TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MDI [22 fiches]

Fiche 1 2025-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Combined Forces (Military)
CONT

The future battlespace is a highly complex and fast paced environment. Multi-domain integration(MDI) is the ability to connect digital technology across every part of defence, including government departments and the [United Kingdom] 's allies, to enable decision advantage.

Terme(s)-clé(s)
  • multidomain integration

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Interarmées
CONT

L'initiative de l'Aviation royale canadienne (ARC) visant à moderniser l'instruction sera constituée d'un environnement synthétique unique avec une intégration multidomaine offrant un apprentissage personnalisé, une solide analyse de l'apprentissage et une architecture globale d'apprentissage qui appuie les programmes d'instruction individuelle et collective.

Terme(s)-clé(s)
  • intégration multi-domaine

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Endocrine System and Metabolism
DEF

A form of therapy for certain diabetics who require more than the conventional one or two insulin injections each day.

OBS

There are presently two kinds of intensive insulin therapy, continuous subcutaneous insulin infusion(CSII) and multiple daily injections(MDI).

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Systèmes endocrinien et métabolique
CONT

Insulinothérapie intensive. Elle consiste à reproduire le plus exactement l'insulino-sécrétion physiologique en assurant une insulinémie basale la plus stable pendant 24 [heures] et trois pics d'insulinémie au moment de chacun des trois repas. [...] Elle est réalisée grâce à des schémas, qualifiés par les diabétologues de «basal-prandial» ou encore «basal-bolus», ou par pompe [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Medication
  • Hormones
DEF

[An] intensive insulin therapy (IIT) for diabetic patients in which more than two injections of insulin are administered daily.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Médicaments
  • Hormones

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
CONT

Multilateral DFIs are private sector arms of international financial institutions (IFIs) that have been established by more than one country, and hence are subject to international law. Their shareholders are generally national governments but could also occasionally include other international or private institutions.

OBS

multilateral development institution: designation extracted from the "OECD Economics Glossary: English-French" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
CONT

Les institutions multilatérales de financement du développement sont les branches «secteur privé» des institutions financières internationales qui ont été établies par plus d'un pays et sont donc soumises au droit international.

OBS

institution multilatérale de développement : désignation extraite du «Glossaire de l'économie de l’OCDE : anglais-français» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • institution financière de développement multilatérale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Manias
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F31
code de système de classement, voir observation
DEF

[A disorder] characterized by periods of deep, prolonged, and profound depression that alternate with periods of an excessively elevated or irritable mood known as mania.

OBS

F31: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Terme(s)-clé(s)
  • manicdepression
  • manicdepressive illness
  • manicdepressive psychosis

Français

Domaine(s)
  • Névroses
  • Manies
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F31
code de système de classement, voir observation
DEF

[Trouble caractérisé] par une alternance d'épisodes maniaques et dépressifs [...]

OBS

F31 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Terme(s)-clé(s)
  • psychose maniaco-dépressive
  • maniacodépression

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Neurosis
  • Manías
  • Psicología clínica
Entrada(s) universal(es)
F31
code de système de classement, voir observation
CONT

[...] existe la idea generalizada de que el trastorno bipolar se caracteriza exclusivamente por la alternancia de fases depresivas y fases de excesiva euforia o manía. [...] Existe cierta evidencia de que la manía eufórica es sólo un subtipo de manía, y no precisamente el más frecuente. Por el contrario, la mayoría de episodios maníacos parecen dominados más por la desorganización, la irritabilidad, la expansibilidad, la reducción de horas de sueño y la hiperactividad que por la alegría y la jocosidad.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
25.01.29 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

at a data station on a local area network, mechanical and electrical interface between the transmission medium and a medium attachment unit

OBS

medium dependent interface; MDI : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25 : 1992].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
25.01.29 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

interface mécanique et électrique entre le support de transmission et l'unité de raccordement au support d'une station de données d'un réseau local

OBS

interface dépendant du support : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Metered dose inhalers(MDIs) are useful in treating asthma and other respiratory problems.... A spacer is a 4 to 8 inch long tube that fits on the end of the MDI mouthpiece.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Respiratory System
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C28H37ClO7
formule, voir observation
5534-09-8
numéro du CAS
DEF

An inhaled corticosteroid administered via a CFC-free metered dose inhaler(MDI) [indicated for the] prophylactic management of asthma...

OBS

9-chloro-11ß-hydroxy-16ß-methyl-3,20-dioxopregna-1,4-diene-17,21-diyl dipropanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

According to the Merk Index, this product is also known under many other trade names: Aerobec, Aldecin, Anceron, Andion, Beclacin, Becloforte, Beclomet, Beclorhinol, Becloval, Becodisks, Beconase, Beconasol, Becotide, Clenil-A, Entyderma, Inalone O, Inalone R, Korbutone, Propaderm, Rino-Clenil, Sanasthmax, Sanasthmyl, Vancenase, Viarex and Viarox.

OBS

Chemical formula: C28H37ClO7

Terme(s)-clé(s)
  • 9-chloro-11beta-hydroxy-16beta-methyl-3,20-dioxopregna-1,4-diene-17,21-diyl dipropanoate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Appareil respiratoire
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C28H37ClO7
formule, voir observation
5534-09-8
numéro du CAS
OBS

dipropanoate de 9-chloro-11ß-hydroxy-16ß-méthyl-3,20-dioxopregna-1,4-diène-17,21-diyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Corticoïde par inhalation.

CONT

Le dipropionate de béclométasone, en partie absorbé par la muqueuse nasale et en partie dégluti, est métabolisé par le foie en monopropionate et béclométasone-alcool, puis excrété sous forme de métabolites inactifs dans la bile et les urines.

OBS

Formule chimique : C28H37ClO7

Terme(s)-clé(s)
  • dipropanoate de 9-chloro-11bêta-hydroxy-16bêta-méthyl-3,20-dioxopregna-1,4-diène-17,21-diyle

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Engines (Motor Vehicles)
OBS

Negre's company, Motor Development International(MDI), created what it calls the Compressed Air Technology(CAT) car by combining a lightweight automobile body with a new type of small rear-mounted engine.

OBS

Compressed Air Technology®; CAT® : A trademark of Motor Development International(MDI).

Terme(s)-clé(s)
  • CAT technology
  • CAT car
  • Compressed Air Technology
  • CAT

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

[...] dans le cas des CAT (pour Compressed Air Technology), l'air injecté dans les cylindres est réchauffé par la pression du piston pour atteindre 400 degrés Celsius. Un système breveté arrête alors le piston en haut pour y injecter de nouveau de l'air, remplissant complètement le cylindre. Un troisième temps permet d'injecter une nouvelle fois de l'air sous forte compression provenant des réservoirs. La pression ainsi générée repousse le piston vers le bas avant que ne reprenne le cycle.

OBS

Compressed Air Technology®; CAT® : Marque de commerce de la société Motor Development International (MDI).

Terme(s)-clé(s)
  • Compressed Air Technology
  • CAT

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH2(C6H4NCO)2
formule, voir observation
C15H10N2O2
formule, voir observation
101-68-6
numéro du CAS
CONT

Polyurethane(or polyisocyanate) resins are produced by the reaction of a diisocyanate with a compound containing at least two active hydrogen atoms, such as diol or diamine. Toluene diisocyanate(TDI), diphenylmethane diisocyanate(MDI) and hexamethylene diisocyanate(HDI) are frequently employed. They are prepared by the reaction of phosgene with the corresponding diamines...

OBS

Use: Preparation of polyurethane resin and spandex fibers, bonding rubber to rayon and nylon.

OBS

1,1’-methylenebis(4-isocyanatobenzene): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicatd on the present record.

OBS

Also known under the following trade names: Caradate 30; Desmodur 44; Hylene M50; Isonate; Nacconate 300; Rubinate 44.

OBS

p-: This prefix must be italicized.

OBS

MDI : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: CH2(C6H4NCO)2 or C15H10N2O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH2(C6H4NCO)2
formule, voir observation
C15H10N2O2
formule, voir observation
101-68-6
numéro du CAS
DEF

Composé chimique qui sert à la préparation de résines polyuréthanes et à la fixation du caoutchouc sur la rayonne et le nylon.

OBS

1,1'-méthylènebis(4-isocyanatobenzène) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

MDI : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

p-: Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : CH2(C6H4NCO)2 ou C15H10N2O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH2(C6H4NCO)2
formule, voir observation
C15H10N2O2
formule, voir observation
101-68-6
numéro du CAS
OBS

Sólido fundido de color amarillo claro; soluble en acetona, benceno, keroseno y nitrobenceno. Combustible. Fuerte irritante. Tolerancia 0, 02 ppm en el aire.

OBS

Fórmula química: CH2(C6H4NCO)2 o C15H10N2O2

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Mineralogy
OBS

The MDI is a digital geoscience database providing an inventory of mineral deposits in the province of Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Minéralogie
OBS

La base de données géoscientifiques MDI consiste de l'inventaire numérique des gisements minéraux dans la province de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

Rigid materials are exemplified by the decorative high-pressure laminates whose integral melamine-formaldehyde surface is harder than conventional varnishes or lacquers.

CONT

Gluing. Urea-Formaldehyde(UF) Resin. Melamine-Formaldehyde(MF) Resin. Phenol-Formaldehyde(PF) Resin. Isocyanate(MDI) Polymer. MF resin is used sparingly for engineered wood products and only in combination to improve the strength of UF-bonded MDF and PB.

CONT

Melamine formaldehyde (MF) thermoset products became leading members of the amino resin family, including urea and thiourea, because of superior properties. MF resins were developed through the 1930s and 1940s in companies such as American Cyanamid, Ciba and Henkel. Early applications, including fabric impregnation and adhesives, were followed by the introduction of moulding powders containing cellulosic fibres, pigments and fillers.

OBS

MF: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

[Les résines aminées les] plus courantes sont obtenues par la condensation de l'urée ou de la mélamine avec le formaldéhyde. On les identifie par les termes urée formaldéhyde et mélamine formaldéhyde.

CONT

NF EN ISO 14527-1. - Plastiques. - Poudres à mouler à base d'urée-formaldéhyde et d'urée/mélamine-formaldéhyde (UF- et UF/MF-PMC).

OBS

MF : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

In a data station, the mechanical and electrical interface between the transmission medium and a medium attachment unit.

OBS

medium dependent interface; MDI; medium-dependant interface : terms and abbreviation standardized by ISO/IEC and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Interface mécanique et électrique entre le support de transmission et l'unité de raccordement au support d'une station de données d'un réseau local.

OBS

interface dépendant du support : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

En una red de área local, la interfaz material y eléctrica entre los medios de transmisión y una unidad accesoria al medio.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Metered dose inhalers, or MDI, or puffers, deliver a precise dose of medication to the airways when used appropriately.

OBS

"puffer" is a colloquial term

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Les aérosols-doseurs (metered dose inhaler, MID en anglais) contiennent un mélange du principe à aérosoliser et du gaz propulseur qui représente environ 80 % du contenu.

OBS

«pompe» est un terme familier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
DEF

Dispositivo diseñado para suministrar una dosis fija de fármaco inhalado.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A means of inserting data manually into the control system. This data is identical to the information that could be inserted by means of a tape.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Entrée d'une information [...] par la commande manuelle de dispositifs quelconques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Terme(s)-clé(s)
  • introducción manual de datos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
  • Rubber
CONT

Materials. 1. Elastomer polyurethane-two component UV stabilized elastomer polyurethane compounded from polyl and isocyanate components based on 100% MDI isocyanate and 100% mercury free polyl. No mercury allowed in the system. 2. Elastomer polyurethane will be University blue.

CONT

Phantom is filled with ICRU 46 adult average soft tissue substitute composed of a elastomer polyurethane, potassium bitartrate, CaCO3, and additives.

Terme(s)-clé(s)
  • elastomer polyurethanne

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
  • Caoutchouc
CONT

Sikaflex [marque déposée]-291. Scellant et adhésif polyuréthane élastomère à un seul composant utilisé pour son mûrissement rapide.

CONT

[Les défenses flottantes] sont constituées d'un corps en mousse de polyéthylène à cellules fermées, enrobé d'une enveloppe en polyuréthane élastomère très résistante.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

adhesion promoters: Products used to treat the smooth fiber-face of closely constructed base fabric to provide a chemical bonding site for subsequent coating ... Products containing the isocyanate group are the most widely used promoters.

CONT

Isocyanates : Chemicals used in polyurethane foam production. Isocyanates contain the isocyanate group-NCO. The majority of polyurethanes are produced from the two isocyanates, toluene diisocyanate(TDI) and methylene diphenyl diisocyanate(MDI).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

Polyurethane(or polyisocyanate) resins are produced by the reaction of a diisocyanate with a compound containing at least two active hydrogen atoms, such as a diol or diamine. Toluene diisocyanate(TDI), diphenylmethane diisocyanate(MDI), and hexamethylene diisocyanate(HDI) are frequently employed. They are prepared by the reaction of phosgene with the corresponding diamines....

OBS

Utilization : chemical intermediate.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

Si le polyuréthanne résulte de la réaction d'un diol avec un diisocyanate, il est linéaire. [...] Les diisocyanates les plus employés sont l'hexamethylène diisocyanate (HMDI) et le toluène diisocyanate (TDI).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Gestion des documents (Gestion)
Terme(s)-clé(s)
  • mise à jour des succursales
  • mettre les succursales à jour

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Occupational Training
OBS

Drugs Program and Therapeutic Products Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Orientation professionnelle
OBS

Programme des produits pharmaceutiques, Direction générale de la protection de la santé, Santé Canada.

OBS

D'Agriculture Canada: fait partie de Préparation à la mondialisation - dépliant d'Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

The Canadian Forces has a requirement for a towed airborne target equipped with a miss distance indicator.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :