TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEAN FREQUENCY [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
- Diagnostic Aids (Psychology)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Spielberger State-Trait Anxiety Inventory
1, fiche 1, Anglais, Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- STAI 1, fiche 1, Anglais, STAI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- State-Trait Anxiety Inventory 2, fiche 1, Anglais, State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct
- STAI 2, fiche 1, Anglais, STAI
correct
- STAI 2, fiche 1, Anglais, STAI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Among many instruments to assess anxiety, one stands out : the State-Trait Anxiety Inventory(STAI, Spielberger, 1983). This does not mean that it is an ideal measure but it is the most frequently used scale in research world-wide, and no other measure has received as many foreign language adaptations and citations in the last three decades. Thus, it is the standard in the field. The self-report inventory consists of 20 items to assess state anxiety, and another 20 items to assess trait anxiety. These two parts differ in the item wording, in the response format(intensity vs. frequency), and in the instructions for how to respond. 3, fiche 1, Anglais, - Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
- Aides au diagnostic (Psychologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Spielberger State-Trait Anxiety Inventory
1, fiche 1, Français, Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- STAI 1, fiche 1, Français, STAI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- State-Trait Anxiety Inventory 1, fiche 1, Français, State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
correct, nom masculin
- STAI 1, fiche 1, Français, STAI
correct, nom masculin
- STAI 1, fiche 1, Français, STAI
- Questionnaire sur l'anxiété chronique et réactionnelle 2, fiche 1, Français, Questionnaire%20sur%20l%27anxi%C3%A9t%C3%A9%20chronique%20et%20r%C3%A9actionnelle
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le contenu de ce questionnaire a été traduit en français, mais non le titre. 3, fiche 1, Français, - Spielberger%20State%2DTrait%20Anxiety%20Inventory
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Psicometría y psicotécnica
- Materiales para el diagnóstico (Psicología)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Inventario de Ansiedad Estado-Rasgo de Spielberger
1, fiche 1, Espagnol, Inventario%20de%20Ansiedad%20Estado%2DRasgo%20de%20Spielberger
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrumento creado [por Spielberger, Gorshuch y Lushene en el año 1970] y utilizado para evaluar la ansiedad en dos dimensiones: ansiedad estado y ansiedad rasgo. 2, fiche 1, Espagnol, - Inventario%20de%20Ansiedad%20Estado%2DRasgo%20de%20Spielberger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La ansiedad estado hace referencia a un estado transitorio de ansiedad, que es percibido por el individuo de manera consciente como tensión y aprehensión, aumentando la actividad del sistema nervioso autónomo. La ansiedad rasgo hace referencia a un comportamiento predispuesto del individuo a percibir un amplio número de situaciones como amenazantes, que es permanente en el tiempo. 2, fiche 1, Espagnol, - Inventario%20de%20Ansiedad%20Estado%2DRasgo%20de%20Spielberger
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backfitting algorithm
1, fiche 2, Anglais, backfitting%20algorithm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In order to model climate data time series that often contain periodic variations, trends, and sudden changes in mean(mean shifts, mostly artificial), this study proposes a hybrid‐domain(HD) algorithm, which incorporates a time domain test and a newly developed frequency domain test through an iterative procedure that is analogue to the well known backfitting algorithm. 1, fiche 2, Anglais, - backfitting%20algorithm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- back-fitting algorithm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- algorithme de rétro-ajustement
1, fiche 2, Français, algorithme%20de%20r%C3%A9tro%2Dajustement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- resonant operating frequency
1, fiche 3, Anglais, resonant%20operating%20frequency
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For the first time, we identified an inherent resonant operating frequency for CDI [capacitive deionization] equal to the inverse geometric mean of the RC [resistor-capacitor] and flow time scales of the cell. 2, fiche 3, Anglais, - resonant%20operating%20frequency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fréquence de résonance opérationnelle
1, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9sonance%20op%C3%A9rationnelle
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Statistics
- Soil Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- natural background value
1, fiche 4, Anglais, natural%20background%20value
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the natural pedo-geochemical content of a substance in soils. 1, fiche 4, Anglais, - natural%20background%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ISO 11074 standard on soil quality defines "statistical characteristic" as a "numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population. "Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or the percentiles of the ordered frequency distribution. 2, fiche 4, Anglais, - natural%20background%20value
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
natural background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 4, Anglais, - natural%20background%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Statistique
- Pollution du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur de fond naturelle
1, fiche 4, Français, valeur%20de%20fond%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la teneur pédo-géochimique naturelle d'une substance dans les sols. 1, fiche 4, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la norme ISO 11074 sur la qualité du sol, le terme «caractéristique statistique» est défini comme étant la «valeur numérique calculée à partir d'un ensemble de valeurs d'un paramètre choisi d'une population». Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l'écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 2, fiche 4, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
valeur de fond naturelle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 4, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Statistics
- Soil Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- background value
1, fiche 5, Anglais, background%20value
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the background content. 1, fiche 5, Anglais, - background%20value
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The ISO 11074 standard on soil quality defines "statistical characteristic" as a "numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population. "Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or thepercentiles of the ordered frequency distribution. 2, fiche 5, Anglais, - background%20value
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 5, Anglais, - background%20value
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Statistique
- Pollution du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur de fond
1, fiche 5, Français, valeur%20de%20fond
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la concentration de fond. 1, fiche 5, Français, - valeur%20de%20fond
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la norme ISO 11074 sur la qualité du sol, le terme «caractéristique statistique» est défini comme étant la «valeur numérique calculée à partir d'un ensemble de valeurs d'un paramètre choisi d'une population». Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l'écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 2, fiche 5, Français, - valeur%20de%20fond
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
valeur de fond : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 5, Français, - valeur%20de%20fond
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- precipitation trend
1, fiche 6, Anglais, precipitation%20trend
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The future fHD [frequency of compound hot–dry events] is correlated with precipitation trends; that is, models(or ensemble members) that project a stronger increase in mean precipitation lead to a lower future fHD, and vice versa. 2, fiche 6, Anglais, - precipitation%20trend
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tendance des précipitations
1, fiche 6, Français, tendance%20des%20pr%C3%A9cipitations
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La plupart des tendances des précipitations, dans les différentes sous-régions pluviométriques et aux divers pas de temps étudiés, correspondent majoritairement à des diminutions non significatives [...] 2, fiche 6, Français, - tendance%20des%20pr%C3%A9cipitations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Television Arts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cultivation theory
1, fiche 7, Anglais, cultivation%20theory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cultivation theory states that high frequency viewers of television are more susceptible to media messages and the belief that they are real and valid. Heavy viewers are exposed to more violence and therefore are affected by the mean world syndrome, the belief that the world is a far worse and dangerous place than it actually is. 2, fiche 7, Anglais, - cultivation%20theory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- théorie de la culture
1, fiche 7, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20culture
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- théorie de la cultivation 2, fiche 7, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20cultivation
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'expression «théorie de la cultivation» est parfois utilisée par les auteurs d'ouvrages spécialisés dans le domaine des communications de masse. 3, fiche 7, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20culture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electric Currents
- Measurements of Electricity
- Stators and Rotors (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- locked-rotor current
1, fiche 8, Anglais, locked%2Drotor%20current
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The greatest steady-state r. m. s. [root mean square] current taken from the line with the motor held at rest, over all angular positions of its rotor, at rated voltage and frequency. 1, fiche 8, Anglais, - locked%2Drotor%20current
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
locked-rotor current: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 8, Anglais, - locked%2Drotor%20current
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Mesures de grandeurs électriques
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courant à rotor bloqué
1, fiche 8, Français, courant%20%C3%A0%20rotor%20bloqu%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valeur efficace la plus élevée du courant en régime établi, absorbé par le moteur, lorsqu'il est alimenté aux tension et fréquence assignées et que son rotor est maintenu bloqué quelle que soit sa position angulaire. 1, fiche 8, Français, - courant%20%C3%A0%20rotor%20bloqu%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
courant à rotor bloqué : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 8, Français, - courant%20%C3%A0%20rotor%20bloqu%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Medida de la electricidad
- Estatores y rotores (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- corriente de rotor bloqueado
1, fiche 8, Espagnol, corriente%20de%20rotor%20bloqueado
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valor eficaz más elevado, en régimen permanente, de la corriente absorbida por el motor mantenido en reposo en cualquier posición angular del rotor cuando se alimenta a la tensión y la frecuencia nominales. 1, fiche 8, Espagnol, - corriente%20de%20rotor%20bloqueado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electric Currents
- Stators and Rotors (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- locked-rotor current of a motor and starter
1, fiche 9, Anglais, locked%2Drotor%20current%20of%20a%20motor%20and%20starter
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The greatest steady-state r. m. s. [root mean square] current taken from the line with the rotor locked, over all angular positions of its rotor, with the starter in its initial starting position, and at rated voltage and frequency. 1, fiche 9, Anglais, - locked%2Drotor%20current%20of%20a%20motor%20and%20starter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
locked-rotor current of a motor and starter: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 9, Anglais, - locked%2Drotor%20current%20of%20a%20motor%20and%20starter
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- motor and starter locked-rotor current
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courant à rotor bloqué de l'ensemble moteur-démarreur
1, fiche 9, Français, courant%20%C3%A0%20rotor%20bloqu%C3%A9%20de%20l%27ensemble%20moteur%2Dd%C3%A9marreur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Valeur efficace la plus élevée du courant en régime établi, absorbé par le moteur lorsqu'il est alimenté, aux tension et fréquence assignées, que son rotor est maintenu bloqué quelle que soit sa position angulaire et le démarreur étant dans sa position initiale de démarrage. 1, fiche 9, Français, - courant%20%C3%A0%20rotor%20bloqu%C3%A9%20de%20l%27ensemble%20moteur%2Dd%C3%A9marreur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
courant à rotor bloqué de l'ensemble moteur-démarreur : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 9, Français, - courant%20%C3%A0%20rotor%20bloqu%C3%A9%20de%20l%27ensemble%20moteur%2Dd%C3%A9marreur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Estatores y rotores (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- intensidad de rotor bloqueado del conjunto motor y arrancador
1, fiche 9, Espagnol, intensidad%20de%20rotor%20bloqueado%20del%20conjunto%20motor%20y%20arrancador
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Valor eficaz más elevado, en régimen permanente, de la corriente absorbida por el motor mantenido en reposo en cualquier posición angular del rotor cuando se alimenta a la tensión y la frecuencia nominales y el arrancador está en su posición inicial de arranque. 1, fiche 9, Espagnol, - intensidad%20de%20rotor%20bloqueado%20del%20conjunto%20motor%20y%20arrancador
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Environmental Studies and Analyses
- Soil Science
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- statistical characteristic
1, fiche 10, Anglais, statistical%20characteristic
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population. 1, fiche 10, Anglais, - statistical%20characteristic
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or the percentiles of the ordered frequency distribution. 1, fiche 10, Anglais, - statistical%20characteristic
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
statistical characteristic: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 10, Anglais, - statistical%20characteristic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Études et analyses environnementales
- Science du sol
Fiche 10, La vedette principale, Français
- caractéristique statistique
1, fiche 10, Français, caract%C3%A9ristique%20statistique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique calculée à partir d'un ensemble de valeurs d'un paramètre choisi d'une population. 1, fiche 10, Français, - caract%C3%A9ristique%20statistique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l'écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 1, fiche 10, Français, - caract%C3%A9ristique%20statistique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
caractéristique statistique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 10, Français, - caract%C3%A9ristique%20statistique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Cardiovascular System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- power Doppler
1, fiche 11, Anglais, power%20Doppler
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PD 1, fiche 11, Anglais, PD
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Doppler energy 2, fiche 11, Anglais, Doppler%20energy
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The authors present a preliminary report to demonstrate a new color Doppler(CD) ultrasonography(US) technique called power Doppler(PD), which displays the total integrated Doppler power in color, and to compare PD with CD imaging, which generally displays an estimate of the mean Doppler frequency shift. 1, fiche 11, Anglais, - power%20Doppler
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Système cardio-vasculaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- doppler de puissance
1, fiche 11, Français, doppler%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Doppler de puissance 2, fiche 11, Français, Doppler%20de%20puissance
correct, nom masculin
- doppler énergie 3, fiche 11, Français, doppler%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin
- Doppler énergie 4, fiche 11, Français, Doppler%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin
- Doppler-énergie 5, fiche 11, Français, Doppler%2D%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'étude des vaisseaux, artères et veines, se fait en doppler, technique basée sur la réflexion des ultrasons sur les structures en mouvement (les globules rouges font ainsi office d'interfaces réfléchissantes), la fréquence de réception des ondes réfléchies sur le sang en mouvement étant dépendante de sa vitesse circulatoire [...] Il est aussi possible d'obtenir une imagerie avec codage couleurs en fonction du nombre et de l'énergie des globules rouges circulant (doppler énergie), cette technique étant plus sensible aux flux lents. 3, fiche 11, Français, - doppler%20de%20puissance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- quantile
1, fiche 12, Anglais, quantile
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- grade 2, fiche 12, Anglais, grade
correct, nom
- fractile 2, fiche 12, Anglais, fractile
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of the values defining points on the x-axis which divide the total frequency in specified proportions. 3, fiche 12, Anglais, - quantile
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Quantities such as quartiles, deciles, etc., which divide the total frequency into a number of parts, are called quantiles or grades, and when we speak of the grade of an individual we mean thereby the proportion of the total frequency which lies below it. Conventionally, half the individual is regarded as lying above, and half below, the point determined by the variate value which it bears. 2, fiche 12, Anglais, - quantile
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- quantile
1, fiche 12, Français, quantile
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fractile 2, fiche 12, Français, fractile
correct, nom masculin
- partile 3, fiche 12, Français, partile
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans une série statistique ordonnée, chacune des valeurs qui divisent les éléments de la série statistique en n groupes renfermant le même nombre d'éléments. 4, fiche 12, Français, - quantile
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En général (v. norme NF X 05-001), et malgré la confusion extrême due à l'absence de conventions internationales, on range les valeurs en ordre croissant et le «1-er partile» indique la limite supérieure de la classe inférieure. Selon le nombre de classes (3, 4, ..., 1000), le partile est un tertile, quartile, quintile, sextile, octile, décile, centile, millésile. 3, fiche 12, Français, - quantile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
partile : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 12, Français, - quantile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cuantil
1, fiche 12, Espagnol, cuantil
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
(n-1) valores de partición de una variable, que dividen la frecuencia total de una población o una muestra en un número dado n, de partes iguales. De ahí: cuartil (n = 4), decil (n = 10), etc. 1, fiche 12, Espagnol, - cuantil
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wind sea wave direction
1, fiche 13, Anglais, wind%20sea%20wave%20direction
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 13, Anglais, - wind%20sea%20wave%20direction
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- direction incluant houle et mer du vent
1, fiche 13, Français, direction%20incluant%20houle%20et%20mer%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- direction incluant houle et mer de vent 2, fiche 13, Français, direction%20incluant%20houle%20et%20mer%20de%20vent
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les marins distinguent la mer de vent de la houle. Contrairement à la houle qui peut venir de loin, la mer de vent est le résultat local (en temps et en lieu) de l’effet du vent soufflant sur le plan d’eau. 3, fiche 13, Français, - direction%20incluant%20houle%20et%20mer%20du%20vent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- peak wave period
1, fiche 14, Anglais, peak%20wave%20period
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 14, Anglais, - peak%20wave%20period
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- période du pic des vagues
1, fiche 14, Français, p%C3%A9riode%20du%20pic%20des%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- période de pic des vagues 2, fiche 14, Français, p%C3%A9riode%20de%20pic%20des%20vagues
correct, nom féminin
- période pic des vagues 3, fiche 14, Français, p%C3%A9riode%20pic%20des%20vagues
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On peut citer la période du pic, qui correspond à la période des vagues dominantes. Elle est définie à partir du spectre d'état de mer comme la période pour laquelle la densité spectrale est maximale. 4, fiche 14, Français, - p%C3%A9riode%20du%20pic%20des%20vagues
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Vagues : - hauteur significative; - périodes pics (incluant houle et mer du vent); - directions pics (incluant houle et mer du vent). 5, fiche 14, Français, - p%C3%A9riode%20du%20pic%20des%20vagues
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mean wave direction
1, fiche 15, Anglais, mean%20wave%20direction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 2, fiche 15, Anglais, - mean%20wave%20direction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- direction moyenne des vagues
1, fiche 15, Français, direction%20moyenne%20des%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
- Oceanography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- directional wave heading-frequency spectrum
1, fiche 16, Anglais, directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- directional wave direction-frequency spectrum 2, fiche 16, Anglais, directional%20wave%20direction%2Dfrequency%20spectrum
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 16, Anglais, - directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
directional wave spectrum: A two-dimensional spectrum that shows how the wave energy is distributed between various directions of incidence, in addition to how it is distributed among various frequencies. 3, fiche 16, Anglais, - directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
The wave model selected for use … simulates the behavior of a random sea through use of a two-dimensional wave spectrum in which the wave energy density is a function of both frequency and direction. 4, fiche 16, Anglais, - directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- directional wave heading-frequency spectra
- wave directional heading-frequency spectrum
- wave directional heading-frequency spectra
- directional wave direction-frequency spectra
- directional wave frequency-direction spectrum
- directional wave frequency-direction spectra
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
- Océanographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- spectre directionnel fréquence-direction des vagues
1, fiche 16, Français, spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Ddirection%20des%20vagues
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- spectre directionnel fréquence-cap des vagues 1, fiche 16, Français, spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Dcap%20des%20vagues
proposition, nom masculin
- spectre directionnel caps et fréquences des vagues 1, fiche 16, Français, spectre%20directionnel%20caps%20et%20fr%C3%A9quences%20des%20vagues
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Spectres directionnels. - La forme des spectres en fréquence est encore le sujet de discussions […] en particulier dans sa partie haute fréquence qui est très importante pour la réflexion d’ondes radar [...] Pour la forme directionnelle des vagues les incertitudes sont bien plus grandes, même au niveau du pic spectral, en particulier à cause du faible nombre d’observations directionnelles de bonne qualité. Le spectre fréquence-direction [...] se décompose de manière usuelle [...] 2, fiche 16, Français, - spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Ddirection%20des%20vagues
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les bouées de mesures du spectre directionnel des vagues (pilonnement, roulis, tangage, cap) ont deux avantages importants par rapport aux autres instrumentations possibles : elles sont utilisables quelle que soit la profondeur d'eau en dehors de la zone littorale de déferlement, et elles fournissent une information continue en fréquence sur tout le spectre de vagues de périodes supérieures à 2.5 secondes. 3, fiche 16, Français, - spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Ddirection%20des%20vagues
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- spectre directionnel fréquences-caps des vagues
- spectre directionnel cap et fréquence des vagues
- spectre directionnel cap-fréquence des vagues
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Fourier series
1, fiche 17, Anglais, Fourier%20series
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Fourier expansion 2, fiche 17, Anglais, Fourier%20expansion
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A series of terms representing a periodic function, consisting of its mean value and sinusoidal terms having frequencies that are integral multiples of the frequency of the function, the multiple constituting the order of the term. 2, fiche 17, Anglais, - Fourier%20series
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- série de Fourier
1, fiche 17, Français, s%C3%A9rie%20de%20Fourier
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- série trigonométrique 2, fiche 17, Français, s%C3%A9rie%20trigonom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(d'une fonction périodique). Série représentant la fonction périodique; elle est constituée d'une constante, égale à la valeur moyenne de la fonction, et de termes sinusoïdaux dont les fréquences sont des multiples entiers de la fréquence de la fonction, le multiple constituant le rang du terme. 3, fiche 17, Français, - s%C3%A9rie%20de%20Fourier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Série de Fourier (d'une fonction périodique) : série trigonométrique : termes et définition normalisés par la CEI. 2, fiche 17, Français, - s%C3%A9rie%20de%20Fourier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wave frequency spectrum
1, fiche 18, Anglais, wave%20frequency%20spectrum
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 18, Anglais, - wave%20frequency%20spectrum
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- wave frequency spectra
- wave-frequency spectrum
- wave-frequency spectra
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- spectre de fréquences des vagues
1, fiche 18, Français, spectre%20de%20fr%C3%A9quences%20des%20vagues
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- spectre en fréquences des vagues 2, fiche 18, Français, spectre%20en%20fr%C3%A9quences%20des%20vagues
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mean wave period
1, fiche 19, Anglais, mean%20wave%20period
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- average wave period 2, fiche 19, Anglais, average%20wave%20period
correct
- mean period of the sea state 3, fiche 19, Anglais, mean%20period%20of%20the%20sea%20state
correct
- average period of the sea state 3, fiche 19, Anglais, average%20period%20of%20the%20sea%20state
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In addition to the short term wave statistics..., long term sea state statistics are often given as a joint frequency table of the significant wave height and the mean wave period. 4, fiche 19, Anglais, - mean%20wave%20period
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The average wave period can be calculated based on the measured period between up or down crossing of the [sea] waves over mean water level ... 5, fiche 19, Anglais, - mean%20wave%20period
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- période moyenne de l'état de mer
1, fiche 19, Français, p%C3%A9riode%20moyenne%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- période moyenne des vagues 2, fiche 19, Français, p%C3%A9riode%20moyenne%20des%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des périodes des vagues au passage du niveau moyen. 2, fiche 19, Français, - p%C3%A9riode%20moyenne%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20mer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- swell wave period
1, fiche 20, Anglais, swell%20wave%20period
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 2, fiche 20, Anglais, - swell%20wave%20period
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- période des houles
1, fiche 20, Français, p%C3%A9riode%20des%20houles
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- période de la houle 2, fiche 20, Français, p%C3%A9riode%20de%20la%20houle
correct, nom féminin
- période des vagues 3, fiche 20, Français, p%C3%A9riode%20des%20vagues
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La période de la houle peut atteindre plusieurs dizaines de secondes, mais dépasse rarement 30 secondes. 2, fiche 20, Français, - p%C3%A9riode%20des%20houles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sea surface elevation
1, fiche 21, Anglais, sea%20surface%20elevation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- sea-surface elevation 2, fiche 21, Anglais, sea%2Dsurface%20elevation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 21, Anglais, - sea%20surface%20elevation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- élévation de la surface libre de la mer
1, fiche 21, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20de%20la%20surface%20libre%20de%20la%20mer
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- élévation de la surface libre 2, fiche 21, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20de%20la%20surface%20libre%20
correct, nom féminin
- élévation du plan d'eau à la côte 3, fiche 21, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20du%20plan%20d%27eau%20%C3%A0%20la%20c%C3%B4te
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- swell wave direction
1, fiche 22, Anglais, swell%20wave%20direction
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 22, Anglais, - swell%20wave%20direction
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- direction des houles
1, fiche 22, Français, direction%20des%20houles
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- direction de la houle 2, fiche 22, Français, direction%20de%20la%20houle
correct, nom féminin
- direction des vagues de mer 3, fiche 22, Français, direction%20des%20vagues%20de%20mer
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- peak wave direction
1, fiche 23, Anglais, peak%20wave%20direction
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period(< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period(> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency(directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 23, Anglais, - peak%20wave%20direction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- direction pic des vagues
1, fiche 23, Français, direction%20pic%20des%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- direction de pic des vagues 2, fiche 23, Français, direction%20de%20pic%20des%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unwanted output power
1, fiche 24, Anglais, unwanted%20output%20power
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The mean power at the output terminal device of a radio transmitter under specified conditions of modulation for a given class of emission at a frequency or at a narrow band of frequencies outside the necessary band, the level of which may be reduced without affecting the corresponding transmission of information. 2, fiche 24, Anglais, - unwanted%20output%20power
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 24, La vedette principale, Français
- puissance de sortie non essentielle
1, fiche 24, Français, puissance%20de%20sortie%20non%20essentielle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Puissance moyenne fournie à une charge spécifiée par un émetteur radioélectrique fonctionnant dans des conditions spécifiées, sur une ou plusieurs fréquences situées hors de la bande nécessaire, et dont le niveau peut être réduit sans affecter la transmission de l'information correspondante. 1, fiche 24, Français, - puissance%20de%20sortie%20non%20essentielle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- potencia de salida parásita
1, fiche 24, Espagnol, potencia%20de%20salida%20par%C3%A1sita
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- potencia de salida no deseada 1, fiche 24, Espagnol, potencia%20de%20salida%20no%20deseada
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Potencia media en el dispositivo del terminal de salida de un radiotransmisor, bajo condiciones específicas de modulación para una clase determinada de emisión, en una frecuencia o en una banda estrecha de frecuencias situadas fuera de la banda necesaria, cuyo nivel puede ser reducido sin afectar la correspondiente transmisión de información. 1, fiche 24, Espagnol, - potencia%20de%20salida%20par%C3%A1sita
Fiche 25 - données d’organisme externe 2009-07-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- transmission channel
1, fiche 25, Anglais, transmission%20channel
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
means of transmission of signals in one direction between two points [IEC 60050-704, 704-04-02] 1, fiche 25, Anglais, - transmission%20channel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Several channels may share a common path : for example, where each channel is allocated a particular frequency band or a particular time-slot. In some countries, the term "communication channel" or its abbreviation "channel" is also used to mean "telecommunication circuit", i. e. to encompass the two directions of transmission. This usage is deprecated. A transmission channel may be qualified by the nature of the transmitted signals, or its bandwidth or its digit rate : for example : telephone channel, telegraph channel, data channel, 10 MHz channel, 34 Mbit/s channel. [IEC 60050-704, 704-04-02] 1, fiche 25, Anglais, - transmission%20channel
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
transmission channel: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 25, Anglais, - transmission%20channel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Waveguides
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- occupied bandwidth
1, fiche 26, Anglais, occupied%20bandwidth
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The frequency bandwidth such that below the lower and above the upper frequency limits, the mean powers radiated are each equal to a specified percentage B/2 of the total mean power radiated by a given emission. The percentage B/2 will be specified for each class of emission. 2, fiche 26, Anglais, - occupied%20bandwidth
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Guides d'ondes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- largeur de bande occupée
1, fiche 26, Français, largeur%20de%20bande%20occup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pour une émission donnée, largeur de la bande de fréquences telle que, au-dessous de sa fréquence limite inférieure et au-dessus de sa fréquence limite supérieure, soient rayonnées des puissances moyennes égales chacune à un pourcentage donné (B/2) de la puissance moyenne totale rayonnée. Ce pourcentage sera donné pour chaque classe d'émission. 2, fiche 26, Français, - largeur%20de%20bande%20occup%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Guías de ondas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ancho de banda ocupado
1, fiche 26, Espagnol, ancho%20de%20banda%20ocupado
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- ABO 1, fiche 26, Espagnol, ABO
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- octave band
1, fiche 27, Anglais, octave%20band
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Frequency ranges in which the upper limit of each band is twice the lower limit. 1, fiche 27, Anglais, - octave%20band
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Octave bands are identified by their geometric mean frequency, or center frequency. 1, fiche 27, Anglais, - octave%20band
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bande d'octave
1, fiche 27, Français, bande%20d%27octave
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bande de fréquences dont la limite supérieure est égale au double de la limite inférieure. 2, fiche 27, Français, - bande%20d%27octave
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les octaves sont identifiées par leur fréquence géométrique centrale : 125, 250, 500, 1000, 2000, et 4000 Hz sont les bandes utilisées pour le calcul de l'isolation acoustique. 2, fiche 27, Français, - bande%20d%27octave
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-08-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mean power output
1, fiche 28, Anglais, mean%20power%20output
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The average power output of a wind energy conversion system at a given mean wind speed based on a Rayleigh frequency distribution. 1, fiche 28, Anglais, - mean%20power%20output
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- puissance moyenne de sortie
1, fiche 28, Français, puissance%20moyenne%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Puissance de sortie d'une génératrice éolienne pour une vélocité moyenne spécifiée se fondant sur la distribution statistique de Rayleigh. 2, fiche 28, Français, - puissance%20moyenne%20de%20sortie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Relays
- Analytical Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ion excitation coil
1, fiche 29, Anglais, ion%20excitation%20coil
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared radio frequency ion excitation coils for frequencies of more than 100 kHz and capable of handling more than 40 kW mean power. 1, fiche 29, Anglais, - ion%20excitation%20coil
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 29, Anglais, - ion%20excitation%20coil
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
- Chimie analytique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bobine excitatrice d'ions
1, fiche 29, Français, bobine%20excitatrice%20d%27ions
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bobines excitatrices d'ions à haute fréquence spécialement conçues ou préparées pour des fréquences supérieures à 100 kHz et capables de supporter une puissance moyenne supérieure à 40 kW. 1, fiche 29, Français, - bobine%20excitatrice%20d%27ions
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 29, Français, - bobine%20excitatrice%20d%27ions
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- microwave power source
1, fiche 30, Anglais, microwave%20power%20source
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared microwave power sources and antennae for producing or accelerating ions and having the following characteristics : greater than 30 GHz frequency and greater than 50 kW mean power output for ion production. 1, fiche 30, Anglais, - microwave%20power%20source
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 30, Anglais, - microwave%20power%20source
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- source d'énergie hyperfréquence
1, fiche 30, Français, source%20d%27%C3%A9nergie%20hyperfr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sources d'énergie hyperfréquence et antennes spécialement conçues ou préparées pour produire ou accélérer des ions et ayant les caractéristiques suivantes : fréquence supérieure à 30 GHz et puissance de sortie moyenne supérieure à 50 kW pour la production d'ions. 1, fiche 30, Français, - source%20d%27%C3%A9nergie%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 30, Français, - source%20d%27%C3%A9nergie%20hyperfr%C3%A9quence
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- median wind speed
1, fiche 31, Anglais, median%20wind%20speed
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
That value of wind speed which is exceeded half the time. 2, fiche 31, Anglais, - median%20wind%20speed
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The description of wind speeds is an example of the use of the Weibull distribution to describe natural phenomena. Each part of the planet has it’s own parameters for a Weibull distribution to describe the wind speed pattern in that place. On the basis of that you can calculate the number of days a year, or hours a day, with wind speeds above a certain force, or the mean wind speed, or the median wind speed, halve the days in a year have a wind speed below the median force, halve the days above. The Weibull distribution is very practical in this area because the distribution doesn’t allow for negative value’s and it is easy to appropriately consider the fact that on most days there will be a bit of wind, on some days a lot and you have those days that there is way too much wind speed. 3, fiche 31, Anglais, - median%20wind%20speed
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
median : When a series of ’n’ observations is arranged in order of magnitude, the central value(n odd), or the mean of the two central values(n even), is termed the "median". The median may differ appreciably from the "mean", in which case the frequency distribution is said to be "skew". 4, fiche 31, Anglais, - median%20wind%20speed
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vitesse médiane du vent
1, fiche 31, Français, vitesse%20m%C3%A9diane%20du%20vent
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La distribution de Weibull - vitesse utilisable. On s'est aperçu que la vitesse du vent à un endroit donné dessinait une courbe statistique nommé distribution de Weibull. On peut donc déduire, par des méthodes mathématiques connues la vitesse médiane, la vitesse moyenne, etc. 2, fiche 31, Français, - vitesse%20m%C3%A9diane%20du%20vent
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Description statistique des vitesses du vent. [...] le graphe, ci-dessus représenté, est une distribution de probabilité (distribution fréquentielle). La probabilité que le vent souffle à une vitesse quelconque (zéro inclus) étant obligatoirement égale à 100 % [...]. La moitié de la zone bleue se trouve à gauche de la ligne verticale noire située à 6,6 m/s. On dit alors que 6,6 m/s est la médiane de la distribution. Cela signifie que le vent souffle à moins de 6,6 m/s la moitié du temps, et à plus de 6,6 m/s pendant l'autre. [...] nous avons alors fixé la vitesse moyenne à 7 m/s. 3, fiche 31, Français, - vitesse%20m%C3%A9diane%20du%20vent
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-08-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rest frequency 1, fiche 32, Anglais, rest%20frequency
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- mean frequency 2, fiche 32, Anglais, mean%20frequency
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fréquence de repos
1, fiche 32, Français, fr%C3%A9quence%20de%20repos
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- fréquence nominale 1, fiche 32, Français, fr%C3%A9quence%20nominale
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique général de Northern Telecom. 1, fiche 32, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20repos
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-12-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stand density management diagram
1, fiche 33, Anglais, stand%20density%20management%20diagram
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A two-dimensional graph showing the logarithmic relationship between declining mean stand frequency and increasing mean tree size as mean stand diameter and dominant height increase in pure even-aged stands. 2, fiche 33, Anglais, - stand%20density%20management%20diagram
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- diagramme d'aménagement de la densité de peuplement
1, fiche 33, Français, diagramme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20la%20densit%C3%A9%20de%20peuplement
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Graphique montrant le rapport logarithmique entre la fréquence décroissante moyenne dans le peuplement et la taille moyenne croissante des arbres à mesure que le diamètre moyen du peuplement et la hauteur moyenne des dominants augmentent dans un peuplement équienne pur. 1, fiche 33, Français, - diagramme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20la%20densit%C3%A9%20de%20peuplement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-07-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- frequency weighted mean 1, fiche 34, Anglais, frequency%20weighted%20mean
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The basic cumulation process described by Hunter et al. is the same for difference scores as for correlations : first the frequency weighted mean and variance of the effect size over studies is computed. 1, fiche 34, Anglais, - frequency%20weighted%20mean
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée de la fréquence
1, fiche 34, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20fr%C3%A9quence
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans une méta-analyse. 2, fiche 34, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20fr%C3%A9quence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-07-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Nyquist theorem
1, fiche 35, Anglais, Nyquist%20theorem
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The mean square noise voltage across a resistance in thermal equilibrium is four times the product of the resistance, Boltzmann's constant, the absolute temperature, and the frequency range within which the voltage is measured. 2, fiche 35, Anglais, - Nyquist%20theorem
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Applied to image processing, this theorem states that if an image contains no spatial frequency (fc), then the original image can be reconstructed without distortion if it is sampled at a rate at least twice that of the specified frequency (2 fc). (WD, ISO 2382-30 Computer Vison, 1994). 3, fiche 35, Anglais, - Nyquist%20theorem
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- théorème de Nyquist
1, fiche 35, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20Nyquist
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- maximum brake loaded torque
1, fiche 36, Anglais, maximum%20brake%20loaded%20torque
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The maximum continuous torque that can be delivered at a constant mean rotational frequency. 1, fiche 36, Anglais, - maximum%20brake%20loaded%20torque
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO - Compressors, pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 36, Anglais, - maximum%20brake%20loaded%20torque
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- couple maximal en charge
1, fiche 36, Français, couple%20maximal%20en%20charge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Couple maximal qui peut être développé de manière continue à fréquence de rotation moyenne constante. 1, fiche 36, Français, - couple%20maximal%20en%20charge
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO - Compresseurs, outils et machines pneumatiques - vocabulaire. 2, fiche 36, Français, - couple%20maximal%20en%20charge
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- loaded torque
1, fiche 37, Anglais, loaded%20torque
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- brake loaded torque 1, fiche 37, Anglais, brake%20loaded%20torque
correct, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The continuous torque delivered at a constant mean rotational frequency. 1, fiche 37, Anglais, - loaded%20torque
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO - Compressors, pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 37, Anglais, - loaded%20torque
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- couple en charge
1, fiche 37, Français, couple%20en%20charge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Couple développé de manière continue à fréquence de rotation moyenne constante. 1, fiche 37, Français, - couple%20en%20charge
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO - Compresseurs, outils et machines pneumatiques - vocabulaire. 2, fiche 37, Français, - couple%20en%20charge
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- maximum loaded torque
1, fiche 38, Anglais, maximum%20loaded%20torque
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- maximum brake loaded torque 1, fiche 38, Anglais, maximum%20brake%20loaded%20torque
correct, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The maximum torque which can be developed continuously at a constant mean rotational frequency at the tool output shaft. 1, fiche 38, Anglais, - maximum%20loaded%20torque
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO - Compressors, pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 38, Anglais, - maximum%20loaded%20torque
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- couple maximal en charge
1, fiche 38, Français, couple%20maximal%20en%20charge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Couple maximal qui peut être développé de manière continue à fréquence de rotation moyenne constante à l'arbre de sortie de l'outil. 1, fiche 38, Français, - couple%20maximal%20en%20charge
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO - Compresseurs, outils et machines pneumatiques - vocabulaire. 2, fiche 38, Français, - couple%20maximal%20en%20charge
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-09-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mean repetition frequency radar
1, fiche 39, Anglais, mean%20repetition%20frequency%20radar
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- radar à moyenne fréquence de récurrence
1, fiche 39, Français, radar%20%C3%A0%20moyenne%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- radar MFR 1, fiche 39, Français, radar%20MFR
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-06-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mean frequency radar
1, fiche 40, Anglais, mean%20frequency%20radar
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- radar moyenne fréquence
1, fiche 40, Français, radar%20moyenne%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-05-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- stability rose frequency
1, fiche 41, Anglais, stability%20rose%20frequency
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
For sites which have available a set of wind stability rose data..., a theoretically sounder... method can be used for height projection of the mean wind. For this method, the stability rose data is first arranged in the form of Table-4-9, which shows, by stability category and speed class interval, the frequency of occurrence of various wind conditions. 1, fiche 41, Anglais, - stability%20rose%20frequency
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rose des fréquences de stabilité
1, fiche 41, Français, rose%20des%20fr%C3%A9quences%20de%20stabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-05-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- no effect loading threshold
1, fiche 42, Anglais, no%20effect%20loading%20threshold
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
This section will consider the significance of these levels of chemical alterations, with emphasis on the levels of atmospheric input which can be viewed as having "no effect" on the most sensitive headwater streams and lakes. Evaluation of a "no effect loading threshold", or "sustainable" loading rate, which may yield moderate, but acceptable effects, requires consideration not only of mean pH trends, but also of the frequency and severity of brief periods during which much of the response to the loading dose may be expressed. 1, fiche 42, Anglais, - no%20effect%20loading%20threshold
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 42, La vedette principale, Français
- seuil d'apports sans effet
1, fiche 42, Français, seuil%20d%27apports%20sans%20effet
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1984-12-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- democratic mutually synchronized network
1, fiche 43, Anglais, democratic%20mutually%20synchronized%20network
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
a mutually synchronized network in which all clocks are of equal status and exert equal amounts of control on the others, the network operating frequency(digit rate) being the mean of the natural(uncontrolled) frequencies of the population of clocks. 1, fiche 43, Anglais, - democratic%20mutually%20synchronized%20network
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- democratic mutually synchronised network
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réseau démocratique à synchronisation mutuelle
1, fiche 43, Français, r%C3%A9seau%20d%C3%A9mocratique%20%C3%A0%20synchronisation%20mutuelle
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1979-11-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- skew
1, fiche 44, Anglais, skew
correct, verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
(...) in a symmetrical frequency distribution, the values of mean, median and mode will coincide under the frequency curve;(...) When a frequency distribution is asymmetrical, the three values depart from each other. The more the mean departs from the mode, the greater the skewness. The frequency curve may skew either to the right side on the X scale(negatively skewed). 1, fiche 44, Anglais, - skew
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- s'étaler
1, fiche 44, Français, s%27%C3%A9taler
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la distribution s'étale vers les plus hautes valeurs (c'est-à-dire lorsque la courbe de fréquence s'étale vers la droite), la moyenne arithmétique est la valeur centrale la plus élevée, le mode la plus faible, la médiane se situant approximativement au tiers de la distance de la moyenne au mode. 1, fiche 44, Français, - s%27%C3%A9taler
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- étaler
- biaiser
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :