, fiche 21, Anglais, Manitoba%20Dental%20Association
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 21, Anglais, MDA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Dental Association is the voice of the profession of dentistry in Manitoba. It is the legislated self-governing body with the dual responsibilities of service to the public and oral health care providers. It is dedicated to the promotion of optimal oral health for Manitobans. Through effective and efficient leadership it strives to provide an environment in which individuals can achieve personal and professional fulfillment. Its goals are: to provide responsible representative leadership; to develop and maintain effective communications; [and] to ensure appropriate licensure standards. 2, fiche 21, Anglais, - Manitoba%20Dental%20Association
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Dentisterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association dentaire du Manitoba
1, fiche 21, Français, Association%20dentaire%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- polydrug laboratory
1, fiche 22, Anglais, polydrug%20laboratory
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Most of the clandestine laboratories are polydrug laboratories, manufacturing more than one single illicit drug(for example, a combination of methylenedioxyamphetamine(MDA) and MDMA, a combination of MDA and methamphetamine or a combination of MDMA and methamphetamine). 1, fiche 22, Anglais, - polydrug%20laboratory
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- laboratoire multidrogue
1, fiche 22, Français, laboratoire%20multidrogue
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- maritime domain awareness
1, fiche 23, Anglais, maritime%20domain%20awareness
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MDA 1, fiche 23, Anglais, MDA
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The understanding of anything associated with the maritime domain that could impact domestic or international security, safety, economy or environment. 2, fiche 23, Anglais, - maritime%20domain%20awareness
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
maritime domain awareness; MDA : term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 23, Anglais, - maritime%20domain%20awareness
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sécurité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- connaissance du domaine maritime
1, fiche 23, Français, connaissance%20du%20domaine%20maritime
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Connaissance de tout ce qui se rattache au domaine maritime et est susceptible de se répercuter sur la sécurité, la sûreté, l’économie ou l’environnement national ou international. 2, fiche 23, Français, - connaissance%20du%20domaine%20maritime
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
connaissance du domaine maritime : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 23, Français, - connaissance%20du%20domaine%20maritime
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- 4,4’-methylenedianiline
1, fiche 24, Anglais, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dmethylenedianiline
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bis(4-aminophenyl)methane 1, fiche 24, Anglais, bis%284%2Daminophenyl%29methane
correct
- bis(p-aminophenyl)methane 1, fiche 24, Anglais, bis%28p%2Daminophenyl%29methane
correct, voir observation
- 4,4’-diaminodiphenylmethane 2, fiche 24, Anglais, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiaminodiphenylmethane
correct
- diaminodiphenylmethane 1, fiche 24, Anglais, diaminodiphenylmethane
correct
- DAPM 1, fiche 24, Anglais, DAPM
correct
- DAPM 1, fiche 24, Anglais, DAPM
- di-(4-aminophenyl)methane 1, fiche 24, Anglais, di%2D%284%2Daminophenyl%29methane
correct
- p,p’-diaminodiphenylmethane 1, fiche 24, Anglais, p%2Cp%26rsquo%3B%2Ddiaminodiphenylmethane
correct, voir observation
- dianilinomethane 1, fiche 24, Anglais, dianilinomethane
correct
- 4,4’-diphenylmethanediamine 1, fiche 24, Anglais, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiphenylmethanediamine
correct
- methylenebis(aniline) 1, fiche 24, Anglais, methylenebis%28aniline%29
correct
- 4,4’-methylenebisaniline 1, fiche 24, Anglais, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dmethylenebisaniline
correct
- 4,4’-methylene bis [benzenenamine] 3, fiche 24, Anglais, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dmethylene%20bis%20%5Bbenzenenamine%5D
correct
- 4,4’-methylenebisbenzenamine 1, fiche 24, Anglais, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dmethylenebisbenzenamine
correct
- methylenedianiline 1, fiche 24, Anglais, methylenedianiline
correct
- MDA 1, fiche 24, Anglais, MDA
correct
- MDA 1, fiche 24, Anglais, MDA
- methylene-dianiline 4, fiche 24, Anglais, methylene%2Ddianiline
correct
- p,p’-methylenedianiline 1, fiche 24, Anglais, p%2Cp%26rsquo%3B%2Dmethylenedianiline
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
4,4’-methylenedianiline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 24, Anglais, - 4%2C4%26rsquo%3B%2Dmethylenedianiline
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
p-: This abbreviation must be italicized. 3, fiche 24, Anglais, - 4%2C4%26rsquo%3B%2Dmethylenedianiline
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
[Also known under the following commercial designations:] Ancamine TL; Araldite Hardener 972; Curithane; Epicure DDM; Epikure DDM; HJ 972; Jeffamine AP-20; Sumicure M; Tonox; UN 2651. 5, fiche 24, Anglais, - 4%2C4%26rsquo%3B%2Dmethylenedianiline
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C13H14N2 6, fiche 24, Anglais, - 4%2C4%26rsquo%3B%2Dmethylenedianiline
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- 4,4'-méthylènedianiline
1, fiche 24, Français, 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- bis(4-aminophényl)méthane 1, fiche 24, Français, bis%284%2Daminoph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- MDA 2, fiche 24, Français, MDA
correct, nom masculin
- MDA 2, fiche 24, Français, MDA
- bis(p-aminophényl)méthane 1, fiche 24, Français, bis%28p%2Daminoph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- 4,4'-diaminodiphénylméthane 2, fiche 24, Français, 4%2C4%27%2Ddiaminodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- diaminodiphénylméthane 1, fiche 24, Français, diaminodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- DAPM 1, fiche 24, Français, DAPM
correct, nom masculin
- DADPM 3, fiche 24, Français, DADPM
correct, nom masculin
- DDM 1, fiche 24, Français, DDM
correct, nom masculin
- DAPM 1, fiche 24, Français, DAPM
- di-(4-aminophényl)méthane 1, fiche 24, Français, di%2D%284%2Daminoph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- p,p'-diaminodiphénylméthane 1, fiche 24, Français, p%2Cp%27%2Ddiaminodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- dianilinométhane 1, fiche 24, Français, dianilinom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- 4,4'-diphénylméthanediamine 1, fiche 24, Français, 4%2C4%27%2Ddiph%C3%A9nylm%C3%A9thanediamine
correct, nom féminin
- méthylènebis(aniline) 1, fiche 24, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28aniline%29
correct, nom féminin
- 4,4'-méthylènebisaniline 1, fiche 24, Français, 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebisaniline
correct, nom féminin
- 4,4'-méthylène bis [benzènenamine] 4, fiche 24, Français, 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bis%20%5Bbenz%C3%A8nenamine%5D
correct, nom féminin
- 4,4'-méthylènebisbenzènamine 1, fiche 24, Français, 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebisbenz%C3%A8namine
correct, nom féminin
- méthylènedianiline 1, fiche 24, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
correct, nom féminin
- MDA 1, fiche 24, Français, MDA
correct, nom féminin
- MDA 1, fiche 24, Français, MDA
- méthylène-dianiline 5, fiche 24, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Ddianiline
correct, nom féminin
- p,p'-méthylènedianiline 1, fiche 24, Français, p%2Cp%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
correct, voir observation, nom féminin
- diamino-4,4' diphénylméthane 6, fiche 24, Français, diamino%2D4%2C4%27%20diph%C3%A9nylm%C3%A9thane
ancienne désignation, correct, nom masculin
- méthylène-4,4' dianiline 6, fiche 24, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D4%2C4%27%20dianiline
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
4,4'-méthylènedianiline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 24, Français, - 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
p- : Cette abréviation s'écrit en italique. 1, fiche 24, Français, - 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C13H14N2 7, fiche 24, Français, - 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- heliport operating minima
1, fiche 25, Anglais, heliport%20operating%20minima
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of a heliport for : a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) as appropriate to the category of the operation; and c) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway wisual range, minimum descent altitude/height(MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. 1, fiche 25, Anglais, - heliport%20operating%20minima
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
heliport operating minima: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 25, Anglais, - heliport%20operating%20minima
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d'hélistation
1, fiche 25, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Limites d'utilisation d'une hélistation : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d'exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente (MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. 1, fiche 25, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
minimums opérationnels d'hélistation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 25, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de helipuerto
1, fiche 25, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga de un helipuerto para : a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y c) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. 1, fiche 25, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de helipuerto : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geophysics
- Aerial-Photography Prospecting
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- airborne sensor
1, fiche 26, Anglais, airborne%20sensor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ABS 2, fiche 26, Anglais, ABS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The primary mission of the airborne sensor(ABS) mission operations program is to provide airborne electro-optic and infrared sensor capabilities to support the MDA [Missile Defense Agency] and other test activities. 2, fiche 26, Anglais, - airborne%20sensor
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Aeromagnetic is descriptive of data pertaining to the Earth’s magnetic field which has been collected from an airborne sensor. 3, fiche 26, Anglais, - airborne%20sensor
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
airborne sensor: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 26, Anglais, - airborne%20sensor
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Airborne sensor data, imagery, operator, platform, program, specialist. 4, fiche 26, Anglais, - airborne%20sensor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection par photographie aérienne
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- détecteur aérien
1, fiche 26, Français, d%C3%A9tecteur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les détecteurs aériens, notamment imagerie vidéo, radar, laser, détection ultrasonique et identification automatique des véhicules (AVI), lancent à présent un défi aux technologies de détection encastrée pour se partager le marché. Les détecteurs aériens sont en général montés sur des structures aériennes ou en bordure de route et, par conséquent, présentent moins de perturbation à la circulation durant leur installation et leur entretien. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9tecteur%20a%C3%A9rien
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] un certain nombre de calculs ou d'expérimentations préliminaires ont été effectués pour tester le principe d'appareils nouveaux envisagés soit par des industries, soit par des organismes : turbimètre ultra-sonore ; détecteur aérien pour hydrocarbure; capteur de pression atmosphérique capacitif; dispositif de localisation de flotteur. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9tecteur%20a%C3%A9rien
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
détecteur aérien : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 26, Français, - d%C3%A9tecteur%20a%C3%A9rien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 27, Anglais, sponsor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Organizations such as RADARSAT International(RSI), MacDonald Dettwiler and Associates(MDA), the Canadian Space Agency(CSA), and the Canada Centre for Remote Sensing(CCRS) that have taken a role in defining the SOAR(Science and Operational Applications Research) programs. 2, fiche 27, Anglais, - sponsor
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
With the assistance of the SOAR Coordination Office, the sponsors shall provide the following to approved projects: the loan of processed scenes from RADARSAT-2 in Geotiff format on CD or other appropriate media. Data will be programmed and delivered using basic planning and regular processing services. Data will be processed to Single Look Complex or Path Image Products; limited technical support to assist with reading RADARSAT-2 products supplied under the SOAR program; coordination services for mid-term and final symposia; publication of symposium proceeding. 3, fiche 27, Anglais, - sponsor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 27, La vedette principale, Français
- promoteur
1, fiche 27, Français, promoteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Organisations telles que RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MDA), l'Agence spatiale canadienne (ASC) et le Centre canadien de télédétection (CCT) dont leur rôle est de définir les programmes de SOAR (Science and Operational Applications Research - Recherche sur les applications scientifiques et opérationnelles). 2, fiche 27, Français, - promoteur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Avec l'aide du Bureau de coordination du Programme SOAR [Science and Operational Applications Research], les promoteurs devront assurer ce qui suit dans le cadre des projets approuvés : prêter des scènes traitées de RADARSAT-2 en format Geotiff sur CD ou un autre support approprié. Les données seront programmées et livrées au moyen des services de planification de base et de traitement régulier. Les données seront fournies en format Single Look Complex ou géoréférencées (Path Image); offrir un soutien technique limité pour aider à la lecture des produits RADARSAT-2 fournis dans le cadre du Programme SOAR; coordonner les activités en vue des symposiums de mi-parcours et final; publier les actes des symposiums. 1, fiche 27, Français, - promoteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- patrocinadores
1, fiche 27, Espagnol, patrocinadores
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Data Processing Facility
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Data%20Processing%20Facility
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CDPF 2, fiche 28, Anglais, CDPF
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A facility that generates single beam uncalibrated products and calibrated products. 3, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Data%20Processing%20Facility
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the AMM [Antarctic Mapping Mission] data are processed to RADARSAT products using the Canadian Data Processing Facility(CDPF) developed by MACDONALD DETTWILER(MDA) of Richmond, British Columbia. 4, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Data%20Processing%20Facility
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Canadian Data Processing Facility; CDPF: term an abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Data%20Processing%20Facility
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Astronautique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre canadien de traitement des données
1, fiche 28, Français, Centre%20canadien%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CCTD 2, fiche 28, Français, CCTD
correct, voir observation, nom masculin
- CDPF 3, fiche 28, Français, CDPF
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Centre qui génère des produits non étalonnés de faisceau singulier et des produits étalonnés. 4, fiche 28, Français, - Centre%20canadien%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les données recueillies pour la MCA [Mission de cartographie de l'Antarctique] sont transformées en produits RADARSAT depuis le Centre canadien de traitement des données (CDPF) qui a été élaboré par MACDONALD DETTWILER (MDA) de Richmond, Colombie-Britannique. 3, fiche 28, Français, - Centre%20canadien%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Centre canadien de traitement des données; CCTD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 28, Français, - Centre%20canadien%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Astronáutica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Procesamiento de Datos
1, fiche 28, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Procesamiento%20de%20Datos
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Mining Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mineral Development Agreement
1, fiche 29, Anglais, Mineral%20Development%20Agreement
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 29, Anglais, MDA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canada-Northwest Territories Mineral Development Agreement. 3, fiche 29, Anglais, - Mineral%20Development%20Agreement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Exploitation minière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Entente d'exploitation minérale
1, fiche 29, Français, Entente%20d%27exploitation%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Entente sur l'exploitation minérale 2, fiche 29, Français, Entente%20sur%20l%27exploitation%20min%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Entente Canada-Territoires du Nord-Ouest d'exploitation minérale. 3, fiche 29, Français, - Entente%20d%27exploitation%20min%C3%A9rale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- methylenedioxyamphetamine
1, fiche 30, Anglais, methylenedioxyamphetamine
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 30, Anglais, MDA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- love drug 3, fiche 30, Anglais, love%20drug
jargon
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A compound chemically related to amphetamine and mescaline that has hallucinogenic properties; it is widely abused and causes dependence. 4, fiche 30, Anglais, - methylenedioxyamphetamine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
MDA(methylenedioxyamphetamine), the "love drug", and MDMA(methylenedioxymethamphetamine), commonly known as Ecstasy, X, Adam, Rave or XTC, are both drugs which have hallucinogenic-like properties. MDMA was originally developed as an appetite suppressant in the 1950s. The production of MDA(considered the "parent" drug of MDMA) was banned in the US in 1985. 3, fiche 30, Anglais, - methylenedioxyamphetamine
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- méthylènedioxyamphétamine
1, fiche 30, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- MDA 2, fiche 30, Français, MDA
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une des substances énumérées à la Loi des aliments et drogues est la méthylènedioxyamphétamine (communément appelée MDA) ou tout sel de cette substance. 3, fiche 30, Français, - m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ocean surveillance mode
1, fiche 31, Anglais, ocean%20surveillance%20mode
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- OSM 1, fiche 31, Anglais, OSM
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
MacDonald, Dettwiler and Associates(MDA) is further developing specialized on-board equipment and softwares that are critical for the viability of a future ocean surveillance mode on RADARSAT-class satellites.... the study outlines a number of innovative concepts that demonstrates the ability to illuminate targets in real-time across a very broad area of ocean. 1, fiche 31, Anglais, - ocean%20surveillance%20mode
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ocean surveillance mode; OSM: term and abbreviation approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 31, Anglais, - ocean%20surveillance%20mode
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mode de surveillance des océans
1, fiche 31, Français, mode%20de%20surveillance%20des%20oc%C3%A9ans
proposition, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mode de surveillance d'océan 2, fiche 31, Français, mode%20de%20surveillance%20d%27oc%C3%A9an
nom masculin
- OSM 2, fiche 31, Français, OSM
nom masculin, uniformisé
- OSM 2, fiche 31, Français, OSM
- mode de surveillance OSM 1, fiche 31, Français, mode%20de%20surveillance%20OSM
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
MacDonald Dettwiler and Associates (MDA) met aussi au point de l'équipement et un logiciel de bord spécialisés, cruciaux pour la viabilité d'un futur mode de surveillance d'océan (OSM) sur les satellites de classe RADARSAT. [...] l'étude esquisse de nombreux concepts d'avant-garde qui démontrent la capacité d'illuminer des cibles en temps réel sur une très grande surface de l'océan. 3, fiche 31, Français, - mode%20de%20surveillance%20des%20oc%C3%A9ans
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mode de surveillance des océans : terme construit sur le modèle de «mode de surveillance des sols». 1, fiche 31, Français, - mode%20de%20surveillance%20des%20oc%C3%A9ans
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
mode de surveillance des océans; OSM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 31, Français, - mode%20de%20surveillance%20des%20oc%C3%A9ans
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2005-03-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- minimum detectable activity
1, fiche 32, Anglais, minimum%20detectable%20activity
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- MDA 1, fiche 32, Anglais, MDA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The smallest amount (activity or mass) of an analyte in a sample that can be detected. It is implied that there is a probability of not detecting a quantity of analyte that is present (Type II error) and a probability of erroneously deciding that a positive (non-zero) quantity of analyte is present when it is not (Type I error). 1, fiche 32, Anglais, - minimum%20detectable%20activity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- activité minimale décelable
1, fiche 32, Français, activit%C3%A9%20minimale%20d%C3%A9celable
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- AMD 1, fiche 32, Français, AMD
nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Plus petite quantité (activité ou masse) de l'objet d'analyse qui puisse être décelée dans un échantillon. Cela suppose qu'il existe une probabilité de ne pas déceler une quantité présente de l'objet d'analyse (erreur du type II) et une probabilité de juger faussement qu'une quantité positive (non nulle) de l'objet d'analyse est présente alors qu'elle ne l'est pas (erreur du type I). 1, fiche 32, Français, - activit%C3%A9%20minimale%20d%C3%A9celable
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Monochrome Display Adapter
1, fiche 33, Anglais, Monochrome%20Display%20Adapter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 33, Anglais, MDA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- MDA card 3, fiche 33, Anglais, MDA%20card
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
IBM offers its Monochrome Display Adapter and monochrome display. 3, fiche 33, Anglais, - Monochrome%20Display%20Adapter
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- adaptateur d'affichage monochrome
1, fiche 33, Français, adaptateur%20d%27affichage%20monochrome
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- carte MDA 2, fiche 33, Français, carte%20MDA
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'écran IBM standard est monochrome (MDA : Monochrome Display Adapter) 2, fiche 33, Français, - adaptateur%20d%27affichage%20monochrome
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- adaptador de visualización monocromática
1, fiche 33, Espagnol, adaptador%20de%20visualizaci%C3%B3n%20monocrom%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Adaptador de visualización de un solo color para computadoras (ordenadores) IBM y compatibles, que visualiza el texto (pero no los gráficos) con una resolución de 720 pixels horizontalmente y 350 pixels verticalmente, colocando los caracteres en una matriz de 7 por 9 pixels. 1, fiche 33, Espagnol, - adaptador%20de%20visualizaci%C3%B3n%20monocrom%C3%A1tica
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- multiple docking adapter
1, fiche 34, Anglais, multiple%20docking%20adapter
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 34, Anglais, MDA
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Zarya included a multiple docking adapter, a pressurised cabin section, and a propulsion/instrument section with a rear docking port. 3, fiche 34, Anglais, - multiple%20docking%20adapter
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
multiple docking adapter; MDA : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 34, Anglais, - multiple%20docking%20adapter
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- adaptateur d'amarrage polyvalent
1, fiche 34, Français, adaptateur%20d%27amarrage%20polyvalent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- MDA 1, fiche 34, Français, MDA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
- adaptateur d'amarrage multiple 2, fiche 34, Français, adaptateur%20d%27amarrage%20multiple
correct, nom masculin, OTAN
- MDA 2, fiche 34, Français, MDA
correct, nom masculin, OTAN
- MDA 2, fiche 34, Français, MDA
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
adaptateur d'amarrage polyvalent; MDA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 34, Français, - adaptateur%20d%27amarrage%20polyvalent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Engineering
- Astronautics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sustaining engineering
1, fiche 35, Anglais, sustaining%20engineering
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
NASA awards... contract for Shuttle and Space Station sustaining engineering... in support of the Canadarm, a vital component of the Shuttle, and the Robotic Work Station, a recently delivered product destined for the International Space Station. For these important manned spaceflight products, MDA [MacDonald Dettwiler and Associates Ltd. ] will provide management, engineering resources and services to maintain the integrity of flight hardware, software and ground support equipment. 2, fiche 35, Anglais, - sustaining%20engineering
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ingénierie
- Astronautique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- soutien technique continu
1, fiche 35, Français, soutien%20technique%20continu
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- RNAV/baro-VNAV approach procedure
1, fiche 36, Anglais, RNAV%2Fbaro%2DVNAV%20approach%20procedure
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Procedure classified as instrument approach procedure in support of approach and landing operations with vertical guidance (APV). [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 36, Anglais, - RNAV%2Fbaro%2DVNAV%20approach%20procedure
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Procedures are promulgated with a decision altitude/height(DA/H). They should not be confused with classical non-precision(NPA), which specify a minimum descent altitude/height(MDA/H) below which the aircraft must not descend. 1, fiche 36, Anglais, - RNAV%2Fbaro%2DVNAV%20approach%20procedure
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
RNAV/baro-VNAV approach procedure: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 36, Anglais, - RNAV%2Fbaro%2DVNAV%20approach%20procedure
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- RNAV/baro-VNAV approach procedures
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- procédure d'approche RNAV/baro-VNAV
1, fiche 36, Français, proc%C3%A9dure%20d%27approche%20RNAV%2Fbaro%2DVNAV
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les procédures d'approche RNAV/baro-VNAV sont considérées comme des procédures d'approche aux instruments servant à appuyer des opérations d'approche et d'atterrissage avec guidage vertical (APV). Elles sont publiées avec une altitude/hauteur de décision (DA/H). Il ne faut pas les confondre avec les procédures classiques traditionnelles (NPA), qui spécifient une altitude/hauteur minimale de descente (MDA/H), au-dessous de laquelle l'aéronef ne doit pas descendre. 1, fiche 36, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27approche%20RNAV%2Fbaro%2DVNAV
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
procédure d'approche RNAV/baro-VNAV : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 36, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27approche%20RNAV%2Fbaro%2DVNAV
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- procédures d'approche RNAV/baro-VNAV
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de aproximación RNAV/VNAV-baro
1, fiche 36, Espagnol, procedimiento%20de%20aproximaci%C3%B3n%20RNAV%2FVNAV%2Dbaro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Los procedimientos de aproximación RNAV/VNAV-baro se clasifican como procedimientos de aproximación por instrumentos que no son de precisión en apoyo de operaciones de aproximación y de aterrizaje con guía vertical (NPV) (véase el Anexo 6). Los procedimientos se promulgan con una altitud/altura de decisión (DA/H). No deben confundirse con los procedimientos clásicos que no son de precisión (NPA), en los que especifica una altitud/altura mínima de descenso (MDA/H), por debajo de la cual no debe descender la aeronave. 1, fiche 36, Espagnol, - procedimiento%20de%20aproximaci%C3%B3n%20RNAV%2FVNAV%2Dbaro
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
procedimiento de aproximación RNAV/VNAV-baro: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 36, Espagnol, - procedimiento%20de%20aproximaci%C3%B3n%20RNAV%2FVNAV%2Dbaro
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- procedimientos de aproximación RNAV/VNAV-baro
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- motor drive amplifier
1, fiche 37, Anglais, motor%20drive%20amplifier
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 37, Anglais, MDA
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The ACU [Arm Computer Unit] interfaces with the Joint Electronics Units(JEU) and the Latching End Effector Units(LEU) which in turn control the Motor Drive Amplifiers(MDA) which control the rate and direction of the individual motors that move the various joints and assemblies. 2, fiche 37, Anglais, - motor%20drive%20amplifier
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
motor drive amplifier; MDA : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 37, Anglais, - motor%20drive%20amplifier
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- amplificateur de commande moteur
1, fiche 37, Français, amplificateur%20de%20commande%20moteur
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- MDA 2, fiche 37, Français, MDA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
amplificateur de commande moteur; MDA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 37, Français, - amplificateur%20de%20commande%20moteur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Dutch Business & Professional Association 1, fiche 38, Anglais, Manitoba%20Dutch%20Business%20%26%20Professional%20Association
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Manitoba Dutch Business & Professional Association 1, fiche 38, Français, Manitoba%20Dutch%20Business%20%26%20Professional%20Association
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Mission Doctors Association
1, fiche 39, Anglais, Mission%20Doctors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 39, Anglais, MDA
correct, États-Unis
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Recruits, trains, and supports volunteer Catholic physicians and sends them to serve in Third World hospitals or clinics for a period of two to three years. 1, fiche 39, Anglais, - Mission%20Doctors%20Association
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Mission Doctors Association
1, fiche 39, Français, Mission%20Doctors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Français
- MDA 2, fiche 39, Français, MDA
correct, États-Unis
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-03-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Monochrome display adapter card 1, fiche 40, Anglais, Monochrome%20display%20adapter%20card
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- MDA card 1, fiche 40, Anglais, MDA%20card
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carte d'adaptateur pour affichage monochrome
1, fiche 40, Français, carte%20d%27adaptateur%20pour%20affichage%20monochrome
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- carte AAM 1, fiche 40, Français, carte%20AAM
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : CGA magazine octobre 1987, p. 39 1, fiche 40, Français, - carte%20d%27adaptateur%20pour%20affichage%20monochrome
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- MDA set bug 1, fiche 41, Anglais, MDA%20set%20bug
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- MDA bug 1, fiche 41, Anglais, MDA%20bug
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 41, La vedette principale, Français
- curseur MDA 1, fiche 41, Français, curseur%20MDA
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 41, Français, - curseur%20MDA
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- MDA warning tone 1, fiche 42, Anglais, MDA%20warning%20tone
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- signal sonore MDA 1, fiche 42, Français, signal%20sonore%20MDA
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 42, Français, - signal%20sonore%20MDA
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


