TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MEETING TWO [66 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Construction
DEF

A sharp edge at the meeting of two surfaces at an angle with one another...

CONT

The brick is now buttered on the bottom and both side arrises, at its header end, ready for bedding.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Construction
DEF

Angle saillant formé par la rencontre et la jonction de deux plans.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

Generic Valuation Tools(GVT) provide Government of Canada institutions with a starting point for meeting two key requirements of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) Directive on Recordkeeping(2009), namely the identification of information resources of business value(IRBV) and the establishment of retention specifications.

OBS

Generic Valuation Tool: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Generic Valuation Tools

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
CONT

Globalement, les OGE appuient la tenue de documents efficace à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] afin d'assurer la saine gestion des documents et la reddition de comptes, de même que la prise de décisions efficiente au nom de tous les Canadiens. Dans le cadre de leurs activités de tenue de documents efficace, les institutions du GC doivent utiliser et gérer les ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) comme des actifs stratégiques.

CONT

Chaque OGE porte sur une activité opérationnelle particulière commune à tous les organismes du GC [gouvernement du Canada], et comporte deux éléments : le contexte de l'activité, qui fournit une définition et une analyse de l'activité opérationnelle et des processus qui y sont associés; les recommandations liées aux ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle et à leur conservation [...]

OBS

outil générique d'évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • outils génériques d'évaluation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

… where a company's remuneration report receives a "no" vote of 25% or more of all votes cast at two consecutive annual general meetings..., a resolution … must be put to the second [annual general meeting] requiring shareholders to vote on whether the company must hold another general meeting(known as the "spill meeting") to consider spilling the board.

OBS

In Australia, the noun "spill" refers to an occasion when someone is removed from a position of power and replaced.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The cover of a building that has two slopes of equal breadth and pitch meeting at a common ridge.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Le toit à deux égoûts ou versants est celui qui est formé de deux pentes plus ou moins rapides, réunies sous un angle quelconque, par un faitage continu qui va d'un pignon à l'autre [...] Ce toit peut être croisé par un autre, comme au transept d'une église, ou au sommet d'une tour à quatre pignons [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A meeting between representatives of the two houses, called "managers", convened in the case of a protracted disagreement on a bill or another item requiring bicameral agreement.

OBS

In the House of Commons and in the Senate.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Réunion de représentants des deux Chambres, appelés «délégués», convoquée en cas de désaccord prolongé sur un projet de loi ou une autre affaire qui exige une entente bicamérale.

OBS

À la Chambre des communes et au Sénat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Reunión entre representantes de las dos cámaras.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

After a meeting with interim President Boniface Alexandre, the Prime Minister will participate in a working meeting with Prime Minister Gerard Latortue where topics of discussion will include the implementation of the Government of Haiti's Interim Cooperation Framework(ICF). The ICF, presented at the July International Donors Pledging Conference, identifies priority interventions and related financing needs to support the country's economic, social and political recovery over the next two years. Canada has pledged close to $147 million in support of the ICF.

Terme(s)-clé(s)
  • Government of Haiti’s Interim Cooperation Framework
  • Haiti’s Interim Cooperation Framework

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Après une rencontre avec le président intérimaire Boniface Alexandre, le Premier ministre participera à une séance de travail avec le premier ministre Gérard Latortue qui portera notamment sur la mise en œuvre du Cadre de coopération intérimaire du gouvernement haïtien. Le Cadre, présenté lors de la Conférence internationale des donateurs en juillet, établit les actions prioritaires et les besoins financiers afférents pour soutenir la reconstruction politique, sociale et économique du pays au cours des deux prochaines années. Le Canada s'est engagé à verser près de 147 millions de dollars pour appuyer la mise en œuvre de ce cadre.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadre de coopération intérimaire du gouvernement haïtien

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
OBS

Background colour whitish, greyish, brownish, reddish, or olive; pale dorsal cross-bands with dark edges which may be in two halves not meeting exactly at vertebral line. Belly may be heavily or lightly speckled with grey.

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
DEF

A play in which the forwards on each team lock arms and crouch over, the two sides meeting head-to-head and the ball being put into play in the tunnel between the front rows.

CONT

The scrum: when the whistle blows and the referee calls for a scrummage, the eight forwards on each team bind together in a formidable pack and come together headfirst against the opposition, aligned in the same manner.

CONT

... scrum. This is the shortened form of "scrummage," derived from scrimmage, meaning organised scrap. Sixteen men, eight on each side (all the forwards, basically), bend down in an interlocking formation and fight over the ball, which is placed between their legs in the centre of the scrum by the scrum-half ...

Français

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

Phase du jeu où, à la suite d'une faute, les avants des deux équipes se groupent épaule contre épaule et tentent de s'approprier le ballon.

CONT

Mêlée ordonnée [...] Une mêlée est formée dans le champ de jeu quand huit joueurs de chaque équipe liés entre eux sur trois lignes entrent en contact avec l'adversaire de façon que les têtes des premières lignes soient imbriquées. Cela crée un tunnel dans lequel un demi de mêlée introduit le ballon afin que les joueurs de première ligne puissent lutter pour la possession du ballon en le talonnant avec l'un de leurs pieds.

OBS

Remise en jeu [...] où les deux paquets d'avants se lient face-à-face, après un en-avant, un regroupement d'où le ballon n'est pas sorti, lancer en touche pas droit et divers mauvais renvois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rugby
DEF

[...] jugada en la que varios integrantes de cada equipo, agachados y agarrados, se empujan para hacerse con el balón, que ha sido introducido en medio de ellos, y pasárselo a otro jugador que está detrás.

CONT

Scrum toma el nombre de la melé, una jugada estática en la que un número fijo de jugadores con una estructura determinada, disputan el balón coordinados por el árbitro.

OBS

melé; scrum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la formación "scrum", central en el juego de rugby, es una palabra utilizada en Inglaterra o Argentina, siendo equivalente "melée" en Francia y "melé" en España.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle.

CONT

A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip.

CONT

The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate.

Terme(s)-clé(s)
  • arris-rafter
  • corner rafter

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chevron qui forme l'intersection d'un angle externe de toit.

CONT

L'arêtier est appelé aussi chevron d'angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières.

Terme(s)-clé(s)
  • chevron de ferme
  • chevron d'arête
  • chevron de croupe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

The process by which all names of registered participants in an event or a competition are drawn, one by one, to establish the order in which athletes or teams will play or perform.

CONT

A player’s position in a tournament schedule is determined by the draw.

OBS

Even if chance is an important factor, the rules in certain sports provide for classified athletes or teams to be prelisted on the board so that the best athletes or teams do not meet in the preliminary or first rounds. In curling, ice hockey, water polo, tennis, etc., the draw establishes the draw board on which appear the names of all the registered athletes or teams, each winner meeting with the winner of the meet between the next two athletes or teams, and so on until the final round.

OBS

Different from "coin toss," also called a "toss," to determine the playing side of a court or an order of play when only two options are possible.

OBS

Drawing of start numbers.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Procédé par lequel tous les noms des inscrits à une épreuve ou à une compétition sont pigés, un à un, pour établir l'ordre dans lequel les athlètes vont participer.

CONT

Tirage au sort officiel avant le début d'un tournoi.

OBS

Même si le facteur chance a son importance, le règlement de certains sports prévoit que les noms d'athlètes ou d'équipes déjà classé(e)s soient préalablement inscrits au tableau de compétition de sorte que les meilleurs n'aient pas à se rencontrer dans les premières rondes. Au curling, en hockey sur glace, au water-polo, en tennis, etc., le tirage au sort permet d'établir le tableau où figurent les noms de tous les participants, athlètes ou équipes, chaque gagnant affrontant le gagnant de la rencontre entre les deux suivants, et ainsi de suite jusqu'à la ronde finale. Dans certains sports (comme en ski alpin), la deuxième manche se dispute dans l'ordre inverse du classement en première ronde.

OBS

Distinguer du «tirage à pile ou face», appelé aussi «tirage au sort», pour établir l'attribution des portions de terrain ou l'ordre de départ lorsque les options sont limitées à deux.

PHR

Tirage au sort des numéros de départ, des numéros de dossard.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Juegos y competiciones (Deportes)
PHR

Sorteo de participantes.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A meeting of two teams playing for a specific length of time, for the purpose of declaring a winner through the scoring of goals [or of points].

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

[Mise en compétition de] deux équipes qui jouent pendant une durée déterminée, le nombre de buts [ou de points] marqués détermine l'équipe gagnante.

OBS

Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» s'emploie davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative. Les termes «affrontement» et «confrontation» s'utilisent lorsque le désir de vaincre est à son paroxysme, qu'il y a idée de revanche après une défaite passée ou que les deux concurrents ou équipes cherchent à conquérir un titre dans un cas, à le défendre, dans l'autre.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches. La graphie «matchs» est attestée dans les Rectifications de l'orthographe recommandés par le Conseil supérieur de la langue française et dans le Petit Robert (2009). Ce dernier mentionne que «matches» est parfois utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Fútbol
DEF

Competición deportiva.

CONT

Partido de tenis; partido amistoso.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A group of at least two athletes meeting with a similar group in a sports event according to the rules of their game.

CONT

The blind athlete and guide are a team in the ski sports.

OBS

The concept of team exists in team sports as well as in individual sports. As long as two players make a side in a sport (tennis, figure skating, bobsleigh, rowing, etc.), they form a team.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Regroupement d'au moins deux athlètes qui affrontent un groupe d'athlètes de même nombre dans une épreuve sportive selon les règles de leur discipline.

CONT

Le guide et l'athlète aveugle forment une équipe dans les disciplines de ski.

OBS

Le concept d'équipe existe dans les sports d'équipe comme dans les sports individuels. Ainsi, les joueurs en double au tennis et les couples en patinage artistique sont considérés comme des équipes. En cyclisme, l'épreuve sur route se fait par équipes de quatre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Fútbol
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

For each of the guidelines and success criteria in the WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2. 0 document itself, the working group has also documented a wide variety of techniques. The techniques are informative and fall into two categories : those that are sufficient for meeting the success criteria and those that are advisory. The advisory techniques go beyond what is required by the individual success criteria and allow authors to better address the guidelines. Some advisory techniques address accessibility barriers that are not covered by the testable success criteria.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Pour chaque règle et chaque critère de succès des WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2.0, le groupe de travail a également documenté une grande variété de techniques. Ces techniques sont informatives et se divisent en deux catégories : celles qui sont suffisantes pour satisfaire au critère de succès et celles qui sont recommandées. Les techniques recommandées vont plus loin que ce qui est requis par chacun des critères de succès et elles permettent aux auteurs de mieux respecter les règles. Certaines techniques recommandées concernent des problèmes d'accessibilité qui ne sont pas traités par les critères de succès testables.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

For each of the guidelines and success criteria in the WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2. 0 document itself, the working group has also documented a wide variety of techniques. The techniques are informative and fall into two categories : those that are sufficient for meeting the success criteria and those that are advisory.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

Pour chaque règle et chaque critère de succès des WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2.0, le groupe de travail a également documenté une grande variété de techniques. Ces techniques sont informatives et se divisent en deux catégories : celles qui sont suffisantes pour satisfaire au critère de succès et celles qui sont recommandées.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Depressed angle formed by the meeting at the bottom of two inclined sides of a roof,(...)

DEF

The internal angle formed by the junction of two sloping surfaces of a roof.

DEF

Meeting line of two slopes in a pitched roof forming a re-entrant angle.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

(...) angle rentrant de deux versants de couverture (...)

DEF

Angle rentrant formé par la rencontre de deux plans. Le terme s'applique spécialement à l'intersection latérale de deux pans de toiture. C'est l'inverse de l'arête. La noue est droite ou biaise suivant que les combles se rencontrent à angle droit ou non.

DEF

Ligne rentrante inclinée, droite ou courbe, formée par l'intersection latérale, à leur base, de deux pans de couverture. C'est, avec l'égout, la ligne de couverture qui reçoit le plus d'eau.

DEF

Ligne de rencontre de deux versants d'une toiture inclinée formant un angle rentrant.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Ángulo entrante formado por el encuentro en un fondo de dos faldones de un tejado.

Terme(s)-clé(s)
  • limahoya
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plane Geometry
  • Artificial Intelligence
DEF

The line in which two surfaces of a solid object meet abruptly; spec. in Geometry, the line of meeting of two faces of a polyhedron.

Terme(s)-clé(s)
  • line of meeting

Français

Domaine(s)
  • Géométrie plane
  • Intelligence artificielle
DEF

Droite d'intersection de deux plans consécutifs.

DEF

Dans une représentation graphique des connaissances, arc d'intersection de deux graphes connexes. (Définition fournie par unprofesseur de l'Université de Liège, Belgique).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Geophysics
DEF

Two intense electric currents, flowing around the auroral oval from the day side towards the night side and meeting somewhat west of midnight.

OBS

auroral electrojets: when used in the singular (auroral electrojet) it designates one of the two currents flowing around the auroral oval: "one flows eastward along the evening part of the auroral oval and the other flows westward in the morning part".

Terme(s)-clé(s)
  • auroral electro-jets
  • auroral electro jets
  • auroral electrojet
  • auroral electro-jet
  • auroral electro jet

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géophysique
CONT

De puissants courants électriques sont également générés et précipités dans l'ionosphère dans les zones aurorales oû sont produits des courants est-ouest intenses appelés «électrojets auroraux». Les perturbations magnétiques observées à hautes latitudes sont déclenchées par les champs magnétiques de ces électrojets.

Terme(s)-clé(s)
  • électrojet auroral

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A meeting of representatives(called managers) of the House and Senate, in case of a protracted disagreement over amendments made to a bill by one of the two Chambers, at which they attempt to resolve their differences through negotiation.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Réunion des représentants de la Chambre et du Sénat (appelés «délégués») dans le cas d'un désaccord prolongé résultant de l'adoption, par l'une des deux Chambres, d'amendements à un projet de loi. La réunion a pour but de régler les différends par voie de négociation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Reunión de representantes de la Cámara y el Senado (llamados delegados), en caso de producirse un desacuerdo prolongado relativo a la adopción, por parte de una de las dos Cámaras, de enmiendas a un proyecto de ley.

OBS

La conferencia libre tiene por objeto solucionar las diferencias mediante la negociación.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The rafter in the line of a roof valley used to connect the ridge to the wall plate along the meeting line of two inclined sides of the roof which are perpendicular to each other.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chevron placé à l'angle rentrant formé par la rencontre de deux couvertures se joignant à angle droit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cabio que apoya en la lima hoya.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

CANDU plants can be operated in two basic modes : reactor-following-turbine(RFT) and turbine-following-reactor(TFR). Steam generator pressure control plays a pivotal role in these schemes. In TFR mode the reactor power is held constant at a level set by the operator and the turbine governor control valves are used to regulate steam pressure. This mode is suitable for unit operation within a large system network where it is used to supply the base loads while other units are used to supply peak loads. Since reactor conditions remain constant, this mode also constitutes a safer state of operation from the nuclear plant perspective. The control system reverts to this mode of operation during plant upsets. In RFT mode, the turbine load is set by the operator and the reactor is used to regulate steam pressure. In both TFR and RFT modes, the turbine is also used to regulate speed and assist the system in meeting short-term changes in electrical load demand. In RFT mode, the governor control valves also attempt to maintain a constant generator output.

Terme(s)-clé(s)
  • turbine following-reactor

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Turbine suivant le réacteur. Dans ce mode de commande, les charges de la centrale doivent suivre le rendement du réacteur. Pour cela, le programme de commande de la pression des générateurs de vapeur règle les charges de la centrale pour maintenir la pression des générateurs de vapeur à un niveau constant. Ce mode est utilisé à de faibles niveaux de puissance du réacteur lors du démarrage, de l’arrêt ou lorsque la pression des générateurs de vapeur est insensible à la puissance du réacteur. On l’utilise également dans des conditions extrêmes lorsqu’il n’est pas souhaitable de modifier la puissance du réacteur.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Citizenship and Immigration
CONT

A fabric is woven of many threads. Those of us who speak English and those of us who speak French-ourselves made up of many different elements-have joined together to weave a social fabric called Canada. The golden fabric at the centre of the pin symbolizes the meeting place of our two linguistic communities and the richness of the dialogue between them.

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Un tissu est fait de nombreux fils. Les citoyens et citoyennes de ce pays, qui parlent le français ou l'anglais et ont des racines ethnoculturelles fort diverses, forment un tissu social que l'on appelle le Canada. Le tissu doré au centre symbolise la rencontre de nos deux collectivités linguistiques et la richesse de leur dialogue.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

The Conference is an independent group and has no formal affiliation with the Commonwealth Parliamentary Association, the Commonwealth Secretariat or the Commonwealth Heads of Government. CSPOC operates on a two-year cycle, holding a conference of the full membership every two years, usually early in January, and a meeting of the Standing Committee at the same time the intervening year. The Conference aims to : Maintain, foster, and encourage impartiality and fairness on the part of Speakers and Presiding Officers of Parliaments; Promote knowledge and understanding of parliamentary democracy in its various forms; and Develop parliamentary institutions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

Conférence de présidents des parlements du Commonwealth (non officiel)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
CONT

El presidente electo Alan García Pérez solicitó una reunión personal al líder del Partido Nacionalista Peruano (PNP) Ollanta Humala, para conocer cuales son sus condiciones y su apoyo para el fortalecimiento de la democracia y diversos programas para el beneficio del país.

CONT

Dedique tiempo a nivel personal, si percibe reserva, retraimiento o desgana en algún miembro de su equipo. No escatime una reunión personal con algún miembro de su equipo, un almuerzo.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Heritage
OBS

"... Also two new SubWGs have recently been set up : IECO(Conservation of Industrial and Engineering Cultural Objects) and EMCN(Enamels on Metals Conservation Network)... The EMCN already had its kick-off meeting on 1-2 July 2006 in France and information is online on the METALConsn-info website(SubWGs activities folder)... "

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Patrimoine
OBS

« [...] Deux nouveaux sous-groupes de travail se sont également mis en place : IECO (Conservation-restauration des objets du patrimoine industriel et technique) et EMCN (Réseau sur la conservation-restauration des émaux sur métal) [...]. L'EMCN a déjà eue sa première rencontre les 1 et 2 juillet 2006 en France. Toute information relative à cette réunion est disponible sur le site METALConsn-info (onglet des activités des sous-groupes de travail) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

An accidental or deliberate interference that hinders the progress of play.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

PHR

Intentional/accidental delay of the game.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Interférence accidentelle ou délibérée qui force l'arrêt de l'action qui se déroule.

OBS

Selon le contexte, on utilise «arrêt du jeu» ou «retard du jeu», l'incident survenu nécessitant qu'on mette fin momentanément à l'action, «un arrêt du jeu», occasionnant un «retard du jeu».

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation.

PHR

Retard du jeu intentional/accidentel.

Terme(s)-clé(s)
  • arrêt du jeu

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

PHR

To intentionally/accidentally delay the game.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l'arrêt de l'action qui se déroule.

OBS

Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l'incident survenu nécessitant qu'on mette fin momentanément à l'action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation.

PHR

Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu.

Terme(s)-clé(s)
  • arrêt du jeu

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
PHR

Retardar el juego intencionalmente.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

The postponement or holding off of a game or match for a reason usually stated in the rules.

CONT

Rain can force the delay of a baseball game, and a lack of electricity, the delay of a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Remise d'un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement.

CONT

La pluie peut être la cause du retard du début d'un match de baseball, l'absence d'électricité, celui du retard de la mise au jeu initiale d'un match de hockey. Après une période donnée, l'officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules.

CONT

Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement.

CONT

La pluie peut retarder le début d'un match de baseball, l'absence d'électricité, retarder la mise au jeu initiale d'un match de hockey. Après une période donnée, l'officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

A field trip usually involves the taking of a group to a specific place for a specific purpose. The purpose may be to observe a situation, to observe action or practices, or to bring the group into contact with persons or objects that cannot be brought into the classroom or meeting place. Field trips are usually of short duration. They may involve less than one hour and usually do not require more than two or three hours.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

étude: Effort intellectuel orienté vers l'observation et l'intelligence des êtres, des choses, des faits. [...] Voyage, mission d'études.

CONT

Le circuit a souvent un caractère de voyage d'études et, à ce titre, il est parfois gratuit ou bien avec une importante réduction de prix.

OBS

«L'étude» ou «l'observation» n'est qu'un des buts visés par les «field trips».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Human Diseases
OBS

The Canadian Infectious Disease Society(CIDS) and the Canadian Association for Medical Microbiology(CAMM) officially joined forces on Friday April 30th, 2004, at their Annual General Meeting in Calgary. The two organizations will now form the Association of Medical Microbiology and Infectious Disease Canada(AMMI Canada). AMMI Canada has as its mandate the promotion of research and education in infectious diseases and microbiology, in addition to providing guidelines for optimal patient care in the diagnosis, treatment and prevention of infectious diseases. AMMI Canada will be a resource to government and other health-related groups and will communicate important issues in infectious diseases and microbiology to the medical community and the public.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Maladies humaines
OBS

L'Association pour la microbiologie médicale et l'infectiologie Canada (AMMI Canada) se consacre à la promotion de l'excellence dans les domaines de la microbiologie médicale et de la prévention, du diagnostic et du traitement de maladies infectieuses humaines. La nouvelle AMMI Canada fixera ses objectifs sous peu, en se fondant sur les anciennes déclarations de mission de l'ACMM (Association canadienne des médecins microbiologistes) et de la SCMI (Société canadienne des maladies infectieuses).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

lifting: The forcing of air in a vertical direction by an upslope in terrain or by the movement of a denser air mass.

CONT

What are the causes of uplift? There are 5 major causes of vertically rising air : Heating of air parcels... ;topography(Mountains) ;... Meeting of two different air masses at a front;... Convergence and divergence;... Friction.

CONT

Of all the types of cooling which air may experience those due to lifting are by far the most important in condensation and precipitation. When air rises for any reason there is less pressure upon it and it expands and cools.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Tout phénomène atmosphérique caractérisé par l'élévation d'une masse d'air.

CONT

Les situations en météorologie où l'air entreprend un mouvement vertical (vers le haut ou vers le bas) sont nombreuses. [...] le mouvement vertical vers le haut est appelé ascendance alors que le mouvement vers le bas est appelée subsidence.

CONT

Le terme d'ascendance est très couramment utilisé dans le vol libre pour désigner au sein de l'atmosphère un courant ascendant que son intensité, sa durée de vie et sa «sécurité» rendent exploitable par le pilote. En météorologie, toutefois, ce même terme s'applique plus généralement à tout mouvement vertical de l'air vers le haut, quelle que soit l'échelle spatio-temporelle à laquelle on le considère.

OBS

L'air peut s'élever pour diverses raisons; citons les ascendances thermiques (montée d'air chaud), frontales (élévation d'air le long du front polaire), de convergence le long de la zone de convergence intertropicale par exemple), orographiques (versant montagneux), etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Movimiento vertical de una masa de aire en la dirección de abajo arriba.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

Mr. X will present two different formats of the proposed information sessions at the next meeting of the Board of Trustees.

OBS

general arrangement or plan, as of a television program.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Sens dérivé de «formule d'émission», d'après «format» dans le BT-160.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A characteristic temperature inversion usually present in the trade-wind streams over the eastern portions of the tropical oceans.

OBS

It is formed by broad-scale subsidence of air from high altitudes in the eastern extremities of the subtropical highs. While descending, the current meets the opposition of the low-level maritime air flowing equatorward. The inversion forms at the meeting point of these two strata which flow horizontally in the same direction.

Terme(s)-clé(s)
  • tradewind inversion
  • tradewinds inversion

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Inversion de température dans une région des alizés due à la subsidence de l'air à partir de niveaux élevés.

CONT

L'inversion des alizés se produit sur la face équatoriale des anticyclones subtropicaux. Cette inversion de subsidence quasi permanente constitue la limite supérieure du domaine vertical des alizés.

OBS

L'inversion sépare l'air humide de l'alizé situé au-dessous, de l'air chaud et très sec situé au-dessus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Inversión de la temperatura en el cinturón de los alisios producida por subsidencia del aire desde los altos niveles; la inversión separa el aire húmedo de los alisios que está debajo, del aire cálido y muy seco que está encima.

CONT

Las mayores características en el desarrollo de la fase en referencia se relacionan con el reforzamiento de las surgencias en el Pacífico ecuatorial, los aumentos positivos del índice de oscilación austral, el enfriamiento de las aguas del Pacífico oriental, el debilitamiento o la inversión de los alisios, el movimiento hacia el oriente de la zona de convección de los alisios y de la zona de mayor pluviometría, la disminución de la corriente subsuperficial ecuatorial, el bloqueamiento de la CIT, la generación de ondas Kelvin (los vientos occidentales producen corrientes superficiales que se desplazan al oriente) y la disminución de la lluvia en el Pacífco occidental.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A traditional fancy shape made up of two arcs of the same radius meeting at symmetrical pointed ends and having a pointed culet.

OBS

[An] elongated, boat-shaped brilliant cut with curving sides and pointed ends, developed in France in the 1740s. Believed to have been named after the Marquise de Pompadour, a mistress of King Louis XV.

OBS

The word marquise is preferred in the diamond trade; navette and boat shaped in the colored-stone trade.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Forme de taille brillant constituée de deux arcs de cercle égaux allongés, avec la culasse qui se termine par une colette fermée.

CONT

La marquise possède un facettage analogue à celui d'un diamant rond taille brillant; cette taille se justifie par la forme de la pierre brute.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Theoretical Astronomy
  • Astrology
DEF

The angle formed between two imaginary lines connecting two celestial bodies or points with the Earth.

DEF

In astrology, the situation of one planet with respect to another, or the angle formed by the rays of light proceeding from two planets, and meeting the eye.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie théorique
  • Astrologie
DEF

[...] position relative particulière de deux planètes ou d'une planète et du Soleil ou de la Lune, vues de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía teórica
  • Astrología
DEF

Posición que un planeta, observado desde la Tierra, ocupa en el cielo respecto a otro planeta, al Sol o a la Luna.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Foreign Trade
OBS

This Assembly was established two decades ago by the OAS General Secretariat, to provide students with opportunities to understand the work of the OAS through participation in simulations of the annual meeting of the General Assembly.

Français

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de congresos
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Comercio exterior
OBS

Asamblea establecida hace dos décadas por la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos a fin de que los estudiantes participen en simulacros de las Reuniones Anuales de la Asamblea General de la OEA y comprendan, así, su labor.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Two windows meeting at a corner of a structure.

Terme(s)-clé(s)
  • corner windows

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

De nouveaux outils pour toujours plus de liberté et de productivité. Fenêtre d'angle. Ce nouvel outil permet de placer automatiquement des fenêtres dans des angles de murs, qu'il s'agisse de murs standards ou irréguliers.

Terme(s)-clé(s)
  • fenêtres d'angle
  • fenêtres de coin

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

Some detailed design aspects of the COF/ISSA interface were addressed in a multi-lateral International Interface Working Group meeting between ESA, NASA and NASDA in Houston during the last two weeks of October, where all Interface Control Documents involving the COF were reviewed and updated in line with the latest ISSA baseline.

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The pre-arranged meeting(and usu. docking) of two or more spacecraft in space.

CONT

The final phase of rendezvous operations begins about three hours prior to Atlantis’ docking with the ISS [International Space Station]. Atlantis will approach the ISS from below, in what is referred to as a plus-R bar approach, to minimize the effects of jet thruster firings on the station and its solar arrays. About 40 minutes before the terminal initiation burn (Ti burn) when Atlantis moves within 135,000 feet of the station, the shuttle’s rendezvous radar system is activated to provide supplemental navigation information. Prior to initiating the Ti burn, the crew will power on the ODS [Orbital Docking System] and activate Atlantis’s docking lights. A series of course correction burns will bring Atlantis to a point almost directly below and behind the station, at which point Commander Ken Cockrell initiates the manual portion of his approach to the ISS. Atlantis will intercept the R-bar about 700 feet below the station. Cockrell will slowly move Atlantis to a point about 600 feet below the station before performing a 180 degree yaw maneuver to position Atlantis in a "tail forward" attitude for the final approach and docking.

OBS

rendezvous: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Rendezvous burn, flight.

PHR

Phase of rendezvous.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Opération par laquelle un véhicule spatial en rejoint un autre en orbite autour de la Terre ou d'un autre corps céleste.

OBS

rendez-vous; rendez-vous spatial : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Rendez-vous entièrement automatique.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Practical Astronomy
  • Geophysics
CONT

The strategy for ESA's post-2000 Earth observation activities was approved at the ESA Council Meeting at Ministerial Level in Toulouse(F) on 18-20 October 1995. This ’Dual Mission Strategy’ is based on two categories of missions, known as ’Earth Explorer’ and ’Earth Watch’ missions. The Earth Explorers are research/demonstration missions designed to advance our understanding of planet Earth, whilst the Earth Watch missions will serve specific Earth-observation applications.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie pratique
  • Géophysique

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Heat Exchangers
DEF

In heat exchange between two fluids, opposite directions of flow; the coldest portion of one meeting the coldest portion of the other.

Français

Domaine(s)
  • Échangeurs de chaleur
DEF

Caractéristique des échangeurs de chaleur dans lesquels les deux fluides circulent parallèlement et en sens contraire.

CONT

L'écoulement de deux fluides dit "à contre-courant" est celui que l'on rencontre très fréquemment dans les échangeurs thermiques, l'un des deux fluides circulant dans un serpentin ou faisceau tubulaire monté à l'intérieur d'une calandre (ou d'un tube de plus grand diamètre) dans laquelle s'écoule le deuxième fluide dans un sens diamétralement opposé (à contre-courant).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
DEF

An arch produced by two curves(usually circular curves with a radius equal to the span) meeting in a point at the top... Its use in Gothic cathedrals greatly contributed to the lightness of their structure.

OBS

Ogive: ... the term is sometimes loosely applied to any pointed arch.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
DEF

Arc brisé à deux segments, dans lequel peut s'inscrire un triangle équilatéral : le centre de chaque segment est placé à la naissance de l'autre; leur rayon est égal à la portée.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

The Dene Cultural Institute was created at the first Dene Cultural Conference, July 26-30, 1986. Two Hundred people from twenty-six communities, representing more than fourteen thousand members of the Dene Nation, came together in Lutsel K’e(formerly Snowdrift), a small community on the shores of Great Slave Lake. They had one concern : to stop the steady erosion and the potential loss of their culture. During the meeting the representatives decided to create the Dene Cultural Institute. A Board of Directors was chosen and given the mandate to develop the new organization. The mission or purpose of the Dene Cultural Institute is :"To work with the people of the Dene Nation, and with other organizations, to preserve, protect, and promote the Dene culture, languages, spirituality, heritage, traditions and customs. "

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Inclined meeting line of two slopes in a pitched roof forming a salient angle.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Ligne inclinée de rencontre de deux versants d'une toiture inclinée formant un angle saillant.

DEF

Ligne saillante rampante formée par l'intersection de deux versants d'une toiture.

OBS

Terme et définition [a] normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plane Geometry
  • Mineralogy
DEF

The line in which two surfaces of a solid object meet abruptly; specifically : in Geometry, the line of meeting of two faces of a polyhedron.

CONT

Parts of a polyhedron. Face: one of the plane polygons bounding the figure. Edge: a line segment formed by the intersection of two faces. Vertex: (plural, vertices): a point where three or more edges meet.

CONT

(Crystallography.) Terminal solid angles replaced by two planes, resting on the obtuse edges of the pyramids.

CONT

(Crystallography.) The edges formed by the intersections of pairs of adjacent faces.

Français

Domaine(s)
  • Géométrie plane
  • Minéralogie
DEF

(Géométrie). Intersection de deux faces d'un polyèdre.

DEF

(Cristallographie). Ligne formée par l'intersection de deux faces naturelles d'un cristal.

CONT

polyèdre : Solide de R³ limité par un ensemble fini E de polygones plans, appelés faces, tels que chaque côté d'un polygone quelconque de E soit commun avec un côté d'un autre polygone de E. Les sommets et les arêtes de ces polygones sont les sommets et les arêtes du polyèdre.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Arms Control
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Project Ploughshares, a task force on disarmament and development, was founded in 1976. The organization held is first meeting at Friends House in Toronto. At the same time that this meeting brought together members of the historic peace churches(Mennonites, Dukhobors, Quakers and Bretheren), the Canadian Council of Churches had started another program, which they called Canadian Defence Alternatives. The two groups were merged, and eventually took the name Project Ploughshares. Today, the organization, sponsored by the Canadian Council of Churches, development agencies and others, is established in Waterloo, Ontario.

OBS

Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Contrôle des armements
  • Coopération et développement économiques
OBS

Project Ploughshares, un groupe de travail sur le désarmement et le développement, a été créé en 1976. L'organisme a tenu sa première réunion au Friends House à Toronto, réunion qui regroupait des membres d'églises reconnues pour leur travail pour le maintien de la paix (Mennonites, Dukhobors, Quakers et Bretheren). Au même moment, le Conseil canadien des Églises commençait un nouveau programme nommé Canadian Defence Alternatives. Les deux groupes ont alors décidé de fusionner et d'adopter le nom Project Ploughshares. Aujourd'hui, le groupe de travail, subventionné par le Conseil canadien des Églises, par divers organismes qui travaillent dans le domaine du développement et par d'autres agences, est établi à Waterloo (Ontario).

OBS

Renseignement vérifié auprès de l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • projet Ploughshares

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Passages
DEF

The meeting of two roadways driven expressly to intersect each other.

Français

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
DEF

Ouvrage souterrain venant aboutir dans un autre.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
  • Statistics
OBS

Signed by the OAS [Organization of American States] General Secretariat and ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean] on 7 October 1993; calls for a joint meeting of high-level statistical experts at ECLAC headquarters every two years; first such meeting held from 11-14 October 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • Agreement on Technical Co-operation in Statistical Matters

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
  • Statistique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
  • Estadística
Conserver la fiche 48

Fiche 49 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

In reference to Bosnia & Herzegovina; developed at the Ministerial Meeting of the Steering Board of the Peace Implementation Council at Paris, 14 November 1996; two year plan.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
Conserver la fiche 49

Fiche 50 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
OBS

Valley :... a depressed angle formed by the meeting at the bottom of two inclined sides of a roof....

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Noue : [...] angle rentrant de deux versants de couverture [...]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

For a typical bimolecular reaction a potential-energy surface consists of two valleys meeting at a col or saddle point.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Pour une réaction bimoléculaire typique, la surface d'énergie potentielle comprend deux vallées qui se rencontrent à un col.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1996-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
CONT

The head of the window is formed by two curved sides meeting at a peak.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
CONT

Le haut de la fenêtre est formé de deux côtés arrondis se rejoignant à la pointe.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1996-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
OBS

October 8-10, 1995, Quebec City, Canada. Over two hundred representatives of nongovernmental organizations and Civil Society Organizations from Africa, Asia, Europe, Latin America, the Caribbean, and North America met in Quebec City at the Global Assembly on Food Security. They offer to the Symposium FAO and Ministerial Meeting the principles and recommendations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
OBS

Plus de deux cents représentants d'organisations non gouvernementales d'Afrique, d'Asie, d'Europe, d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Amérique du Nord ont participé à l'Assemblée mondiale sur la sécurité alimentaire, à Québec, du 8 au 10 octobre 1995. Ils ont convenu d'offrir au Symposium de la FAO et à la réunion ministérielle, le fruit de leurs délibérations sous forme d'accords de principes et de recommandations.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

A joint working group was to be established to review Sahtu heritage places and sites. The SSI would appoint two members to the group, and the federal and territorial governments would each nominate one member. In 1994-1995, members were appointed and a chairperson was selected. The working group has nominated a chairperson and is planning to hold its first meeting in the summer of 1995.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Groupe formé de deux représentants du SSI (Sahtu Secretariat Incorporated), d'un représentant du gouvernement fédéral et un représentant du G.T.N.-O.. En 1994-1995, ces personnes ont été nommées et le président a été désigné. Le Groupe a choisi un président et devait tenir sa première réunion à l'été de 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • Foreign Trade
OBS

Canada Prime Minister's visit to Australia was marked by the signature of a trade and economic cooperation arrangement providing for greater business cooperation between the two countries. An annual meeting of a ministerial-level Consultative Group on Trade and Economic Cooperation was also established.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Commerce extérieur
OBS

Le passage du Premier Ministre du Canada en Australie fut marqué par la signature d'une entente de coopération commerciale et économique prévoyant une collaboration accrue entre les gens d'affaires des deux pays. Une réunion annuelle ministérielle du Groupe consultatif sur la coopération commerciale sera également instituée.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1995-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

A shape consisting of two straight legs meeting in a right angle, usually but not necessarily of equal length and with a sharp or slightly rounded corner and with or without fillets.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Profilé dont la section se compose de deux côtés droits réunis à angle droit, généralement, mais non nécessairement, de longueur égale, ayant un coin aigu ou légèrement arrondi, avec ou sans bourrelet.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1995-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Founded in 1980 at a major meeting attended by some 350 Algonquins, the Council is officially made up of five Band Chiefs, two representatives of the Council of Elders and one representative of the Council of Trappers... The villages forming the Algonquin Council are Témiscamingue, Grand-Lac-Victoria, Winneway, Lac-Simon and Pikogan. However, all nine villages obtain the same services from the Algonquin Council whose first mandate is to preserve the Algonquin culture and way of life. Elections are held every two years.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Ce Conseil fut fondé en 1980 lors d'une importante assemblée regroupant quelque 350 Algonquins. Il est officiellement composé de cinq chefs de bande, de deux représentants du Conseil des sages et d'un représentant du Conseil des trappeurs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1995-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

a supposedly very early primitive modern man based on skull fragments uncovered in a gravel pit at Piltdown and used in combination with comparatively recent skeletal remains of various animals ... in the development of an elaborate fraud.

DEF

a presumed fossil predecessor of modern man found in 1912 by Charles Dawson and Arthur Smith Woodward.

CONT

On December 18, 1912, a meeting was held in... London... Great Britain. Two man... Charles Dawson... and Arthur Woodward [announced that] at Piltdown Common..., they had discovered the first important fossil human skull ever to be unearthed in England.... With the Piltdown skull, Britain could point to a great contribution to the study of human evolution.... The specimen, known as Piltdown man, occupied an honored place in the catalogues of fossil hominids for the next forty years. But in 1953, thanks to some rigorous scholarly detective work, Piltdown man was revealed to be a forgery, manufactured from modern human and animal remains.... the perpetrators of the Piltdown hoax have finally been caught, and their reputations, once honored, are now besmirched.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
OBS

Piltdown : localité de Grande-Bretagne (East Sussex) [...] En 1912, Charles Dawson et Arthur Smith Woodward y découvrirent des ossements, auxquels ce dernier donna le nom d'Eoanthropus dawsoni, connu sous le nom d'homme de Piltdown. [...] Les plus récentes études chronologiques fondées sur la méthode du fluor, ont montré que les fragments de crâne sont, tout au plus, âgés de quelques millénaires. La mâchoire, qui est celle d'un orang-outan, aurait fait l'objet d'une mystification : les dents auraient été usées artificiellement. Dawson serait lui-même l'auteur de cette fraude.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A discontinuity that appears on the surface of cast metal as a result of two streams of liquid metal meeting and failing to unite.

Français

Domaine(s)
  • Moulage et modelage des métaux
  • Plasturgie
DEF

Discontinuité apparaissant sur la surface d'un métal coulé et provenant de deux courants de métal en fusion qui se rencontrent et ne se marient pas.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1990-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

Registering of two or more colours, meeting without overlapping.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
OBS

Terme proposé d'après FAUDI, 1989, p.20 qui donne "abouté" comme équivalent de butt.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1989-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
OBS

the mutual effect on meeting of two wave trains of the same type so that such wave trains of light produce lines, bands or fringes either alternately light and dark or variously colored and such wave trains of sound produce silence, increased intensity, or beats.

Terme(s)-clé(s)
  • interference of light

Français

Domaine(s)
  • Optique
CONT

Les interférences lumineuses peuvent provenir de la superposition des ondes lumineuses réfléchies par les deux faces d'une lame mince.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1986-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

Combat service support command relationship in which the gaining commander has authority to direct and responsibility for meeting the routine requirements for combat supplies of the transferred unit or formation. The parent unit or formation retains responsibility for all personnel and logistic support other than fuel and lubricants, ammunition, rations and water. Support in other areas(eg, medical, spare parts, recovery) may be provided by the gaining unit or formation if resources permit. This is the minimum or lowest level of command relationships for service support operations in a transfer between two Canadian units or formations. It is most frequently used when the duration of the transfer is limited.

OBS

Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

En matière de soutien, statut de commandement qui confère au commandant bénéficiaire les pleins pouvoirs pour diriger et assumer la responsabilité pour répondre aux besoins quotidiens en matière d'approvisionnements de combat de l'unité ou de la formation transférée. L'unité ou la formation-mère s'occupe de toutes les questions touchant le personnel et le soutien logistique sauf les produits pétroliers, les munitions, les vivres et l'eau. Si les ressources le permettent, l'unité ou la formation bénéficiaire peut fournir le soutien dans d'autres domaines tels que soins médicaux, pièces de rechange, récupération. Dans un transfert de responsabilités entre deux unités ou formations canadiennes, il s'agit du niveau de commandement le moins élevé dans le cadre d'opérations de soutien. On y a le plus souvent recours lorsque le transfert est pour une période limitée.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1986-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
CONT

Oak meeting table in the Gothic Revival style :... End supports terminate in two quarter round bracket feet with incised gothic arch carving on tops and 4 applied half turnings on sides.

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1986-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

The process of guaranteeing a perfect meeting of the two lineal digital cartographic records. This is done by adding(join) or deleting(clip) recorded points so that the end point of one record lies on the second record.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1983-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

angle formed by the meeting of two faces of a work, which is salient towards the country.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1980-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

On engines so equipped, the headlight will be dimmed [when] approaching meeting and passing points, junctions, end of two or more tracks where trains or engines are clear, to assist in train identification by train and engine crews;(...)

Terme(s)-clé(s)
  • point of meeting

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

Les locomotives qui peuvent le faire doivent mettre le phare avant en veilleuse (...) à l'approche des points de croisement et de dépassement (...), et à l'approche de l'extrémité de "deux voies ou plus" où se sont garés des trains ou des locomotives (...)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :