TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEET CERTAIN CONDITIONS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biotic conditions
1, fiche 1, Anglais, biotic%20conditions
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Every species has a set of abiotic and biotic conditions and resources that it needs in order to survive, and there are certain places in the world that meet those requirements. These environments are suitable habitats for that species. 2, fiche 1, Anglais, - biotic%20conditions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biotic conditions: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - biotic%20conditions
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biotic condition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conditions biotiques
1, fiche 1, Français, conditions%20biotiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les êtres vivant absorbent et font circuler de l'énergie et des matières, qu'ils finissent par restituer à l'environnement. Énergie et matière sont accumulées et réparties dans le biotope, mais les montants disponibles fluctuent en fonction des conditions biotiques propres à l'écosystème mais aussi en fonction des conditions abiotiques qui règnent dans l'écosystème de rang supérieur. 2, fiche 1, Français, - conditions%20biotiques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conditions biotiques : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - conditions%20biotiques
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- condition biotique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- criminal sentence
1, fiche 2, Anglais, criminal%20sentence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A criminal sentence refers to the formal legal consequences associated with a conviction. Types of sentences include probation, fines, short-term incarceration, suspended sentences, which only take effect if the convict fails to meet certain conditions, payment of restitution to the victim, community service, or drug and alcohol rehabilitation for minor crimes. 2, fiche 2, Anglais, - criminal%20sentence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sanction pénale
1, fiche 2, Français, sanction%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sentence pénale 2, fiche 2, Français, sentence%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est important de ne pas confondre les termes «peine criminelle» et «sanction pénale». Peine criminelle fait référence à une décision rendue dans le cadre d'une poursuite criminelle, alors que la sanction pénale peut faire référence soit au paiement d'une somme d'argent, soit à une peine d'emprisonnement. 3, fiche 2, Français, - sanction%20p%C3%A9nale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
- Storage of Oil and Natural Gas
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- underground storage tank
1, fiche 3, Anglais, underground%20storage%20tank
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UST 2, fiche 3, Anglais, UST
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Installation of underground storage tank system... The New Mexico Underground Storage Tank Regulations(USTR) require performance standards for new UST systems and upgrading older systems. These standards are aimed at prevention of releases due to structural failure, corrosion, spills and overfills as long as the UST system is used to store regulated substances. For new tanks four options exist : fiberglass reinforced plastic(FRP) ;steel, if cathodically protected; a Steel-FRP composite; or metal with no corrosion protection of certain soil conditions exist. New piping that routinely contains product must also meet the requirements. Acceptable piping materials are FRP, cathodically protected steel(coated and anodes attached) or unprotected metal, if approved. 3, fiche 3, Anglais, - underground%20storage%20tank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de stockage
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réservoir souterrain
1, fiche 3, Français, r%C3%A9servoir%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RSS 2, fiche 3, Français, RSS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce BAT fait partie d'une série de Bulletins d'Assistance Technique sur la gestion de réservoirs de stockage, préparée par Environnement Canada, Région de l'Ontario - Département de la protection de l'environnement, Division des programmes fédéraux. Ce BAT examine les différents types de systèmes de réservoirs de stockage: les réservoirs souterrains (RSS) vs les réservoirs hors sol (RSH); acier vs plastic renforcé de fibres de verre; à cloison simple vs double. Ce BAT décrit les caractéristiques principales de ces réservoirs, leurs avantages et leurs désavantages. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9servoir%20souterrain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heuristic problem generator
1, fiche 4, Anglais, heuristic%20problem%20generator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The fact that the system can intelligently generate new problems in the course of diagnosis is an important advantage of the on-line setup, since these problems can be designed to discriminate among competing hypotheses. To compose new discriminatory subtraction problems, a generate-and-test strategy is adopted. With each primitive bug is associated a heuristic problem generator that is made to meet certain conditions in the generated problem, like having a zero on top or the same digit twice in one column. 1, fiche 4, Anglais, - heuristic%20problem%20generator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 4, La vedette principale, Français
- générateur heuristique de problèmes
1, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20heuristique%20de%20probl%C3%A8mes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- meet certain conditions 1, fiche 5, Anglais, meet%20certain%20conditions
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- répondre à certaines conditions 1, fiche 5, Français, r%C3%A9pondre%20%C3%A0%20certaines%20conditions
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :