TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MEAN COMMUNICATION [8 fiches]

Fiche 1 2023-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology of Human Relations
  • Communication and Information Management
CONT

Aggressive communication [is defined] by speaking in a mean, harsh, or sarcastic manner, taking instead of compromising, maintaining glaring eye contact and speaking in loud or threatening tones, putting others down, being inappropriately honest, and bullying or trampling others.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie des relations humaines
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Military Communications
OBS

[The New Brunswick Signallers Association aims] to promote and keep alive the spirit and camaraderie of retired and active signallers/communicators, to provide a mean for retired and active members of military communication in Canada who reside in the province or anywhere in the world to be able to support [Canada's troops] in theatres of operations overseas,... and to pass on to their families and descendants the traditions for which they stand.

Terme(s)-clé(s)
  • New Brunswick Signalers Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Transmissions militaires
Terme(s)-clé(s)
  • New Brunswick Signalers Association

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.01.120 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

means of transmission of signals in one direction between two points [IEC 60050-704, 704-04-02]

OBS

Several channels may share a common path : for example, where each channel is allocated a particular frequency band or a particular time-slot. In some countries, the term "communication channel" or its abbreviation "channel" is also used to mean "telecommunication circuit", i. e. to encompass the two directions of transmission. This usage is deprecated. A transmission channel may be qualified by the nature of the transmitted signals, or its bandwidth or its digit rate : for example : telephone channel, telegraph channel, data channel, 10 MHz channel, 34 Mbit/s channel. [IEC 60050-704, 704-04-02]

OBS

transmission channel: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Commissioner agrees that section 25's "communication with the public" obligations mean that the House must take steps to ensure that CPAC(acting on behalf of the House) takes steps to ensure that the public can communicate with the service provider about the CPAC signals in the official language of their choice.

OBS

Terme usually used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Commissaire convient que les obligations de « communication avec le public » prévues à l'article 25 supposent que la Chambre doit prendre des mesures pour assurer que CPAC (agissant pour le compte de la Chambre) prenne des mesures pour s'assurer que le public peut communiquer avec le fournisseur de services au sujet des signaux de CPAC dans la langue officielle de leur choix.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • communication-with-the-public obligations
  • communication with the public obligation
  • communication with the public obligations

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.06.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

denial by one of the entities involved in a communication of having participated in all or part of the communication

OBS

In the description of techniques and mechanisms the term "non-repudiation" is often used to mean that none of the entities involved in a communication can deny its participation in the communication.

OBS

repudiation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.06.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

fait, pour une des entités impliquées dans une communication, de nier avoir participé à tout ou partie de cette communication

OBS

Dans la description des techniques et des mécanismes, le terme «non-répudiation» est souvent utilisé pour signifier qu'aucune des entités impliquées dans une communication ne peut nier sa participation à la communication.

OBS

répudiation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
  • General Vocabulary
OBS

means of communication: term usually in the plural form.

Terme(s)-clé(s)
  • mean of communication

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Vocabulaire général
OBS

moyens de communication : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • moyen de communication

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
  • Vocabulario general
Terme(s)-clé(s)
  • medio de comunicación
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Clinical Psychology
  • Phraseology
OBS

In "suicidal intent", the will to carry out the deed is present, however the victim somehow fails to die. Related term: suicidality.

CONT

You receive a call from a community health nurse from an outlying community who expresses concerns about a potentially suicidal individual. How would you help her to evaluate and minimize the risk? Expected response: the difference between suicidal ideation, intent and behaviour; use of inventories including suicidal ideation inventory, hopelessness scale; history of suicidal thought or behaviours, identification of recent triggers.

CONT

Depressive disorders and suicidal intent in adolescent suicide attempters... the Beck Suicide Intent scale [sans équivalent] identified 4 factors labeled expressed intent, planning, concealment, and communication... Does suicidal intent mean the same in completed suicides as it does in attempted suicides?... Suicidal intent, hopelessness and depression in a parasuicide population... Patients in debt were more likely to harm themselves with greater suicidal intent... Alcohol intoxication or suicidal intent were factors... [Source : PASCAL database].

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Psychologie clinique
  • Phraséologie
OBS

L'idée de suicide peut, en effet, être plus ou moins explicite selon les trois degrés de volonté psychologique : l'intention, la rumination et l'idée suicidaire. Lorsque le patient a pris la décision d'attenter à ses jours, il veut passer à l'acte et, souvent, il a pris des dispositions en ce sens; cette étape constitue l'«intention suicidaire». À un niveau moins grave se situe la «rumination suicidaire», lorsque le sujet ressasse des pensées suicidaires insistantes. L'«idée suicidaire» constitue le niveau le moins grave; elle est très fréquente et a probablement effleuré l'esprit de la plupart des gens, l'espace d'un instant.

OBS

Dans la «tentative suicidaire», le patient a posé le geste mais réussit à être sauvé soit par hasard soit par erreur de calcul tout à fait involontaire.

OBS

Termes connexes : raptus suicidaire, tentative suicidaire (bénigne, velléitaire), geste suicidaire (acte autodestructeur INCOMPLET, soit par blessure superficielle soit par appel à l'aide avant de sombrer dans l'intoxication médicamenteuse).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
DEF

The date and time a message is received from an originator by the communication centre for transmission. The filing time is shown as a three-digit Julian date immediately followed by the hour and minutes in digits, expressed in Greenwich Mean Time. A zone suffix is not used. The filing time for refile messages from a commercial system into the ADDN is the date and time the message is received by a communication centre for processing.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :