TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEAN DIAMETER COIL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slenderness ratio of coil spring
1, fiche 1, Anglais, slenderness%20ratio%20of%20coil%20spring
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the free length of a coil spring to the mean diameter of the coil. 1, fiche 1, Anglais, - slenderness%20ratio%20of%20coil%20spring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
slenderness ratio of coil spring: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - slenderness%20ratio%20of%20coil%20spring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport d'élancement d'un ressort hélicoïdal
1, fiche 1, Français, rapport%20d%27%C3%A9lancement%20d%27un%20ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la longueur libre d'un ressort hélicoïdal sur le diamètre moyen de la spire. 1, fiche 1, Français, - rapport%20d%27%C3%A9lancement%20d%27un%20ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rapport d'élancement d'un ressort hélicoïdal : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - rapport%20d%27%C3%A9lancement%20d%27un%20ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mean coil diameter 1, fiche 2, Anglais, mean%20coil%20diameter
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diamètre moyen d'enroulement
1, fiche 2, Français, diam%C3%A8tre%20moyen%20d%27enroulement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mean diameter of coil 1, fiche 3, Anglais, mean%20diameter%20of%20coil
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diamètre moyen d'enroulement 1, fiche 3, Français, diam%C3%A8tre%20moyen%20d%27enroulement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spring index 1, fiche 4, Anglais, spring%20index
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ratio of mean coil diameter to wire diameter. 1, fiche 4, Anglais, - spring%20index
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- index de courbure du fil
1, fiche 4, Français, index%20de%20courbure%20du%20fil
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :