TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEGATHRUST EARTHQUAKE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Vulcanology and Seismology
- The Earth (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- geodetic measurement
1, fiche 1, Anglais, geodetic%20measurement
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- geodesic measurement 2, fiche 1, Anglais, geodesic%20measurement
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
How do we know that we will have another [megathrust earthquake] in the future? The deformation of the crust in a predictable pattern can be detected by very careful geodetic measurements using global positioning satellites, precise levelling, [precise] gravity measurements and changing distance measurements using laser technology. 3, fiche 1, Anglais, - geodetic%20measurement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Volcanologie et sismologie
- Terre (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesurage géodésique
1, fiche 1, Français, mesurage%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comment est-ce qu'on sait qu'un [séisme megatectonique] se répétera à l'avenir? On peut détecter que la déformation de l'écorce terrestre suit un schéma prévisible avec du mesurage géodésique très soigneux en utilisant des satellites du système mondial de localisation (GPS), du nivellement précis, du mesurage précis de la gravité et la technologie du laser pour déterminer des changements de la distance. 1, fiche 1, Français, - mesurage%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- megathrust earthquake
1, fiche 2, Anglais, megathrust%20earthquake
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mega-thrust earthquake 2, fiche 2, Anglais, mega%2Dthrust%20earthquake
correct
- megaquake 3, fiche 2, Anglais, megaquake
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[a] very severe earthquake. 4, fiche 2, Anglais, - megathrust%20earthquake
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A megathrust earthquake is an interplate earthquake where one tectonic plate slips beneath(subducts) another.... these earthquakes are among the world's largest, with moment magnitudes that can exceed 9. 0. 5, fiche 2, Anglais, - megathrust%20earthquake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méga-séisme
1, fiche 2, Français, m%C3%A9ga%2Ds%C3%A9isme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mégaséisme 2, fiche 2, Français, m%C3%A9gas%C3%A9isme
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les tremblements de terre de magnitude 9.0 ou plus sur l'échelle ouverte de Richter sont qualifiés de «tremblements de terre exceptionnels» pouvant provoquer de sérieux dégâts dans une zone de plus de 1 000 km [...] L'USGS a qualifié le séisme du 26 décembre de «mégaséisme». 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9ga%2Ds%C3%A9isme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :