TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MDPRR [1 fiche]

Fiche 1 2000-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Mining Operations
OBS

On federal lands north of 60°N, NRCan [Natural Resources Canada] will support efforts by DIAND [Department of Indian Affairs and Northern Development] to ensure an efficient and effective regulatory regime. Section 48, "Regulatory Regime on Federal Lands" (A Federally Coordinated Review of Federal Environmental Regulations Affecting Mining in Canada, 1998).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Exploitation minière
OBS

Dans le cas des terres publiques au nord du 60e parallèle, RNCan [Ressources naturelles Canada] appuiera les efforts du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] pour assurer un régime de réglementation efficace. Article 48, «Engagement envers la réforme de la réglementation» (Rapport sur l'examen, coordonné à l'échelle fédérale, de la réglementation environnementale fédérale touchant le secteur minier au Canada, 1998).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :