TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MELANESIA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Oceania
1, fiche 1, Anglais, Oceania
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Collective name for the lands of the central and south Pacific Ocean, including Micronesia, Melanesia, and Polynesia, and sometimes Australia, New Zealand, and the Malay Archipelago. 2, fiche 1, Anglais, - Oceania
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Océanie
1, fiche 1, Français, Oc%C3%A9anie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une des cinq parties du monde, comprenant le continent australien et divers groupements insulaires situés dans le Pacifique, entre l'Asie à l'ouest et l'Amérique à l'est. 2, fiche 1, Français, - Oc%C3%A9anie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Melanesia
1, fiche 2, Anglais, Melanesia
correct, Australie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A collective name for the following Southwestern Pacific islands: New Caledonia, Vanuatu, Solomon Islands, Bismarck Archipelago, Fiji and New Guinea. 2, fiche 2, Anglais, - Melanesia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mélanésie
1, fiche 2, Français, M%C3%A9lan%C3%A9sie
correct, nom féminin, Australie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- îles des Noirs 2, fiche 2, Français, %C3%AEles%20des%20Noirs
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Australie
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'archipels et d'îles du sud-ouest du Pacifique, constitué essentiellement par la Papouasie-Nouvelle-Guinée, [l'archipel Bismarck], les îles Salomon, Vanuatu, les îles Fidji, la Nouvelle-Calédonie, et auxquels il faut ajouter leurs dépendances. 3, fiche 2, Français, - M%C3%A9lan%C3%A9sie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les Mélanésiens ont généralement une peau sombre, ce qui explique le nom de Mélanésie (du grec «melas», noir) donné à cet ensemble. 3, fiche 2, Français, - M%C3%A9lan%C3%A9sie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 2, Français, - M%C3%A9lan%C3%A9sie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Melanesia
1, fiche 2, Espagnol, Melanesia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subregión que comprende cientos de pequeñas islas del Océano Pacífico al Mar de Arafura, al norte y nordeste de Australia. Políticamente, está dividida en varios estados-nación y varios territorios dependientes. 1, fiche 2, Espagnol, - Melanesia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Industries
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ecotimber
1, fiche 3, Anglais, ecotimber
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- eco-timber 2, fiche 3, Anglais, eco%2Dtimber
correct
- ecological timber 3, fiche 3, Anglais, ecological%20timber
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The community-based timber production(CTP) projects of Melanesia could potentially benefit a great deal from certification, which allows access to foreign ’ecotimber’ markets. Examining circumstances in the Solomon Islands, this paper found that CTP projects were hard pressed to meet some of the principles and criteria required for certification through the Forest Stewardship Council. 1, fiche 3, Anglais, - ecotimber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bois écologique
1, fiche 3, Français, bois%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En Mélanésie, les projets communautaires de production de bois (PCB) pourraient en puissance grandement bénéficier de la certification, laquelle permet l'accès à des marchés étrangers de «bois écologique». Examinant les circonstances aux Îles Salomon, ce document constatait que les projets PCB avaient des difficultés à se conformer à certains principes et critères nécessaires pour obtenir une certification du Forest Stewardship Council. 2, fiche 3, Français, - bois%20%C3%A9cologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
- Ecología (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ecomadera
1, fiche 3, Espagnol, ecomadera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- madera ecológica 2, fiche 3, Espagnol, madera%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- madera ecológica para construcción 2, fiche 3, Espagnol, madera%20ecol%C3%B3gica%20para%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Melanesian
1, fiche 4, Anglais, Melanesian
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A native or resident of Melanesia. 1, fiche 4, Anglais, - Melanesian
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mélanésien
1, fiche 4, Français, M%C3%A9lan%C3%A9sien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Mélanésienne 1, fiche 4, Français, M%C3%A9lan%C3%A9sienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Habitant ou personne originaire de la Mélanésie. 1, fiche 4, Français, - M%C3%A9lan%C3%A9sien
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : les Mélanésiens, les Mélanésiennes. 1, fiche 4, Français, - M%C3%A9lan%C3%A9sien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Tok Pisin
1, fiche 5, Anglais, Tok%20Pisin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An English-based pidgin used widely in Melanesia. 1, fiche 5, Anglais, - Tok%20Pisin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tok pisin
1, fiche 5, Français, tok%20pisin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pidgin mélanésien à vocabulaire essentiellement anglais parlé dans les îles du Pacifique sud. 1, fiche 5, Français, - tok%20pisin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Beach-la-mar
1, fiche 6, Anglais, Beach%2Dla%2Dmar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Bêche-de-mer 1, fiche 6, Anglais, B%C3%AAche%2Dde%2Dmer
correct
- Melanesian Pidgin 1, fiche 6, Anglais, Melanesian%20Pidgin
correct
- Melanesian Pidgin English 1, fiche 6, Anglais, Melanesian%20Pidgin%20English
correct
- Neo-Melanesian 1, fiche 6, Anglais, Neo%2DMelanesian
correct
- Sandalwood English 1, fiche 6, Anglais, Sandalwood%20English
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An English-based pidgin used widely in Melanesia as a trade and mission language; it also has become the native languages of the Bismark archipelago, the Solomon islands and the lingua franca of the Trust Territory of New Guinea. 1, fiche 6, Anglais, - Beach%2Dla%2Dmar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- beach-la-mar
1, fiche 6, Français, beach%2Dla%2Dmar
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bêche-de-mer 1, fiche 6, Français, b%C3%AAche%2Dde%2Dmer
correct, nom masculin
- biche-de-mer 1, fiche 6, Français, biche%2Dde%2Dmer
correct, nom masculin
- bichlamar 1, fiche 6, Français, bichlamar
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pidgin mélanésien, à vocabulaire essentiellement anglais, employé dans les îles du Pacifique sud et en Nouvelle-Guinée. 1, fiche 6, Français, - beach%2Dla%2Dmar
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :