TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEADOWLARKS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
- Bird Watching (Hobbies)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Emberizidae
1, fiche 1, Anglais, Emberizidae
latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird family comprising the wood-warblers, the tanagers, the cardinals, the sparrows, the buntings, the meadowlarks, the blackbirds and the orioles. 2, fiche 1, Anglais, - Emberizidae
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Embérizidés
1, fiche 1, Français, Emb%C3%A9rizid%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille d'oiseaux comprenant les parulines, les tangaras, les cardinaux, les bruants, les passerins, les sturnelles, les carouges et les orioles. 2, fiche 1, Français, - Emb%C3%A9rizid%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 1, Français, - Emb%C3%A9rizid%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
- Bird Watching (Hobbies)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Icterinae
1, fiche 2, Anglais, Icterinae
latin
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird subfamily comprising the bobolink, the blackbirds, the meadowlarks, the orioles and allies. 2, fiche 2, Anglais, - Icterinae
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ictérinés
1, fiche 2, Français, Ict%C3%A9rin%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sous-famille comprenant les sturnelles, les carouges, les orioles, les quiscales et autres espèces voisines. 2, fiche 2, Français, - Ict%C3%A9rin%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 2, Français, - Ict%C3%A9rin%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- meadowlarks
1, fiche 3, Anglais, meadowlarks
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird genus belonging to the family Fringillidae. 2, fiche 3, Anglais, - meadowlarks
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sturnelles
1, fiche 3, Français, sturnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Genre de la famille des Fringillidae. 2, fiche 3, Français, - sturnelles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


