TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEIOFAUNA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- size spectrum
1, fiche 1, Anglais, size%20spectrum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
size spectra: Discrete or continuous representations of the relationships that link either numerical abundance or biomass concentration to body size. 2, fiche 1, Anglais, - size%20spectrum
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A size spectrum comprises bacteria/microalgae, meiofauna, and macrofauna. 3, fiche 1, Anglais, - size%20spectrum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
size spectra: plural. 4, fiche 1, Anglais, - size%20spectrum
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- size spectra
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spectre de taille
1, fiche 1, Français, spectre%20de%20taille
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meiofauna 1, fiche 2, Anglais, meiofauna
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie animale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méiofaune
1, fiche 2, Français, m%C3%A9iofaune
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Faune de petite taille. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9iofaune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- meiofauna
1, fiche 2, Espagnol, meiofauna
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de animales de talla entre 0,1 mm y 1,0 mm. 2, fiche 2, Espagnol, - meiofauna
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- A comparison of meiofauna available as fish food on Sturgeon and Roberts Banks, Fraser River Estuary, British Columbia
1, fiche 3, Anglais, A%20comparison%20of%20meiofauna%20available%20as%20fish%20food%20on%20Sturgeon%20and%20Roberts%20Banks%2C%20Fraser%20River%20Estuary%2C%20British%20Columbia
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 3, Anglais, - A%20comparison%20of%20meiofauna%20available%20as%20fish%20food%20on%20Sturgeon%20and%20Roberts%20Banks%2C%20Fraser%20River%20Estuary%2C%20British%20Columbia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- A comparison of meiofauna available as fish food on Sturgeon and Roberts Banks, Fraser River Estuary, British Columbia
1, fiche 3, Français, A%20comparison%20of%20meiofauna%20available%20as%20fish%20food%20on%20Sturgeon%20and%20Roberts%20Banks%2C%20Fraser%20River%20Estuary%2C%20British%20Columbia
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


