TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MDP COORDINATOR [2 fiches]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Occupation Names (General)
  • Training of Personnel
OBS

UNDP [United Nations Development Programme]. MDP [Management Development Programme].

Terme(s)-clé(s)
  • Management Development Programme Coordinator
  • Management Development Program Coordinator

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

PRCG [Programme de renforcement des capacités de gestion].

Terme(s)-clé(s)
  • Coordonnateur du Programme de renforcement des capacités de gestion

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Capacitación del personal
OBS

PDGC [Programa de Desarrollo de la Capacidad de Gestión].

Terme(s)-clé(s)
  • Coordinador del Programa de Desarrollo de la Capacidad de Gestión
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Operations Research and Management
OBS

Source: UNDP [United Nations Development Programme]. MDP: Management Development Programme.

Terme(s)-clé(s)
  • Management Development Programme Coordinator

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

PRCG : Programme de renforcement des capacités de gestion.

Terme(s)-clé(s)
  • Coordonnateur du Programme de renforcement des capacités de gestion

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Investigación y gestión operacionales
OBS

PDGC: Programa de Desarrollo de la Capacidad de Gestión.

Terme(s)-clé(s)
  • Coordinador del Programa de Desarrollo de la Capacidad de Gestión
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :