TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ME-TOO [7 fiches]

Fiche 1 2025-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

... a medication that is similar to a pre-existing drug, [with] slight changes in the profiles of side effects or activity, and used to treat conditions for which drugs already exist.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Médicament de structure chimique proche de celle de médicaments dont l'intérêt thérapeutique est établi et dont on attend les mêmes effets.

OBS

médicament analogue; analogue : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 7 août 2022.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Fármaco que puede remplazar a otro.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Merchandising Techniques
  • The Product (Marketing)
DEF

Strategy based on the developing of new products by quickly and effectively copying the technological advances introduced by the market leader.

OBS

follower strategy: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Techniques marchandes
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Stratégie de développement de nouvelles techniques pour la fabrication de produits ou l'introduction d'innovations qui s'inspire des techniques employées par le leader du marché [...]

OBS

Ici la stratégie revient à imiter, voire à copier, les entreprises d'avant-garde afin de produire et de distribuer au moindre coût des articles déjà éprouvés.

OBS

stratégie du suiveur : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Técnicas mercantiles
  • Producto (Comercialización)
DEF

Estrategia de desarrollo de nuevos productos que consiste en copiar rápida y eficazmente los avances que introduce el líder tecnológico o mercadológico.

OBS

estrategia del seguidor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Personne [...] qui imite un produit, une technique, un service considérés comme dominants sur le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Produit (Commercialisation)
DEF

[...] entreprise qui imite un produit, une technique, un service considérés comme dominants sur le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Les produits d'imitation [...] se multiplient, si bien que les différences entre les marques d'un même produit sont souvent difficilement discernables.

Terme(s)-clé(s)
  • produit postiche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
DEF

Producto que cubre las mismas necesidades que otro ya existente en el mercado, y que se lanza para completar gama sin un gran esfuerzo en mejorarlo o diferenciarlo.

OBS

No es una imitación, y va correctamente identificado por su fabricante.

OBS

producto plagio: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :