TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ME-TOO [7 fiches]

Fiche 1 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

... a medication that is similar to a pre-existing drug, [with] slight changes in the profiles of side effects or activity, and used to treat conditions for which drugs already exist.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Médicament de structure chimique proche de celle de médicaments dont l'intérêt thérapeutique est établi et dont on attend les mêmes effets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Fármaco que puede remplazar a otro.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Merchandising Techniques
  • The Product (Marketing)
DEF

Strategy based on the developing of new products by quickly and effectively copying the technological advances introduced by the market leader.

OBS

follower strategy: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Techniques marchandes
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Stratégie de développement de nouvelles techniques pour la fabrication de produits ou l'introduction d'innovations qui s'inspire des techniques employées par le leader du marché [...]

OBS

Ici la stratégie revient à imiter, voire à copier, les entreprises d'avant-garde afin de produire et de distribuer au moindre coût des articles déjà éprouvés.

OBS

stratégie du suiveur : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Técnicas mercantiles
  • Producto (Comercialización)
DEF

Estrategia de desarrollo de nuevos productos que consiste en copiar rápida y eficazmente los avances que introduce el líder tecnológico o mercadológico.

OBS

estrategia del seguidor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Personne [...] qui imite un produit, une technique, un service considérés comme dominants sur le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Produit (Commercialisation)
DEF

[...] entreprise qui imite un produit, une technique, un service considérés comme dominants sur le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Les produits d'imitation [...] se multiplient, si bien que les différences entre les marques d'un même produit sont souvent difficilement discernables.

Terme(s)-clé(s)
  • produit postiche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
DEF

Producto que cubre las mismas necesidades que otro ya existente en el mercado, y que se lanza para completar gama sin un gran esfuerzo en mejorarlo o diferenciarlo.

OBS

No es una imitación, y va correctamente identificado por su fabricante.

OBS

producto plagio: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :