TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEACONING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Meaconing, intrusion, jamming and interference report
1, fiche 1, Anglais, Meaconing%2C%20intrusion%2C%20jamming%20and%20interference%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - Meaconing%2C%20intrusion%2C%20jamming%20and%20interference%20report
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 6004: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - Meaconing%2C%20intrusion%2C%20jamming%20and%20interference%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport sur la transplexion, l'intrusion, le brouillage et l'interférence
1, fiche 1, Français, Rapport%20sur%20la%20transplexion%2C%20l%27intrusion%2C%20le%20brouillage%20et%20l%27interf%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 6004 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Rapport%20sur%20la%20transplexion%2C%20l%27intrusion%2C%20le%20brouillage%20et%20l%27interf%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Communications
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meaconing, intrusion, jamming and interference warning report
1, fiche 2, Anglais, meaconing%2C%20intrusion%2C%20jamming%20and%20interference%20warning%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MIJIWARNREP 1, fiche 2, Anglais, MIJIWARNREP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compte rendu d'avertissement de transplexion, d'intrusion, de brouillage et d'interférence
1, fiche 2, Français, compte%20rendu%20d%27avertissement%20de%20transplexion%2C%20d%27intrusion%2C%20de%20brouillage%20et%20d%27interf%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MIJIWARNREP 2, fiche 2, Français, MIJIWARNREP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- meaconing
1, fiche 3, Anglais, meaconing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system of receiving radio beacon signals and rebroadcasting them on the same frequency to confuse navigation. The meaconing stations cause inaccurate bearings to be obtained by aircraft or ground stations. 2, fiche 3, Anglais, - meaconing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
meaconing : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - meaconing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
meaconing : term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 3, Anglais, - meaconing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transplexion
1, fiche 3, Français, transplexion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de déception imitative consistant à recevoir les signaux radio de navigation et à les retransmettre sur la même fréquence pour perturber la navigation. Les stations de transplexion introduisent des erreurs dans les relèvements obtenus par les aéronefs ou les stations au sol. 2, fiche 3, Français, - transplexion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transplexion : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - transplexion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
transplexion : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 3, Français, - transplexion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retransmisión de señales falsas
1, fiche 3, Espagnol, retransmisi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1ales%20falsas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema que recibe señales de radiofaros y las retransmite a la misma frecuencia para confundir la navegación. Las estaciones de retransmisión falsa son causa de que las aeronaves y las estaciones terrestres reciban rumbos inexactos. 1, fiche 3, Espagnol, - retransmisi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1ales%20falsas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Military Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- meaconing, intrusion, jamming and interference
1, fiche 4, Anglais, meaconing%2C%20intrusion%2C%20jamming%20and%20interference
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MIJI 1, fiche 4, Anglais, MIJI
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- meaconing, interference, jamming, and intrusion 2, fiche 4, Anglais, meaconing%2C%20interference%2C%20jamming%2C%20and%20intrusion
correct
- MIJI 2, fiche 4, Anglais, MIJI
correct
- MIJI 2, fiche 4, Anglais, MIJI
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Transmissions militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transplexion, intrusion, brouillage et interférence
1, fiche 4, Français, transplexion%2C%20intrusion%2C%20brouillage%20et%20interf%C3%A9rence
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MIJI 1, fiche 4, Français, MIJI
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- MIJI report
1, fiche 5, Anglais, MIJI%20report
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A meaconing, interference, jamming and intrusion report initiated by friendly units whenever it is suspected that their communications-electronics are being interfered with by enemy electronic warfare resources or by interference from other friendly communications-electronics means.(STWG) 1, fiche 5, Anglais, - MIJI%20report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compte rendu MIJI
1, fiche 5, Français, compte%20rendu%20MIJI
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu de transplexion, d'interférence, de brouillage et d'intrusion transmis par une unité amie qui soupçonne que l'ennemi cherche à nuire aux transmissions amies ou que celles-ci sont brouillées par d'autres moyens amis. (GTTT) 1, fiche 5, Français, - compte%20rendu%20MIJI
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT). 1, fiche 5, Français, - compte%20rendu%20MIJI
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


