TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ME WE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- memory enable
1, fiche 1, Anglais, memory%20enable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ME 2, fiche 1, Anglais, ME
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The RAM [random access memory] control signals are memory enable(ME) and write enable(WE). If ME is not active, the output to the bus is disconnected just as for a tristate driver. 2, fiche 1, Anglais, - memory%20enable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorisation d'accès mémoire
1, fiche 1, Français, autorisation%20d%27acc%C3%A8s%20m%C3%A9moire
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entrada de habilitación de memoria
1, fiche 1, Espagnol, entrada%20de%20habilitaci%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Manteniendo baja la entrada de habilitación de memoria [...] se habilitará el chip para las operaciones de lectura o escritura [...] 1, fiche 1, Espagnol, - entrada%20de%20habilitaci%C3%B3n%20de%20memoria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phatic function
1, fiche 2, Anglais, phatic%20function
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The phatic function which sets for "contact" establishes, prolongs or discontinues the communication. We use this function to know whether the channel works or whether the contact is still there. Our purpose in this function [is] to maintain the contact with the person we are talking to. For example :"Hello!" "Are you listening?" "Do you hear me?" 2, fiche 2, Anglais, - phatic%20function
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonction phatique
1, fiche 2, Français, fonction%20phatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fonction phatique, quant à elle, vise à maintenir le contact entre émetteur et récepteur. Dans la phrase «Dis donc Jean, tu es toujours en retard», l'interjection «dis donc» est une manifestation de la fonction phatique. 2, fiche 2, Français, - fonction%20phatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- withholding of information
1, fiche 3, Anglais, withholding%20of%20information
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We raised three issues each relating to the withholding of information which should have been provided to me prior to trial regarding the nature of the evidence... 1, fiche 3, Anglais, - withholding%20of%20information
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rétention d'information
1, fiche 3, Français, r%C3%A9tention%20d%27information
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- teragon
1, fiche 4, Anglais, teragon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We break each straight line interval, replacing the initiator by an increasing broken curve. Let me coin for such curves the term teragon. 1, fiche 4, Anglais, - teragon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- téragone
1, fiche 4, Français, t%C3%A9ragone
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Polygone à très grand nombre de côtés. 2, fiche 4, Français, - t%C3%A9ragone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est formé à partir du grec teras = monstre ou merveille, sans oublier que téra désigne 10 [puissance 12] dans le système métrique, dont c'est aujourd'hui le préfixe ultime. 2, fiche 4, Français, - t%C3%A9ragone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- terágono
1, fiche 4, Espagnol, ter%C3%A1gono
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Neevee the Caribou
1, fiche 5, Anglais, Neevee%20the%20Caribou
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This election simulation scenario is designed to introduce children to the main principles of a real election. The teacher (or leader) chooses the candidates from among the following five characters: Charlie the Raven; Desneiges the Polar Bear; Max the Walrus; Neevee the Caribou; Sam the Grey Wolf. All the members of the group vote in secret for one of the candidates. The activity lasts an average of 45 to 55 minutes. After the election, the participants should be familiar with the rudiments of electoral terminology, know how to fill out a ballot, and understand that voting is simple, easy and important. 1, fiche 5, Anglais, - Neevee%20the%20Caribou
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
I’m Neevee the Caribou. I’m friendly. I enjoy the company of others. I travel in a great herd of thousands of my friends. We all get along very well together. I’m considerate of others and I have many qualities that set me apart and make me very special. I have a thick fur coat that allows me to stand on the tundra when a strong, cold wind is blowing and it's-35ºC. I have sturdy bones that help me walk hundreds of miles every year when I journey across the North and back again. 1, fiche 5, Anglais, - Neevee%20the%20Caribou
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Neevee la Caribou
1, fiche 5, Français, Neevee%20la%20Caribou
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce scénario d'élection simulée vise à initier les enfants aux grands principes d'une véritable élection. L'enseignant (ou l'animateur) choisit des candidats parmi les cinq personnages suivants : Charlie le Corbeau; Desneiges l'Ourse polaire; Max le Morse; Neevee la Caribou; Sam le Loup gris. Tous les membres du groupe votent en secret pour l'un ou l'autre des candidats. L'activité dure en moyenne de 45 à 55 minutes. Après l'élection, les participants devraient connaître les rudiments de la terminologie électorale ainsi que la façon de remplir un bulletin de vote. Ils devraient aussi comprendre que voter est un acte simple, facile et important. 1, fiche 5, Français, - Neevee%20la%20Caribou
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Je suis Neevee la Caribou. D'abord, j'aime ça avoir beaucoup de monde autour de moi. Je suis habituée : je voyage souvent avec des milliers d'autres caribous et ils me trouvent tous très gentille. Et puis nous autres les caribous, on est comme les oiseaux. Quand l'hiver arrive et que la neige recouvre la toundra, on descend plus au sud, là où on peut trouver quelque chose à manger. Ça veut dire des centaines de kilomètres de route! Je vous dis que ça prend de bonnes jambes pour suivre le troupeau. 1, fiche 5, Français, - Neevee%20la%20Caribou
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grade
1, fiche 6, Anglais, grade
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gradient 2, fiche 6, Anglais, gradient
correct
- slope 3, fiche 6, Anglais, slope
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The steepness of a hill, measured in per cent and equal to feet of vertical rise per hundred feet of horizontal distance. 4, fiche 6, Anglais, - grade
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gravity Forces (Fsl) pull the rider and bike down the slope (GradHill). The slope of a hill is defined here as rise divided by horizontal run. This is expressed as a decimal number. 5, fiche 6, Anglais, - grade
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... I’m doing some training that requires me to climb some hills at 3%, 5% and 7%. O. K., so we all know how to calculate the grade of a hill... 6, fiche 6, Anglais, - grade
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Tracks should have a gradient generally between 3 - 10 degrees. Short sections may have a gradient between 10 - 15 degrees if the soil type allows it and if erosion control devices are effective and skidding can be avoided. 2, fiche 6, Anglais, - grade
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "gradient" may also be used to mean the actual hill or slope. 7, fiche 6, Anglais, - grade
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Grade of a hill; slope of a hill. 7, fiche 6, Anglais, - grade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pente
1, fiche 6, Français, pente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Pente d'une colline; pente d'une butte. 2, fiche 6, Français, - pente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pendiente
1, fiche 6, Espagnol, pendiente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Pendiente de una colina. 1, fiche 6, Espagnol, - pendiente
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coaching by chat
1, fiche 7, Anglais, coaching%20by%20chat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
First, I think we’re going to see a lot more e-coaching, or coaching by chat. Some have secure chat rooms - an on-demand approach, rather than setting up a specific appointment. It’ll be LESS formal, 30-minute sessions and MORE "Give me 2 minutes of your time". 1, fiche 7, Anglais, - coaching%20by%20chat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coaching par chat
1, fiche 7, Français, coaching%20par%20chat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le coaching par «chat». C'est évident qu'il y a certaines réticences à envisager le coaching à distance. De notre point de vue, toute situation, tout choix, toute personne a les qualités de ses défauts. Concernant cette forme de coaching, elle a l'avantage de faire abstraction des apparences et de se focaliser sur l'essentiel, sans parler du confort lié à l'absence de déplacement : le service, à domicile et à coût réduit. 1, fiche 7, Français, - coaching%20par%20chat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- orientación por chat
1, fiche 7, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20por%20chat
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- orientación por charla interactiva 1, fiche 7, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20por%20charla%20interactiva
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- free learner
1, fiche 8, Anglais, free%20learner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Free learning may be all very well and good for the future, but what about those of us who have already been through the system? How can we establish a more positive and fruitful relationship to learning? The answer, it seems to me, is to clean out the garbage, expand your learning skills, and then use those skills. It is never too late to start being a free learner. As a start along that direction, I would especially recommend Jean Houston's The Possible Human. Get together with some friends and start a learning circle devoted to expanding your learning capacities. You might be amazed at the results. 1, fiche 8, Anglais, - free%20learner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- apprenant libre
1, fiche 8, Français, apprenant%20libre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En plus des informations liées à son état civil, chaque usager sera affecté à une catégorie (étudiant, stagiaire, apprenant libre, enseignant, formateur, responsable de formation, évaluateur, ...). En dehors des apprenants libres qui font exclusivement de l'autoformation, tous les autres usagers doivent être affectés à au moins un établissement professionnel ou scolaire. 1, fiche 8, Français, - apprenant%20libre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- discípulo independiente
1, fiche 8, Espagnol, disc%C3%ADpulo%20independiente
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- table of bonus points (ROV)
1, fiche 9, Anglais, table%20of%20bonus%20points%20%28ROV%29
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- table of bonus points 2, fiche 9, Anglais, table%20of%20bonus%20points
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... the rulemakers seem to be giving more points for risk than for difficulty. Does anyone remember ROV? Risk, Originality, and virtuosity. For insurance purposes, we are not allowed to give extra points for "risk" anymore. It evolved into "courage" and then into bonus points. It seems to me that too many girls(and their coaches) have assumed that they can get very high scores for not much work. 3, fiche 9, Anglais, - table%20of%20bonus%20points%20%28ROV%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The old bonus rules (ROV) did not really apply to the world class gymnasts; they were all capable of getting bonus [points]. Now only the best will get "max bonus". Certain events are more difficult than others to get bonus [points] but now the better gymnast should score higher. Men’s vaulting does require distance for bonus -- minimum required distance for no deduction, 2.5 meters; bonus awarded for distance beyond 3.5 meters. 4, fiche 9, Anglais, - table%20of%20bonus%20points%20%28ROV%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tableau ROV
1, fiche 9, Français, tableau%20ROV
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- points de bonification 2, fiche 9, Français, points%20de%20bonification
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
D'une motricité spontanée à une motricité maîtrisée voulue et répondant à une double demande - augmenter le ROV (risque, originalité, virtuosité), améliorer l'esthétique gymnique : l'évolution s'appuie sur la construction de repères spatiaux, temporels, visuels, kinesthésiques. 3, fiche 9, Français, - tableau%20ROV
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuadro de puntaje de bonificación RVO
1, fiche 9, Espagnol, cuadro%20de%20puntaje%20de%20bonificaci%C3%B3n%20RVO
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Language (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- technolinguistic
1, fiche 10, Anglais, technolinguistic
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The method we have chosen to address these problems is a technolinguistic approach. Let me first explain the term technolinguistic. Coppen(1991) introduced this term to distinguish a form of computational linguistics with an emphasis on linguistics(technolinguistics) from a form of computational linguistics which focuses on computer technology(language technology). 1, fiche 10, Anglais, - technolinguistic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technolinguistique
1, fiche 10, Français, technolinguistique
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tecnolingüístico 1, fiche 10, Espagnol, tecnoling%C3%BC%C3%ADstico
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] proyectos básicos de infraestructura tecnolingüística fundamentalmente archivos digitales, en colaboración con la industria privada [...] 1, fiche 10, Espagnol, - tecnoling%C3%BC%C3%ADstico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Heisenberg uncertainty principle
1, fiche 11, Anglais, Heisenberg%20uncertainty%20principle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HUP 2, fiche 11, Anglais, HUP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- indeterminacy principle 3, fiche 11, Anglais, indeterminacy%20principle
correct
- uncertainty principle 4, fiche 11, Anglais, uncertainty%20principle
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Heisenberg Uncertainty Principle. An odd aspect of Quantum Mechanics is contained in the Heisenberg Uncertainty Principle(HUP). The HUP can be stated in different ways, let me first talk in terms of momentum and position. If there is a particle, such as an electron, moving through space, I can characterize its motion by telling you where it is(its position) and what its velocity is(more precisely, its momentum). Now, let me say something strange about what happens when I try to measure its positions and momentum. In the Quantum Mechanical world, the idea that we can measure things exactly breaks down. Let me state this notion more precisely. Suppose a particle has momentum p and a position x. In a Quantum Mechanical world, I would not be able to measure p and x precisely. There is an uncertainty associated with each measurement, e. g. there is some dp and dx, which I can never get rid of even in a perfect experiment!!!. This is due to the fact that whenever I make a measurement, I must disturb the system.(In order for me to know something is there, I must bump into it.) The size of the uncertainties are not independent, they are related... 2, fiche 11, Anglais, - Heisenberg%20uncertainty%20principle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- principe d'incertitude d'Eisenberg
1, fiche 11, Français, principe%20d%27incertitude%20d%27Eisenberg
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- principe d'incertitude 2, fiche 11, Français, principe%20d%27incertitude
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Commençons par le principe d'incertitude d'Eisenberg : Il affirme qu'on ne peut pas connaître avec précision à la fois la position et la vitesse d'une particule. [...] Si l'on ne peut pas connaître sa position et sa vitesse, c'est parce que qu'une particule quantique n'étant pas ponctuelle, n'a pas à la fois une position et une vitesse définies (c'est un autre univers). Les objets quantiques admettent tout un spectre de valeurs pour la position et la vitesse. Cette limite ne porte pas sur la précision des mesures; elle porte sur la validité des concepts classiques pour une particule quantique. 1, fiche 11, Français, - principe%20d%27incertitude%20d%27Eisenberg
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- principio de indeterminación de Heisenberg
1, fiche 11, Espagnol, principio%20de%20indeterminaci%C3%B3n%20de%20Heisenberg
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Estipula el principio de indeterminación de Heisenberg que, cuanto más corta sea la duración de un estado, más incierta será su energía. 1, fiche 11, Espagnol, - principio%20de%20indeterminaci%C3%B3n%20de%20Heisenberg
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aggravating 1, fiche 12, Anglais, aggravating
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Do you really want me to go, he asked with the same cool, aggravating politeness"(Aldous Huxley, point counter point, p. 243) "To aggravate : Increase the gravity of(burden, offence, etc) ;(colloquial) exasperate(person) "(oxford). "We achieved far more aggravation than amusement"(Mark Twain, The innocents abroad, 78) 1, fiche 12, Anglais, - aggravating
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 12, La vedette principale, Français
- exaspérant 1, fiche 12, Français, exasp%C3%A9rant
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aggravant 1, fiche 12, Français, aggravant
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
encore agacer, agaçant. Il est vrai que cette dernière acception constitue un vulgarisme, au dire des puristes, mais on a vu que les meilleurs auteurs, comme Huxley, l'acceptent. 1, fiche 12, Français, - exasp%C3%A9rant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- agravante 1, fiche 12, Espagnol, agravante
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
agravante: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 12, Espagnol, - agravante
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
- Cinematography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Me and We
1, fiche 13, Anglais, Me%20and%20We
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
17 min. Roundtable Productions 1981. An animated film about a new manager who learns to foster a co-operative spirit among his workers by encouraging shared leadership and decision making. 1, fiche 13, Anglais, - Me%20and%20We
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
- Cinématographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Quand moi deviens nous
1, fiche 13, Français, Quand%20moi%20deviens%20nous
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
17 min. Roundtable Productions 1981. Il s'agit d'un film d'animation qui raconte l'histoire d'un nouveau gestionnaire qui apprend à susciter un esprit d'équipe chez ses employés en favorisant le partage de commandement et des prises de décision. 1, fiche 13, Français, - Quand%20moi%20deviens%20nous
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- it is like chip in porridge 1, fiche 14, Anglais, it%20is%20like%20chip%20in%20porridge
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chips of the same block we are not-Je ne me chauffe pas du même bois. 1, fiche 14, Anglais, - it%20is%20like%20chip%20in%20porridge
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- like chip in porridge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cela ne fait ni bien ni mal 1, fiche 14, Français, cela%20ne%20fait%20ni%20bien%20ni%20mal
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cattiness 1, fiche 15, Anglais, cattiness
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cattiness is found not only among women, declared miss Ellen Wilkinson, addressing the women clerks’association today. Let me tell you we have cattiness in the House of Commons which would put a village sewing meeting to shame 1, fiche 15, Anglais, - cattiness
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commérage
1, fiche 15, Français, comm%C3%A9rage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bescherelle, etc. au mot commérage. 1, fiche 15, Français, - comm%C3%A9rage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- educated guess 1, fiche 16, Anglais, educated%20guess
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
I make a customer drive-in check that tells me which hours are our busiest and when we can expect to be slowest. This is much better than an educated guess. 1, fiche 16, Anglais, - educated%20guess
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 16, La vedette principale, Français
- au juger
1, fiche 16, Français, au%20juger
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- au pifomètre 1, fiche 16, Français, au%20pifom%C3%A8tre
nom masculin
- jugement approximatif 1, fiche 16, Français, jugement%20approximatif
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


