TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MENS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Footwear and Shoe Repair
- Dance
- Percussion Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tap shoe
1, fiche 1, Anglais, tap%20shoe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Men's tap shoes are modeled after traditional men's Oxfords, but with taps attached, while women's tap shoes are low-or—in the style of Broadway or the Radio City Rockettes—high-heeled shoes with... taps attached under the toes and heels. 2, fiche 1, Anglais, - tap%20shoe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tap shoe: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - tap%20shoe
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tap shoes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Chaussures et cordonnerie
- Danse
- Instruments de musique à percussion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soulier à claquettes
1, fiche 1, Français, soulier%20%C3%A0%20claquettes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soulier à claquettes : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - soulier%20%C3%A0%20claquettes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- souliers à claquettes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gender planning
1, fiche 2, Anglais, gender%20planning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mainstreaming a gender perspective into policies, programmes and projects requires that both women's and men's needs are taken into consideration at all stages of the policy cycle. Gender planning refers to the process of planning and designing the implementation phase of policies, programmes, or projects from a gender perspective... 2, fiche 2, Anglais, - gender%20planning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- planification intégrant la dimension de genre
1, fiche 2, Français, planification%20int%C3%A9grant%20la%20dimension%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- planification intégrant une perspective d'égalité hommes-femmes 2, fiche 2, Français, planification%20int%C3%A9grant%20une%20perspective%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Approche active de la planification qui pose la dimension hommes-femmes comme une variable ou un critère fondamental et tente d'intégrer une dimension hommes-femmes explicite dans les politiques ou actions. 3, fiche 2, Français, - planification%20int%C3%A9grant%20la%20dimension%20de%20genre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales (Generalidades)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- planificación desde una perspectiva de género
1, fiche 2, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20desde%20una%20perspectiva%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- planificación sensible al género 2, fiche 2, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20sensible%20al%20g%C3%A9nero
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfoque activo de la planificación, en que se toman en consideración, como variable o criterio clave, las diferencias entre mujeres y hombres, y que procura incorporar explícitamente lo relativo a las diferencias hombre-mujer en políticas y acciones. 3, fiche 2, Espagnol, - planificaci%C3%B3n%20desde%20una%20perspectiva%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology
- Variety Shows and Circuses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drag king
1, fiche 3, Anglais, drag%20king
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Typically a woman who temporarily dresses in men's clothing and acts with exaggerated masculinity, generally during a performance. 2, fiche 3, Anglais, - drag%20king
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
As is always the case with cross-dressing, dressing as a drag king is not an indication of the person’s sexual orientation, nor of their gender. 2, fiche 3, Anglais, - drag%20king
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drag king
1, fiche 3, Français, drag%20king
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- drag-king 2, fiche 3, Français, drag%2Dking
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Habituellement une femme qui, temporairement, s'habille et se comporte de manière exagérément masculine, généralement dans le cadre d'un spectacle. 3, fiche 3, Français, - drag%20king
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comme pour tout travestisme, le fait de s'habiller en drag king n'est pas une indication de l'orientation sexuelle de la personne, ni de son genre. 3, fiche 3, Français, - drag%20king
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- drag king
1, fiche 3, Espagnol, drag%20king
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Mental health and hygiene
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Men's Health Week
1, fiche 4, Anglais, Men%27s%20Health%20Week
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Men's Health Week is] celebrated annually during the week ending on Father's Day. 2, fiche 4, Anglais, - Men%27s%20Health%20Week
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Hygiène et santé mentales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Semaine de la santé des hommes
1, fiche 4, Français, Semaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20hommes
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Semaine de la santé des hommes est célébrée chaque année au cours de la semaine se terminant par la fête des pères. 2, fiche 4, Français, - Semaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20hommes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Policy
- Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gender-based analysis
1, fiche 5, Anglais, gender%2Dbased%20analysis
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GBA 2, fiche 5, Anglais, GBA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gender-differentiated analysis 3, fiche 5, Anglais, gender%2Ddifferentiated%20analysis
correct
- GDA 4, fiche 5, Anglais, GDA
correct
- GDA 4, fiche 5, Anglais, GDA
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A gender-based analysis(GBA) is a tool to both understand the local context and to support gender equality. A GBA examines the relationships between men and women, girls and boys, their access to resources, their activities, and the constraints they face relative to each other in a particular context. It identifies the varied roles played by women and men, girls and boys in the household, community, workplace, political processes and economy. These different roles often result in women having less access to and control over resources, and less participation and influence in decision-making processes. A GBA also considers how other intersecting identity factors such as race, ethnicity, LGBTQ2I [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, two-spirit, intersex], legal status, ability, language, religion, socio-economic status, and education, affect individual and group experiences, including among women and among men. Gender equality is not exclusively about women's or girls’ issues and is not only about working with or for women and girls. Men's and boys’ engagement is critical. 5, fiche 5, Anglais, - gender%2Dbased%20analysis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Politiques sociales
- Sociologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analyse comparative entre les sexes
1, fiche 5, Français, analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACS 2, fiche 5, Français, ACS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- analyse différenciée selon les sexes 3, fiche 5, Français, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20les%20sexes
correct, nom féminin, Québec
- ADS 4, fiche 5, Français, ADS
correct, nom féminin, Québec
- ADS 4, fiche 5, Français, ADS
- analyse différenciée selon le sexe 5, fiche 5, Français, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin
- analyse différenciée selon le genre 6, fiche 5, Français, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20le%20genre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'analyse différenciée selon les sexes (ADS) est une démarche d'analyse permettant d'adopter des initiatives publiques plus inclusives. Elle vise l'atteinte de l'égalité de fait entre les femmes et les hommes. Un programme gouvernemental peut présenter des caractéristiques d'apparence neutre, mais tout de même produire des effets inégaux en s'appliquant aux femmes et aux hommes, en raison des réalités et des besoins différenciés qui les caractérisent. La mise en application de l'ADS permet de déterminer les enjeux et les besoins spécifiques aux femmes et aux hommes et offre une perspective différente de celle que présente une moyenne statistique de la population. 7, fiche 5, Français, - analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales
- Sociología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- análisis comparativo entre los sexos
1, fiche 5, Espagnol, an%C3%A1lisis%20comparativo%20entre%20los%20sexos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- análisis basado en el género 2, fiche 5, Espagnol, an%C3%A1lisis%20basado%20en%20el%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hats and Millinery
- Clothing Accessories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flat cap
1, fiche 6, Anglais, flat%20cap
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flatcap 2, fiche 6, Anglais, flatcap
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In its purest form, the body of the flat cap is pulled forward over the visor and sewn or snapped to the top edge of it.... Traditionally constructed from tweed(wool) or cotton, men's flat caps nowadays come in a variety of materials including vegan leather, linen, cotton and synthetic blends. 3, fiche 6, Anglais, - flat%20cap
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chapellerie
- Accessoires vestimentaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- casquette plate
1, fiche 6, Français, casquette%20plate
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- casquette béret 1, fiche 6, Français, casquette%20b%C3%A9ret
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le plus souvent en laine, en tweed, en velours côtelé ou en coton avec une doublure en soie ou en satin à l'intérieur, les casquettes plates sont idéales à porter lorsqu'il fait froid. Cela dit, les casquettes plates d'aujourd'hui sont disponibles dans une variété de matières, dont le cuir, le coton et les mélanges synthétiques ce qui fait qu'on peut les porter en toute saison. Le couvre-chef est généralement cousu à partir de plusieurs bandes de la même matière, ce qui lui donne un aspect lisse et uniforme. 2, fiche 6, Français, - casquette%20plate
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Young Men's Christian Association programs director
1, fiche 7, Anglais, Young%20Men%27s%20Christian%20Association%20programs%20director
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- YMCA programs director 1, fiche 7, Anglais, YMCA%20programs%20director
correct
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Young Men's Christian Association programmes director
- YMCA programmes director
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur des programmes de YMCA
1, fiche 7, Français, directeur%20des%20programmes%20de%20YMCA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice des programmes de YMCA 1, fiche 7, Français, directrice%20des%20programmes%20de%20YMCA
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Young Men's Christian Association general secretary
1, fiche 8, Anglais, Young%20Men%27s%20Christian%20Association%20general%20secretary
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- YMCA general secretary 1, fiche 8, Anglais, YMCA%20general%20secretary
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- secrétaire général de YMCA
1, fiche 8, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20YMCA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- secrétaire générale de YMCA 1, fiche 8, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20YMCA
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Young Men's Christian Association general director
1, fiche 9, Anglais, Young%20Men%27s%20Christian%20Association%20general%20director
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- YMCA general director 1, fiche 9, Anglais, YMCA%20general%20director
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- directeur général de YMCA
1, fiche 9, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20YMCA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- directrice générale de YMCA 1, fiche 9, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20YMCA
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- men's and women's wear patternmaker
1, fiche 10, Anglais, men%27s%20and%20women%27s%20wear%20patternmaker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- men's and women's wear pattern maker
- men's and women's wear pattern-maker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- patronnier en mode féminine et masculine
1, fiche 10, Français, patronnier%20en%20mode%20f%C3%A9minine%20et%20masculine
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- patronnière en mode féminine et masculine 1, fiche 10, Français, patronni%C3%A8re%20en%20mode%20f%C3%A9minine%20et%20masculine
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Handball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Handball Federation
1, fiche 11, Anglais, International%20Handball%20Federation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IHF 1, fiche 11, Anglais, IHF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The International Handball Federation(IHF) is the administrative and controlling body for handball and beach handball. IHF is responsible for the organisation of handball' s major international tournaments, notably the IHF World Men's Handball Championship, which commenced in 1938, and the IHF World Women's Handball Championship, which commenced in 1957. 2, fiche 11, Anglais, - International%20Handball%20Federation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Handball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fédération Internationale de Handball
1, fiche 11, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Handball
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FIH 2, fiche 11, Français, FIH
correct, nom féminin
- IHF 3, fiche 11, Français, IHF
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
IHF : L'abréviation «IHF» provient de l'anglais «International Handball Federation». 4, fiche 11, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Handball
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Balonmano
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Federación Internacional de Balonmano
1, fiche 11, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Balonmano
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- IHF 2, fiche 11, Espagnol, IHF
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Federación Internacional de Balonmano; IHF: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla "IHF" corresponde a la "Federación Internacional de Balonmano", a partir de su denominación inglesa "International Handball Federation". 1, fiche 11, Espagnol, - Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Balonmano
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gender lens
1, fiche 12, Anglais, gender%20lens
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Applying a gender lens to civic engagement programs and materials means that those making content and curriculum decisions view those programs and materials with particular attention to gender imbalances or biases in what is being presented. Using a gender lens reveals the ways in which content and approaches are gendered – informed by, shaped by, or biased toward men's or women's perspectives or experiences. 1, fiche 12, Anglais, - gender%20lens
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- perspective qui tient compte de la différence entre les hommes et les femmes
1, fiche 12, Français, perspective%20qui%20tient%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- perspective qui tient compte de la différence entre les sexes 1, fiche 12, Français, perspective%20qui%20tient%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
proposition, nom féminin
- perspective qui tient compte de la différence entre les genres 1, fiche 12, Français, perspective%20qui%20tient%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20entre%20les%20genres
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- perspective qui tient compte de la différence entre les femmes et les hommes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Men's Clothing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tuxedo
1, fiche 13, Anglais, tuxedo
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tux 2, fiche 13, Anglais, tux
correct, familier
- dinner jacket 3, fiche 13, Anglais, dinner%20jacket
correct, Grande-Bretagne
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A men's single-breasted or double-breasted jacket with silk lapels, which is usually black. 4, fiche 13, Anglais, - tuxedo
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- smoking
1, fiche 13, Français, smoking
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- smok 2, fiche 13, Français, smok
correct, nom masculin, Europe, familier
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tuxedo 3, fiche 13, Français, tuxedo
nom masculin, Canada
- tuxédo 4, fiche 13, Français, tux%C3%A9do
nom masculin, Canada
- toxédo 4, fiche 13, Français, tox%C3%A9do
nom masculin, Canada
- tux 5, fiche 13, Français, tux
nom masculin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Veston de cérémonie en drap et à revers de soie, généralement noir [...] 6, fiche 13, Français, - smoking
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tuxedo; tuxédo; toxédo; tux : Selon certains auteurs, ces désignations seraient des anglicismes. Elles semblent toutefois en voie de passer dans l'usage au Canada. 7, fiche 13, Français, - smoking
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- men's garment alterations tailor
1, fiche 14, Anglais, men%27s%20garment%20alterations%20tailor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tailleur-réparateur de vêtements pour hommes
1, fiche 14, Français, tailleur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tailleuse-réparatrice de vêtements pour hommes 1, fiche 14, Français, tailleuse%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hair Styling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- barber
1, fiche 15, Anglais, barber
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- men's hairdresser 2, fiche 15, Anglais, men%27s%20hairdresser
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A person who cuts hair, especially men's, and shaves or trims beards as an occupation. 3, fiche 15, Anglais, - barber
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- men's hair dresser
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Coiffure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- barbier
1, fiche 15, Français, barbier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- barbière 2, fiche 15, Français, barbi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing
- Men's Clothing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- master tailor
1, fiche 16, Anglais, master%20tailor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To become a master tailor traditionally requires five years of theory and practical study followed by two years working under the supervision of a senior master tailor. 2, fiche 16, Anglais, - master%20tailor
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[A master tailor] makes men's garments, such as suits, topcoats, overcoats and other dress clothing, applying knowledge of men's garment design, construction and styling. 3, fiche 16, Anglais, - master%20tailor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Couture
- Vêtements pour hommes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- maître tailleur
1, fiche 16, Français, ma%C3%AEtre%20tailleur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- maîtresse tailleuse 2, fiche 16, Français, ma%C3%AEtresse%20tailleuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Le maître tailleur] confectionne des vêtements pour hommes, comme des habits, des pardessus, des paletots et autres vêtements de ville, en faisant appel à sa connaissance des modèles, du montage et de la mode. 3, fiche 16, Français, - ma%C3%AEtre%20tailleur
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- maître-tailleur
- maîtresse-tailleuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- men's clothing salesperson-retail
1, fiche 17, Anglais, men%27s%20clothing%20salesperson%2Dretail
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vendeur de vêtements pour hommes - commerce de détail
1, fiche 17, Français, vendeur%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vendeuse de vêtements pour hommes - commerce de détail 1, fiche 17, Français, vendeuse%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- men's clothing sales clerk
1, fiche 18, Anglais, men%27s%20clothing%20sales%20clerk
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- men's wear sales clerk 1, fiche 18, Anglais, men%27s%20wear%20sales%20clerk
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- commis-vendeur de vêtements pour hommes
1, fiche 18, Français, commis%2Dvendeur%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- commis-vendeuse de vêtements pour hommes 1, fiche 18, Français, commis%2Dvendeuse%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-09-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- men's hairdresser
1, fiche 19, Anglais, men%27s%20hairdresser
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coiffeur pour hommes
1, fiche 19, Français, coiffeur%20pour%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- coiffeuse pour hommes 1, fiche 19, Français, coiffeuse%20pour%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- men's hostel manager
1, fiche 20, Anglais, men%27s%20hostel%20manager
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- directeur de centre d'accueil pour hommes
1, fiche 20, Français, directeur%20de%20centre%20d%27accueil%20pour%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- directrice de centre d'accueil pour hommes 1, fiche 20, Français, directrice%20de%20centre%20d%27accueil%20pour%20hommes
correct, nom féminin
- directeur de centre d'hébergement pour hommes 1, fiche 20, Français, directeur%20de%20centre%20d%27h%C3%A9bergement%20pour%20hommes
correct, nom masculin
- directrice de centre d'hébergement pour hommes 1, fiche 20, Français, directrice%20de%20centre%20d%27h%C3%A9bergement%20pour%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- men's hostel manager
1, fiche 21, Anglais, men%27s%20hostel%20manager
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- directeur de centre d'accueil pour hommes
1, fiche 21, Français, directeur%20de%20centre%20d%27accueil%20pour%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- directrice de centre d'accueil pour hommes 1, fiche 21, Français, directrice%20de%20centre%20d%27accueil%20pour%20hommes
correct, nom féminin
- directeur de centre d'hébergement pour hommes 1, fiche 21, Français, directeur%20de%20centre%20d%27h%C3%A9bergement%20pour%20hommes
correct, nom masculin
- directrice de centre d'hébergement pour hommes 1, fiche 21, Français, directrice%20de%20centre%20d%27h%C3%A9bergement%20pour%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- young men's christian association executive director
1, fiche 22, Anglais, young%20men%27s%20christian%20association%20executive%20director
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- YMCA executive director 1, fiche 22, Anglais, YMCA%20executive%20director
correct
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- directeur administratif de YMCA
1, fiche 22, Français, directeur%20administratif%20de%20YMCA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- directrice administrative de YMCA 1, fiche 22, Français, directrice%20administrative%20de%20YMCA
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Mental Disorders
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Men's Mental Health Awareness Day
1, fiche 23, Anglais, Men%27s%20Mental%20Health%20Awareness%20Day
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
First proclaimed in the City of Ottawa in 2014, this awareness day is held annually on the Tuesday leading up to Father's Day, during International Men's Health Week. 1, fiche 23, Anglais, - Men%27s%20Mental%20Health%20Awareness%20Day
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Men's Awareness Day
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Troubles mentaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Journée de sensibilisation à la santé mentale des hommes
1, fiche 23, Français, Journ%C3%A9e%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20des%20hommes
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cet événement annuel vise à normaliser les discussions sur les questions de santé mentale et à réduire la stigmatisation qui empêche souvent les hommes de chercher de l'aide. 1, fiche 23, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20des%20hommes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Cette journée a lieu le mardi précédent la fête des Pères. 2, fiche 23, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20des%20hommes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
- Organized Recreation (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Young Men's Christian Association general director
1, fiche 24, Anglais, Young%20Men%27s%20Christian%20Association%20general%20director
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- YMCA general director 2, fiche 24, Anglais, YMCA%20general%20director
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- directeur général de YMCA
1, fiche 24, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20YMCA
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- directrice générale de YMCA 1, fiche 24, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20YMCA
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
YMCA : Young Men's Christian Association. 2, fiche 24, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20YMCA
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicios sociales y trabajo social
- Recreación organizada (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- director general del YMCA
1, fiche 24, Espagnol, director%20general%20del%20YMCA
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- directora general del YMCA 1, fiche 24, Espagnol, directora%20general%20del%20YMCA
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
YMCA, por sus siglas en inglés. 1, fiche 24, Espagnol, - director%20general%20del%20YMCA
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- surgeon’s cuff
1, fiche 25, Anglais, surgeon%26rsquo%3Bs%20cuff
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- surgeon cuff 2, fiche 25, Anglais, surgeon%20cuff
correct
- working button holes 3, fiche 25, Anglais, working%20button%20holes
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A slit cuff fastened with serviceable buttons. 4, fiche 25, Anglais, - surgeon%26rsquo%3Bs%20cuff
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
What are surgeon cuffs on a men's suit?... Simply put, functioning buttons on a suit jacket sleeve are called surgeon's cuffs. Sometimes [they are called] working button holes. 3, fiche 25, Anglais, - surgeon%26rsquo%3Bs%20cuff
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
surgeon cuff; surgeon’s cuff: designations usually used in the plural. 5, fiche 25, Anglais, - surgeon%26rsquo%3Bs%20cuff
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- surgeon’s cuffs
- surgeon cuffs
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- boutonnières de manche ouvertes
1, fiche 25, Français, boutonni%C3%A8res%20de%20manche%20ouvertes
correct, nom féminin pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- manchette de chirurgien 2, fiche 25, Français, manchette%20de%20chirurgien
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Boutonnières de manche ouvertes ou fermées. Dans le prêt-à-porter, les boutonnières sont généralement fermées, les ouvertes étant plus spécifiques au sur-mesure ou [au] très haut de gamme. 1, fiche 25, Français, - boutonni%C3%A8res%20de%20manche%20ouvertes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Skiing and Snowboarding
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- paralympic snowboarding
1, fiche 26, Anglais, paralympic%20snowboarding
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[The sport] made its Games debut at Sochi 2014 with two medal events in women's and men's snowboard cross. A firm spectator favourite, the sport has grown considerably since Sochi, with ten medal events now on the programme. 2, fiche 26, Anglais, - paralympic%20snowboarding
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In the 2018 Paralympic Winter Games, cross and banked slalom were added to the races. 3, fiche 26, Anglais, - paralympic%20snowboarding
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- paralympic snow-boarding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Ski et surf des neiges
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- planche à neige paralympique
1, fiche 26, Français, planche%20%C3%A0%20neige%20paralympique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les Jeux paralympiques d'hiver de Sotchi 2014 présenteront six sports, dont la toute première participation de la planche à neige paralympique. 2, fiche 26, Français, - planche%20%C3%A0%20neige%20paralympique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Aux Jeux paralympiques d'hiver de 2018, le cross et le slalom à virages inclinés ont été ajoutés aux courses. 3, fiche 26, Français, - planche%20%C3%A0%20neige%20paralympique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sociology
- Variety Shows and Circuses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- drag
1, fiche 27, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Drag is a type of entertainment where people dress up and perform, often in highly stylized ways. 1, fiche 27, Anglais, - drag
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Today, many prominent drag artists are still people who identify as men and present themselves in exaggeratedly feminine ways as part of their performance, and are known as drag queens. While some drag queens live their lives as men outside of their drag personae, people of any gender can be drag queens. Drag kings, who wear men's clothing and perform stylized forms of masculinity, are less common, but do exist. Many drag kings are women, but people of any gender can be drag kings as well. 1, fiche 27, Anglais, - drag
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sociologie
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- drag
1, fiche 27, Français, drag
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Art de personnification où une personne se déguise en femme (drag-queen) ou en homme (drag-king) et se donne en spectacle, généralement sur scène. 1, fiche 27, Français, - drag
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- drag
1, fiche 27, Espagnol, drag
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- transformismo 1, fiche 27, Espagnol, transformismo
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Arte de adoptar presentaciones exageradas usualmente asociadas a un género específico. 1, fiche 27, Espagnol, - drag
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Men's Health Foundation
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Men%27s%20Health%20Foundation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CMHF 2, fiche 28, Anglais, CMHF
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canadian Men's Health Foundation(CMHF) is a national, not-for-profit organisation established in 2014. [Its] mission is to inspire men to live healthier lives. 3, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Men%27s%20Health%20Foundation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Men's Health Foundation of Canada
- Canada Men's Health Foundation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fondation pour la santé des hommes au Canada
1, fiche 28, Français, Fondation%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20hommes%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- FSHC 1, fiche 28, Français, FSHC
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fondation pour la santé des hommes au Canada (FSHC) est un organisme national à but non lucratif [qui s pour mission] d'inspirer des hommes canadiens à vivre une vie plus saine. 1, fiche 28, Français, - Fondation%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20hommes%20au%20Canada
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Fondation canadienne pour la santé des hommes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-08-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organized Recreation (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Young Men's Christian Association programs director
1, fiche 29, Anglais, Young%20Men%27s%20Christian%20Association%20programs%20director
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- YMCA programs director 1, fiche 29, Anglais, YMCA%20programs%20director
correct
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Young Men's Christian Association programmes director
- YMCA programmes director
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 29, La vedette principale, Français
- directeur des programmes de YMCA
1, fiche 29, Français, directeur%20des%20programmes%20de%20YMCA
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- directrice des programmes de YMCA 1, fiche 29, Français, directrice%20des%20programmes%20de%20YMCA
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-08-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organized Recreation (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Young Men's Christian Association general secretary
1, fiche 30, Anglais, Young%20Men%27s%20Christian%20Association%20general%20secretary
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- YMCA general secretary 2, fiche 30, Anglais, YMCA%20general%20secretary
correct
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 30, La vedette principale, Français
- secrétaire général de YMCA
1, fiche 30, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20YMCA
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- secrétaire générale de YMCA 1, fiche 30, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20YMCA
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-07-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Penal Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mistake of fact defence
1, fiche 31, Anglais, mistake%20of%20fact%20defence
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The defence of mistake of fact rests on the proposition that the mistaken belief, honestly held, deprives the accused of the requisite "mens rea" for the offence. 2, fiche 31, Anglais, - mistake%20of%20fact%20defence
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- defence of mistake of fact
- defense of mistake of fact
- mistake of fact defense
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit pénal
- Droit judiciaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- défense d'erreur de fait
1, fiche 31, Français, d%C3%A9fense%20d%27erreur%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[La] défense d'erreur de fait repose sur le principe que la conviction erronée, mais sincère, enlève à l'accusé la «mens rea» requise pour qu'il y ait infraction. 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9fense%20d%27erreur%20de%20fait
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
défense d'erreur de fait : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 31, Français, - d%C3%A9fense%20d%27erreur%20de%20fait
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing (General)
- Men's Clothing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- men's garment alterations tailor
1, fiche 32, Anglais, men%27s%20garment%20alterations%20tailor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Couture (Généralités)
- Vêtements pour hommes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tailleur-réparateur de vêtements pour hommes
1, fiche 32, Français, tailleur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- tailleuse-réparatrice de vêtements pour hommes 1, fiche 32, Français, tailleuse%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- men's hostel manager
1, fiche 33, Anglais, men%27s%20hostel%20manager
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 33, La vedette principale, Français
- directeur de centre d'hébergement pour hommes
1, fiche 33, Français, directeur%20de%20centre%20d%27h%C3%A9bergement%20pour%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- directrice de centre d'hébergement pour hommes 1, fiche 33, Français, directrice%20de%20centre%20d%27h%C3%A9bergement%20pour%20hommes
correct, nom féminin
- directeur de centre d'accueil pour hommes 1, fiche 33, Français, directeur%20de%20centre%20d%27accueil%20pour%20hommes
correct, nom masculin
- directrice de centre d'accueil pour hommes 1, fiche 33, Français, directrice%20de%20centre%20d%27accueil%20pour%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ranking
1, fiche 34, Anglais, ranking
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- rank 2, fiche 34, Anglais, rank
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A grade of official standing or status of a tennis player vis-à-vis that of other players whose names are found in a list drawn up in order of ability, point accumulation and past tournament performances. 3, fiche 34, Anglais, - ranking
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
National ranking lists, made up annually for tournament players by the governing associations in almost every country, are normally official, but international rankings are not. 3, fiche 34, Anglais, - ranking
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
"Ranking" is often shortened to "rank" when referring to a position in the computer standings. 3, fiche 34, Anglais, - ranking
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... 72 weeks in the top spot in the computer rankings. 4, fiche 34, Anglais, - ranking
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
André Agassi takes over the No. 1 ranking two weeks after defeating Sampras at the Lipton. 5, fiche 34, Anglais, - ranking
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
... a ranking in the top 60 (he started 1994 at No. 48) .... 6, fiche 34, Anglais, - ranking
Record number: 34, Textual support number: 4 CONT
... the ranks of the men's game, particularly among the Americans, never have been deeper.... 7, fiche 34, Anglais, - ranking
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
to clinch a rank 3, fiche 34, Anglais, - ranking
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
drop out of the top 10 of the world ranking, lose one’s No. 1 ranking, raise one’s ranking (from 60 to 13), recapture/regain the number (1) ranking, be restored to the top ranking, wrest the number 1 ranking (from somebody else) 3, fiche 34, Anglais, - ranking
Record number: 34, Textual support number: 3 PHR
ranking is assured, ranking drops, ranking has slipped 3, fiche 34, Anglais, - ranking
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- classement
1, fiche 34, Français, classement
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rang 2, fiche 34, Français, rang
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Position dans laquelle un joueur de tennis est classé selon le mérite, la valeur. 3, fiche 34, Français, - classement
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le classement est obtenu par la prise en compte des résultats dans l'ensemble des nombreux tournois dits «du Grand Prix», donnant un certain nombre de points selon le parcours effectué. Il est constamment mis à jour, les résultats d'un tournoi annulant ceux du même tournoi l'année précédente. L'ensemble des résultats d'une année couronne le meilleur joueur et la meilleure joueuse (les nos 1) mondiaux. Ces classements sont établis pour les hommes par l'A.T.P. (Association des tennismen professionnels), pour les femmes par la WTA [Women's Tennis Association]. Le sport est régi par l'ITF (International Tennis Federation), qui a succédé en 1977 à la vénérable F.I.L.T. (Fédération internationale de lawn tennis). 4, fiche 34, Français, - classement
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Pour atteindre un classement supérieur, il faut battre, toujours dans l'année, au moins trois joueurs classés à un meilleur handicap sans subir de défaites appelées contre-performances. 5, fiche 34, Français, - classement
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement. 6, fiche 34, Français, - classement
Record number: 34, Textual support number: 4 CONT
Je ne me consume pas à m'inquiéter de mon rang. Je joue, je gagne, et le classement prend soin de lui-même. 2, fiche 34, Français, - classement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme français «classement» est polysémique. 3, fiche 34, Français, - classement
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
classement annuel 3, fiche 34, Français, - classement
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
échelon du classement, sommet du classement 3, fiche 34, Français, - classement
Record number: 34, Textual support number: 3 PHR
prétendant au classement 3, fiche 34, Français, - classement
Record number: 34, Textual support number: 4 PHR
dépasser quelqu'un au classement mondial 3, fiche 34, Français, - classement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ladies’ Lawn Bowling Council
1, fiche 35, Anglais, Canadian%20Ladies%26rsquo%3B%20Lawn%20Bowling%20Council
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Dominion Lawn Bowling Association(later the Canadian Lawn Bowling Council) was founded in 1924... [and] the Canadian Ladies’ Lawn Bowling Council was organized [in 1971].... In 1983, the men's and women's national associations amalgamated to form Lawn Bowls Canada, which in 1999 was re-named Bowls Canada Boulingrin... 1, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Ladies%26rsquo%3B%20Lawn%20Bowling%20Council
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Canadian Ladies' Lawn Bowling Council
1, fiche 35, Français, Canadian%20Ladies%27%20Lawn%20Bowling%20Council
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En 1983, l'organisme Canadian Ladies' Lawn Bowling Council et l'organisme Canadian Lawn Bowling Council ont fusionné pour créer l'organisme Bowls Canada Boulingrin. 2, fiche 35, Français, - Canadian%20Ladies%27%20Lawn%20Bowling%20Council
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lawn Bowling Council
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Lawn%20Bowling%20Council
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Dominion Lawn Bowling Association 1, fiche 36, Anglais, Dominion%20Lawn%20Bowling%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Dominion Lawn Bowling Association(later the Canadian Lawn Bowling Council) was founded in 1924 [and] the Canadian Ladies’ Lawn Bowling Council was organized [in 1971. ] In 1983, the men's and women's national associations amalgamated to form Lawn Bowls Canada, which in 1999 was re-named Bowls Canada Boulingrin... 1, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Lawn%20Bowling%20Council
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Canadian Lawn Bowling Council
1, fiche 36, Français, Canadian%20Lawn%20Bowling%20Council
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Dominion Lawn Bowling Association 1, fiche 36, Français, Dominion%20Lawn%20Bowling%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En 1983, l'organisme Canadian Lawn Bowling Council et l'organisme Canadian Ladies' Lawn Bowling Council ont fusionné pour créer l'organisme Bowls Canada Boulingrin. 2, fiche 36, Français, - Canadian%20Lawn%20Bowling%20Council
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Bowls Canada Boulingrin
1, fiche 37, Anglais, Bowls%20Canada%20Boulingrin
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- BCB 2, fiche 37, Anglais, BCB
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Bowls Canada 3, fiche 37, Anglais, Bowls%20Canada
correct
- Lawn Bowls Canada 4, fiche 37, Anglais, Lawn%20Bowls%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Bowls Canada Boulingrin (BCB) is the governing body responsible for lawn bowls in Canada. The BCB mission is [to] advance the sport of bowls in Canada. BCB is committed to the highest standards for the conduct and development of lawn bowls in Canada. 5, fiche 37, Anglais, - Bowls%20Canada%20Boulingrin
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The Dominion Lawn Bowling Association(later the Canadian Lawn Bowling Council) was founded in 1924... [and] the Canadian Ladies’ Lawn Bowling Council was organized [in 1971].... In 1983, the men's and women's national associations amalgamated to form Lawn Bowls Canada, which in 1999 was re-named Bowls Canada Boulingrin, in consideration of the many different surfaces(ie, indoor carpet, short mat) on which the game is currently enjoyed. 6, fiche 37, Anglais, - Bowls%20Canada%20Boulingrin
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Bowls Canada Boulingrin
1, fiche 37, Français, Bowls%20Canada%20Boulingrin
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- BCB 2, fiche 37, Français, BCB
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Bowls Canada 3, fiche 37, Français, Bowls%20Canada
correct
- Lawn Bowls Canada 4, fiche 37, Français, Lawn%20Bowls%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Bowls Canada Boulingrin est l'organisme directeur responsable du boulingrin au Canada. La mission de BCB consiste à faire progresser le boulingrin au Canada. BCB a la volonté de se conformer aux normes les plus élevées en ce qui a trait à la pratique et à la progression du boulingrin au Canada. 5, fiche 37, Français, - Bowls%20Canada%20Boulingrin
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
En 1983, l'organisme Canadian Lawn Bowling Council et l'organisme Canadian Ladies' Lawn Bowling Council ont fusionné pour créer l'organisme Bowls Canada Boulingrin. 6, fiche 37, Français, - Bowls%20Canada%20Boulingrin
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-09-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- high jump
1, fiche 38, Anglais, high%20jump
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- running high jump 2, fiche 38, Anglais, running%20high%20jump
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a jump where the athlete attempts to clear a height without knocking off a cross-bar. 3, fiche 38, Anglais, - high%20jump
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The men's high jump, also known as the running high jump to distinguish it from the standing high jump, was a track and field athletics event held as part of the Athletics at the 1912 Summer Olympics programme. 2, fiche 38, Anglais, - high%20jump
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Clearance techniques: Eastern cut-off, Osborn roll, straddle, Western roll, Fosbury flop. 3, fiche 38, Anglais, - high%20jump
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- saut en hauteur
1, fiche 38, Français, saut%20en%20hauteur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- saut en hauteur avec élan 2, fiche 38, Français, saut%20en%20hauteur%20avec%20%C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] saut où le sauteur s'efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber. 3, fiche 38, Français, - saut%20en%20hauteur
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] les épreuves d'athlétisme comportent quatre types de saut : le saut en hauteur avec élan, le saut en longueur avec élan, le triple saut en longueur avec élan et le saut à la perche. 2, fiche 38, Français, - saut%20en%20hauteur
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Techniques de franchissement : rouleau costal, rouleau dorsal, rouleau ventral, rouleau californien, Fosbury Flop. 3, fiche 38, Français, - saut%20en%20hauteur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- salto de altura
1, fiche 38, Espagnol, salto%20de%20altura
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- salto en alto 2, fiche 38, Espagnol, salto%20en%20alto
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
1, fiche 39, Anglais, British%20Columbia%20Rhythmic%20Sportive%20Gymnastics%20Federation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- BCRSGF 2, fiche 39, Anglais, BCRSGF
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- BC Rhythmic Gymnastics Federation 3, fiche 39, Anglais, BC%20Rhythmic%20Gymnastics%20Federation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mission : To be the governing body of the sport of rhythmic gymnastics in British Columbia, including the Special Olympics, Aethetic Group Gymnastics & men's rhythmic gymnastics. 1, fiche 39, Anglais, - British%20Columbia%20Rhythmic%20Sportive%20Gymnastics%20Federation
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- BC Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
- British Columbia Rhythmic Gymnastics Federation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gymnastique et trampoline
Fiche 39, La vedette principale, Français
- British Columbia Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
1, fiche 39, Français, British%20Columbia%20Rhythmic%20Sportive%20Gymnastics%20Federation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
- BCRSGF 2, fiche 39, Français, BCRSGF
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- BC Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- volleyball men's tournament
1, fiche 40, Anglais, volleyball%20men%27s%20tournament
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- volley-ball men's tournament
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tournoi volleyball hommes
1, fiche 40, Français, tournoi%20volleyball%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- tournoi volley-ball hommes 2, fiche 40, Français, tournoi%20volley%2Dball%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- beach volleyball men's tournament
1, fiche 41, Anglais, beach%20volleyball%20men%27s%20tournament
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- beach-volley men's tournament 1, fiche 41, Anglais, beach%2Dvolley%20men%27s%20tournament
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- beach volley men's tournament
- beachvolley men's tournament
- beach volley-ball men's tournament
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tournoi volleyball de plage hommes
1, fiche 41, Français, tournoi%20volleyball%20de%20plage%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- tournoi volley-ball de plage hommes 2, fiche 41, Français, tournoi%20volley%2Dball%20de%20plage%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Labour and Employment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Job Generation
1, fiche 42, Anglais, Job%20Generation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1985-YMCAs [Young Men's Christian Association] partner with federal government to implement Job Generation which provides assistance to unemployed youth at risk. 1, fiche 42, Anglais, - Job%20Generation
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Job Generation Programme
- Job Generation Program
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Travail et emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Génération Travail
1, fiche 42, Français, G%C3%A9n%C3%A9ration%20Travail
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1985 - Les YMCA [Young Men's Christian Association] du Canada appuient le gouvernement fédéral dans le cadre de la mise en œuvre de Génération Travail, une initiative visant à aider les jeunes sans emploi en difficulté. 1, fiche 42, Français, - G%C3%A9n%C3%A9ration%20Travail
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Programme «Génération Travail»
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-10-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Clothing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Alberta Men's Wear Agents Association
1, fiche 43, Anglais, Alberta%20Men%27s%20Wear%20Agents%20Association
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Alberta Fashion Market 2, fiche 43, Anglais, Alberta%20Fashion%20Market
ancienne désignation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
... the Alberta Men's Wear Agents Association... has a proud history of hosting the largest and most successful apparel show in Canada[, TRENDS]. 3, fiche 43, Anglais, - Alberta%20Men%27s%20Wear%20Agents%20Association
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Vêtements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Alberta Men's Wear Agents Association
1, fiche 43, Français, Alberta%20Men%27s%20Wear%20Agents%20Association
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Alberta Fashion Market 2, fiche 43, Français, Alberta%20Fashion%20Market
ancienne désignation
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- subjective mens rea
1, fiche 44, Anglais, subjective%20mens%20rea
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- subjectively guilty mind 2, fiche 44, Anglais, subjectively%20guilty%20mind
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mens rea subjective
1, fiche 44, Français, mens%20rea%20subjective
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- intention subjectivement coupable 2, fiche 44, Français, intention%20subjectivement%20coupable
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
mens rea subjective : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 44, Français, - mens%20rea%20subjective
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Motorized Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Nine Men's Morris
1, fiche 45, Anglais, Nine%20Men%27s%20Morris
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- nine-men's morris 2, fiche 45, Anglais, nine%2Dmen%27s%20morris
correct
- the Mill 1, fiche 45, Anglais, the%20Mill
correct
- Mill 1, fiche 45, Anglais, Mill
correct
- mill 2, fiche 45, Anglais, mill
correct
- Morris 1, fiche 45, Anglais, Morris
correct
- morelles 2, fiche 45, Anglais, morelles
correct
- merels 2, fiche 45, Anglais, merels
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A board game of great antiquity [...] played throughout the world in various forms and under various names [...] 1, fiche 45, Anglais, - Nine%20Men%27s%20Morris
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The board comprises three concentric squares and several transversals, making 24 points of intersection. [...] Two players, each provided with nine counters of his own colour, lay pieces alternately upon the points, the object being to get three in a row (a "mill") upon any line. 1, fiche 45, Anglais, - Nine%20Men%27s%20Morris
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Sports motorisés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- marelles
1, fiche 45, Français, marelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- jeu de la mérelle 1, fiche 45, Français, jeu%20de%20la%20m%C3%A9relle
correct, nom masculin
- jeu des mérelles 1, fiche 45, Français, jeu%20des%20m%C3%A9relles
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Marelles. [...] Connu par tous les peuples de l'Antiquité sous des formes diverses [...] On y joue au moyen de trois pièces pour chaque joueur, sur une petite table dressée à cet effet; pour gagner, il faut amener ses trois pièces sur une même ligne. [...] Le sort désigne celui qui, le premier, posera sa pièce sur l'un des points formés par l'intersection d'un certain nombre de lignes tracées dans un carré. [...] si l'on trace des carrés concentriques, trois, par exemple, on détermine vingt-quatre points de ce genre et l'on prend neuf pièces au lieu de trois. 1, fiche 45, Français, - marelles
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- willful wrong
1, fiche 46, Anglais, willful%20wrong
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A wrong in which the "mens rea" amounts to intention, purpose, or design. 1, fiche 46, Anglais, - willful%20wrong
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- wilful wrong
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- transgression volontaire
1, fiche 46, Français, transgression%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paddle Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- coxswain
1, fiche 47, Anglais, coxswain
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- cox 2, fiche 47, Anglais, cox
correct, nom
- cockswain 3, fiche 47, Anglais, cockswain
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A person joining a scull of 2 (coxed pair), 4 (coxed four) or 8 (coxed eight, or eight with cox) who does not row but occupies a seat facing forward at the rear of the shell calling the beat to the oarsmen and detailing the race positions of other crews. 4, fiche 47, Anglais, - coxswain
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The coxswain is regarded as a member of the crew and as such must be of the same sex. In men's events, the coxswain must have a minimum weight of [55 kilograms, the use of a ballast of 5 kilos being admitted]. In women's events the minimum weight is 45 kilograms. 5, fiche 47, Anglais, - coxswain
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the coxswain of a naval vessel ("capitaine d’armes") or of a ship’s boat ("patron d’embarcation"). 6, fiche 47, Anglais, - coxswain
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de pagaie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- barreur
1, fiche 47, Français, barreur
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- barreuse 2, fiche 47, Français, barreuse
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Personne joignant un équipage de 2 (le deux barré), de 4 (le quatre barré) ou de 8 (le huit barré ou huit avec barreur/barreuse) qui ne rame pas mais occupe un siège, face au sens de la course, dans une embarcation de couple et qui marque la cadence et signale la position des autres équipages. 3, fiche 47, Français, - barreur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le barreur étant considéré membre de l'équipe, il doit être du même sexe que les [autres rameurs]. Dans l'épreuve pour les hommes, le barreur doit peser au moins [55 kilos, un lest d'au plus 5 kilos étant permis] et chez les femmes, au moins 45 kilos. 4, fiche 47, Français, - barreur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes de remo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- timonel
1, fiche 47, Espagnol, timonel
correct, genre commun
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[En remo, persona que] se sienta mirando a la tripulación [...] y toma las decisiones técnicas y tácticas. 2, fiche 47, Espagnol, - timonel
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- father
1, fiche 48, Anglais, father
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Almost all fathers are legally constituted as such because of presumptions, the majority of which depend upon men's relationships with the mothers of the children... Where the man was married to the mother within three hundred days of the birth of the child... the man is presumed to be the father. 2, fiche 48, Anglais, - father
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- père
1, fiche 48, Français, p%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le mari est toujours présumé être le père de l'enfant lorsque le mariage subsiste encore dans les trois cents jours précédant la naissance de l'enfant. 2, fiche 48, Français, - p%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
père : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 48, Français, - p%C3%A8re
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- artistic gymnastics
1, fiche 49, Anglais, artistic%20gymnastics
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
At the Olympics, gymnastics now consists of three unique sports :men's and women's artistic gymnastics, rhythmic gymnastics and trampoline gymnastics. … Artistic gymnastics consists of six events for men and four events for women. Both men and women compete in vaulting and floor events. The other two events for women are balance beam and uneven bars, the other four events for men are pommel horse, rings, parallel bars and horizontal bar. 2, fiche 49, Anglais, - artistic%20gymnastics
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
artistic gymnastics: official term of the Pan American Games. 3, fiche 49, Anglais, - artistic%20gymnastics
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 49, La vedette principale, Français
- gymnastique artistique
1, fiche 49, Français, gymnastique%20artistique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Au niveau compétitif, la gymnastique artistique est un sport qui exige force, puissance, souplesse, agilité et courage, en plus d’une grande précision technique et créativité artistique. […] Le programme compétitif de gymnastique artistique masculine se compose de 6 épreuves: les exercices au sol, le cheval arçons, les anneaux, le saut, les barres parallèles et la barre fixe. 2, fiche 49, Français, - gymnastique%20artistique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- gimnasia artística
1, fiche 49, Espagnol, gimnasia%20art%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La gimnasia artística es un deporte olímpico caracterizado por movimientos de alta coordinación, precisión y estética. […] La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos: salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos: ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija. 2, fiche 49, Espagnol, - gimnasia%20art%C3%ADstica
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
gimnasia artística: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, fiche 49, Espagnol, - gimnasia%20art%C3%ADstica
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- World Women’s Curling Championships
1, fiche 50, Anglais, World%20Women%26rsquo%3Bs%20Curling%20Championships
correct, voir observation, pluriel, international
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- World Ladies’ Curling Championships 2, fiche 50, Anglais, World%20Ladies%26rsquo%3B%20Curling%20Championships
correct, voir observation, pluriel, international
- H&M World Curling Championships 2, fiche 50, Anglais, H%26M%20World%20Curling%20Championships
ancienne désignation, correct, voir observation, pluriel, international
- Pioneer Life World Curling Championships 2, fiche 50, Anglais, Pioneer%20Life%20World%20Curling%20Championships
ancienne désignation, correct, voir observation, pluriel, international
- Royal Bank of Scotland World Curling Championships 2, fiche 50, Anglais, Royal%20Bank%20of%20Scotland%20World%20Curling%20Championships
ancienne désignation, correct, voir observation, pluriel, international
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The "World Women’s Curling Championship" (singular because only one women’s team is crowned champion) is named after the sponsor of the event (if there is one). The World Women’s Curling Championship began in 1979 as the "Royal Bank of Scotland World Curling Championships," a name kept until 1981. The event was then successively named the "World Curling Championships" in 1982, the "Pioneer Life World Curling Championships" in 1983, again the "World Curling Championships" in 1984, the "H&M World Curling Championships" in 1985, back to "World Curling Championships" from 1986 to 1990, the "Canada Safeway World Curling Championships" in 1991 and 1992, again the "World Curling Championships" in 1993 and 1994, and the "Ford World Curling Championships" since 1995. 1, fiche 50, Anglais, - World%20Women%26rsquo%3Bs%20Curling%20Championships
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The expression "World Curling Championship" is singular when only one champion is crowned. But when the first "World Women's Curling Championship" was held in 1979, the plural form "World Curling Championships" was used because the event was already crowning the winner in the men's, senior men's, women's and senior women's categories; this generic designation was and will be used every time no official sponsor gives its name to the event. Nevertheless, "World Women's Curling Championship" is still appropriate to distinguish the women's event inside the "World Curling Championships. ". 1, fiche 50, Anglais, - World%20Women%26rsquo%3Bs%20Curling%20Championships
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Championnats du monde de curling féminin
1, fiche 50, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20f%C3%A9minin
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Championnats du monde de curling H&M 1, fiche 50, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20H%26M
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
- Championnats du monde de curling Pioneer Life 1, fiche 50, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20Pioneer%20Life
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
- Championnats du monde de curling Royal Bank of Scotland 1, fiche 50, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20Royal%20Bank%20of%20Scotland
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Le «Championnat du monde de curling féminin» (au singulier parce qu'une seule équipe est couronnée championne) est nommé d'après le commanditaire principal, ou l'absence de commanditaire, de l'événement. Le premier se tient en 1979 sous le nom de «Championnats du monde de curling Royal Bank of Scotland», nom qu'il conserve jusqu'en 1981. L'événement prend ensuite successivement le nom de «Championnats du monde de curling» en 1982, «Championnats du monde de curling Pioneer Life» en 1983, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1984, «Championnats du monde de curling H&M» en 1985, encore «Championnats du monde de curling» de 1986 à 1990, «Championnats du monde de curling Canada Safeway» en 1991 et 1992, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1993 et 1994, et «Championnats du monde de curling Ford» depuis 1995. 1, fiche 50, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20f%C3%A9minin
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'expression «Championnat du monde de curling» s'écrit au singulier lorsqu'un seul champion est couronné à l'issue d'une compétition. Mais dès que s'est tenu le premier «Championnat du monde de curling féminin» en 1979, on écrivait déjà «Championnats du monde de curling» parce qu'en une même compétition on tenait les épreuves de curling masculin et féminin et de curling sénior masculin et féminin; ce générique a été utilisé et le sera encore lorsqu'aucun commanditaire majeur ne donne son nom à l'événement. Néanmoins, «Championnat du monde de curling féminin» sert encore à identifier l'épreuve féminine à l'intérieur des «Championnats du monde de curling». 1, fiche 50, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20f%C3%A9minin
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- World Men's Curling Championships
1, fiche 51, Anglais, World%20Men%27s%20Curling%20Championships
correct, voir observation, pluriel, international
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Hexagon World Curling Championships 2, fiche 51, Anglais, Hexagon%20World%20Curling%20Championships
ancienne désignation, correct, voir observation, pluriel, international
- Air Canada Silver Broom 3, fiche 51, Anglais, Air%20Canada%20Silver%20Broom
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Silver Broom 4, fiche 51, Anglais, Silver%20Broom
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Air Canada Silver Broom World Curling Championship 5, fiche 51, Anglais, Air%20Canada%20Silver%20Broom%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Air Canada World Curling Championship 1, fiche 51, Anglais, Air%20Canada%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Silver Broom World Curling Championship 6, fiche 51, Anglais, Silver%20Broom%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Scotch Cup 2, fiche 51, Anglais, Scotch%20Cup
ancienne désignation, correct, voir observation, international
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The "World Men's Curling Championship"(singular because only one men's team is crowned champion) is named after the sponsor of the event or the trophy given. The World Men's Curling Championship began in 1959 as a competition between the Canadian and Scottish national champions for the "Scotch Cup"(1959-1967). The event became the "Air Canada Silver Broom" or simply the "Silver Broom"(or "Air Canada Silver Broom World Curling Championship, ""Air Canada World Curling Championship, "or "Silver Broom World Curling Championship") from 1968 to 1985, years during which the Silver Broom Trophy was given to the winner. Different sponsors or the lack of a main sponsor account for the following names :"Hexagon World Curling Championships" from 1986 to 1988, "World Curling Championships" in 1989 and 1990, "Canada Safeway World Curling Championships" in 1991 and 1992, again the "World Curling Championships" in 1993 and 1994, and the "Ford World Curling Championships" since 1995. 1, fiche 51, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The expression "World Men's Curling Championship" is singular when only one champion is crowned, which was the case for the curling competition from 1959 to 1978. Since 1979, the plural form "World Curling Championships" is used because the same competition determines the winner in the men's, senior men's, women's and senior women's categories; this generic designation was and will be used every time no official sponsor gives its name to the event. Nevertheless, "World Men's Curling Championship" is still appropriate to distinguish the men's event inside the "World Curling Championships. ". 1, fiche 51, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Silver Broom : The name given to the trophy first awarded at the "World Curling Championship" which was limited to men; the name stayed associated with the "World Men's Curling Championship" after 1979. The designation "Air Canada Silver Broom" was also used, adding the name of the airline company sponsoring the event to the name of the trophy given to the winning men's team. 1, fiche 51, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Championnats du monde de curling masculin
1, fiche 51, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Championnats du monde de curling Hexagon 1, fiche 51, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20Hexagon
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
- Balai d'argent Air Canada 2, fiche 51, Français, Balai%20d%27argent%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Balai d'argent 2, fiche 51, Français, Balai%20d%27argent
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Balai d'argent Air Canada 1, fiche 51, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Balai%20d%27argent%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Air Canada 1, fiche 51, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Balai d'argent 3, fiche 51, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Balai%20d%27argent
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Coupe Scotch 1, fiche 51, Français, Coupe%20Scotch
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Le «Championnat du monde de curling masculin» (au singulier parce qu'une seule équipe est couronnée championne) est nommé d'après le commanditaire principal de l'événement ou le trophée remis. Tenu la première fois en 1959, le Championnat du monde de curling masculin consiste en une rencontre entre les champions canadiens et les champions écossais pour l'obtention de la coupe Scotch, ce qui donne au tournoi le nom de «Coupe Scotch» de 1959 à 1967. L'événement prend le nom de «Balai d'argent Air Canada» ou simplement, «Balai d'argent» (ou le «Championnat du monde de curling Balai d'argent Air Canada», «Championnat du monde de curling Air Canada», ou «Championnat du monde de curling Balai d'argent») de 1968 à 1985, années au cours desquelles le trophée Balai d'argent est remis au vainqueur. Les divers commanditaires qui ont suivi, ou l'absence de commanditaire, expliquent les noms donnés par la suite : «Championnats du monde de curling Hexagon» de 1986 à 1988, «Championnats du monde de curling» en 1989 et 1990, «Championnats du monde de curling Canada Safeway» en 1991 et 1992, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1993 et 1994, et «Championnats du monde de curling Ford» depuis 1995. 1, fiche 51, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'expression «Championnat du monde de curling» s'écrit au singulier lorsqu'un seul champion est couronné à l'issue d'une compétition, ce qui fut le cas de 1959 à 1978. Depuis 1979, on utilise la forme plurielle «Championnats du monde de curling» parce qu'en une même compétition se tiennent les épreuves de curling masculin et féminin et de curling sénior masculin et féminin; cette désignation générique a été utilisée et le sera encore lorsqu'aucun commanditaire majeur ne donne son nom à l'événement. Néanmoins, «Championnat du monde de curling masculin» sert encore à identifier l'épreuve masculine à l'intérieur des «Championnats du monde de curling». 1, fiche 51, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Balai d'argent : Le trophée de ce nom ayant d'abord été remis alors que le «Championnat du monde de curling» se limitait au curling masculin, le nom est demeuré associé au «Championnat du monde de curling masculin» après 1979. On utilisait également «Balai d'argent Air Canada», joignant le nom de la compagnie aérienne commanditaire du championnat à celui du trophée remis à l'équipe masculine championne. 1, fiche 51, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- constructive malice
1, fiche 52, Anglais, constructive%20malice
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Constructive malice : the trial judge ruled that there was no defence to the charge of murder once the parties were found engaged in a common purpose to use some violence to resist arrest. The mens rea(Latin for "guilty mind") of murder then included :(1) an intent to commit any felony whatever, and(2) an intent to oppose by force any officer of justice... in... the execution of [his duty] provided the offender has notice that the person killed is such an officer so employed... 2, fiche 52, Anglais, - constructive%20malice
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- intention malicieuse implicite
1, fiche 52, Français, intention%20malicieuse%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- intention malveillante implicite 1, fiche 52, Français, intention%20malveillante%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Law of Civil Liability (civil law)
- Insurance
- Health Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- strict liability
1, fiche 53, Anglais, strict%20liability
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tort liability, which is defined by law, requiring an injured party to prove only that he or she was harmed in a specified way in order to collect damages. 2, fiche 53, Anglais, - strict%20liability
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In law, strict liability is a standard for liability which may exist in either a criminal or civil context. A rule specifying strict liability makes a person legally responsible for the damage and loss caused by his or her acts and omissions regardless of culpability(including fault in criminal law terms, typically the presence of mens rea). 3, fiche 53, Anglais, - strict%20liability
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit de la responsabilité civile (droit civil)
- Assurances
- Assurance-maladie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- responsabilité stricte
1, fiche 53, Français, responsabilit%C3%A9%20stricte
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le terme «responsabilité stricte» signifie que la preuve d'intention coupable ou mens rea n'est pas requise pour un ou pour tous les éléments de l'actus reus. En ce sens, la responsabilité stricte est une responsabilité sans faute. 1, fiche 53, Français, - responsabilit%C3%A9%20stricte
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- song duel
1, fiche 54, Anglais, song%20duel
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Certain Inuit groups... used ridicule in the form of song duels as a means of conflict resolution. For example, two men who had failed to resolve a conflict by other means would secretly compose derisive songs about their adversary. The men's wives would also learn these songs. The whole camp gathered in a large igloo to observe the song duel. The wives would sing their husband's song in turn, while the husband would beat a drum and dance in the middle of the igloo. 1, fiche 54, Anglais, - song%20duel
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 54, La vedette principale, Français
- duel des chansons
1, fiche 54, Français, duel%20des%20chansons
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les Inuits sont renommés [...] pour un mode original de régler leurs disputes : l'homme offensé peut provoquer son adversaire en duel de chansons. Celui qui est [...] capable et vigoureux de lancer des insultes chantées contre son rival gagne le respect de son groupe. 1, fiche 54, Français, - duel%20des%20chansons
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Baseball and Softball
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- President’s Choice Ajax Pan Am Ballpark
1, fiche 55, Anglais, President%26rsquo%3Bs%20Choice%20Ajax%20Pan%20Am%20Ballpark
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
History will be made at the President's Choice Ajax Pan Am Ballpark in the summer of 2015 when it hosts all baseball and softball games, including women's baseball, a first in a multi-sport Games, as well as the return of men's softball to the Pan Am sport program. 1, fiche 55, Anglais, - President%26rsquo%3Bs%20Choice%20Ajax%20Pan%20Am%20Ballpark
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Located in Ajax, Ontario. 2, fiche 55, Anglais, - President%26rsquo%3Bs%20Choice%20Ajax%20Pan%20Am%20Ballpark
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
One of the Toronto 2015 Pan Am/Parapan Am Games venues. 2, fiche 55, Anglais, - President%26rsquo%3Bs%20Choice%20Ajax%20Pan%20Am%20Ballpark
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Baseball et softball
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Centre de baseball et de balle molle panaméricain d'Ajax le choix du Président
1, fiche 55, Français, Centre%20de%20baseball%20et%20de%20balle%20molle%20panam%C3%A9ricain%20d%27Ajax%20le%20choix%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le Centre de baseball et de balle molle panaméricain d'Ajax le choix du Président passera à l'histoire à l'été 2015 lorsqu'il accueillera toutes les compétitions de baseball et de balle molle, y compris les épreuves de baseball féminin, une première pour des Jeux multisports, et les épreuves de balle molle masculine qui seront de retour au programme sportif des Jeux panaméricains. 1, fiche 55, Français, - Centre%20de%20baseball%20et%20de%20balle%20molle%20panam%C3%A9ricain%20d%27Ajax%20le%20choix%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Situé à Ajax, en Ontario. 2, fiche 55, Français, - Centre%20de%20baseball%20et%20de%20balle%20molle%20panam%C3%A9ricain%20d%27Ajax%20le%20choix%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Un des sites des Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à Toronto. 2, fiche 55, Français, - Centre%20de%20baseball%20et%20de%20balle%20molle%20panam%C3%A9ricain%20d%27Ajax%20le%20choix%20du%20Pr%C3%A9sident
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Youth Soccer World Cup
1, fiche 56, Anglais, Youth%20Soccer%20World%20Cup
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Youth World Cup 2, fiche 56, Anglais, Youth%20World%20Cup
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Since 1985, a Youth World Cup is organized for soccer players aged 16 and under. The same continental groupings exist as in the men's competition, but only 16 teams take part in the finals. 1, fiche 56, Anglais, - Youth%20Soccer%20World%20Cup
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Soccer (Europe : football)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Coupe du Monde de soccer juvénile
1, fiche 56, Français, Coupe%20du%20Monde%20de%20soccer%20juv%C3%A9nile
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Coupe du Monde juvénile 2, fiche 56, Français, Coupe%20du%20Monde%20juv%C3%A9nile
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En 1985, on a organisé, pour la première fois, une Coupe du Monde juvénile pour les joueurs de soccer de 16 ans et moins. On a gardé pour les jeunes les mêmes regroupements nationaux que ceux de leurs aînés masculins, mais 16 équipes seulement prennent part aux éliminatoires. 1, fiche 56, Français, - Coupe%20du%20Monde%20de%20soccer%20juv%C3%A9nile
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- individual time trial (m)
1, fiche 57, Anglais, individual%20time%20trial%20%28m%29
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- men's individual time trial 2, fiche 57, Anglais, men%27s%20individual%20time%20trial
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 57, La vedette principale, Français
- course individuelle contre la montre (h)
1, fiche 57, Français, course%20individuelle%20contre%20la%20montre%20%28h%29
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- CLM individuel (H) 2, fiche 57, Français, CLM%20individuel%20%28H%29
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- contre-la-montre individuel (Hommes)
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- prueba contrarreloj individual masculina
1, fiche 57, Espagnol, prueba%20contrarreloj%20individual%20masculina
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...] 2, fiche 57, Espagnol, - prueba%20contrarreloj%20individual%20masculina
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- men's kilometer time trial
1, fiche 58, Anglais, men%27s%20kilometer%20time%20trial
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- men's 1km time trial 2, fiche 58, Anglais, men%27s%201km%20time%20trial
correct
- men's 1000m time trial 1, fiche 58, Anglais, men%27s%201000m%20time%20trial
correct
- 1 kilometre time trial (m) 3, fiche 58, Anglais, 1%20kilometre%20time%20trial%20%28m%29
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Men's 1000m time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men's kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs. 1, fiche 58, Anglais, - men%27s%20kilometer%20time%20trial
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- 1 kilometer time trial (m)
- 1 km time trial (m)
- men's 1 kilometer time trial
- men's kilometre time trial
- men's 1 kilometre time trial
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 58, La vedette principale, Français
- 1 kilomètre contre la montre (h)
1, fiche 58, Français, 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre%20%28h%29
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- 1 km contre la montre (h)
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- kilómetro contrarreloj hombres
1, fiche 58, Espagnol, kil%C3%B3metro%20contrarreloj%20hombres
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes. 2, fiche 58, Espagnol, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj%20hombres
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- kilometre time trial
1, fiche 59, Anglais, kilometre%20time%20trial
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- kilometer time trial 2, fiche 59, Anglais, kilometer%20time%20trial
correct, États-Unis
- 1 kilometre time trial 3, fiche 59, Anglais, 1%20kilometre%20time%20trial
correct, Canada, Grande-Bretagne
- 1km time trial 4, fiche 59, Anglais, 1km%20time%20trial
correct
- 1000m time trial 2, fiche 59, Anglais, 1000m%20time%20trial
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Men's 1000m Time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men's kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs. 2, fiche 59, Anglais, - kilometre%20time%20trial
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Track event (men). 5, fiche 59, Anglais, - kilometre%20time%20trial
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- 1 kilometer time trial
- km time trial
- 1k time trial
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Fiche 59, La vedette principale, Français
- 1 kilomètre contre la montre
1, fiche 59, Français, 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- kilomètre contre la montre 2, fiche 59, Français, kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
nom masculin
- km contre la montre 3, fiche 59, Français, km%20contre%20la%20montre
nom masculin
- kilomètre départ arrêté 4, fiche 59, Français, kilom%C3%A8tre%20d%C3%A9part%20arr%C3%AAt%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Épreuve sur piste (hommes). 3, fiche 59, Français, - 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- kilómetro contrarreloj
1, fiche 59, Espagnol, kil%C3%B3metro%20contrarreloj
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Competencia [...] de 1000 metros [de distancia] en la cual los corredoredores tienen que arrancar desde cero o sin impulso previo a velocidades de más de 80 km/h rozando los límites de la inclinada pista, [...] con una explosión final de velocidad justo antes de la línea de meta, [...] su resultado es definitivo para la calificación final. 2, fiche 59, Espagnol, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes. 3, fiche 59, Espagnol, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- men's movement
1, fiche 60, Anglais, men%27s%20movement
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- men's lib 2, fiche 60, Anglais, men%27s%20lib
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A movement aimed at freeing men from traditional views of the male character and role in society. 2, fiche 60, Anglais, - men%27s%20movement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
New Man: a man who rejects sexist attitudes, and aims to be caring, sensitive, non-aggressive. 2, fiche 60, Anglais, - men%27s%20movement
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A conscious contradistinction to the women’s movement in the early seventies, renewed in the eighties and nineties through mythopoetic attempts to redefine the male role. 3, fiche 60, Anglais, - men%27s%20movement
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- new man
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mouvement masculin
1, fiche 60, Français, mouvement%20masculin
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- men's lib 1, fiche 60, Français, men%27s%20lib
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Mouvement organisé aux États-Unis en réaction aux tentatives féministes de définir le rôle des hommes dans la société (p. ex. les écrits de Naomi Wolf sur les types masculins alpha et bêta, et son rôle récent dans la redéfinition de l'image publique du candidat présidentiel A1 Gore, comme un «homme alpha»). 1, fiche 60, Français, - mouvement%20masculin
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- homme alpha
- mâle alpha
- homme bêta
- mâle bêta
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- junior
1, fiche 61, Anglais, junior
correct, adjectif
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In reference to a competition for tennis players who are too young for senior competition. 2, fiche 61, Anglais, - junior
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In junior men's opening-round doubles competition, Brad MacFarlane of Kingston and Jocelyn Robichaud of Montreal beat New Zealand's Scott Clark and Sander Hommel of the Netherlands 6-7(9-11), 6-4, 6-4. 1, fiche 61, Anglais, - junior
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 61, La vedette principale, Français
- junior
1, fiche 61, Français, junior
correct, adjectif
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Se dit du tennis et des compétitions de tennis entre joueurs qui n'ont pas atteint l'âge ou le calire pour jouer dans les rangs seniors. 2, fiche 61, Français, - junior
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Du tennis junior d'excellente qualité s'est disputé tout au long de ce tournoi. 2, fiche 61, Français, - junior
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le terme «junior» prend un «s» au pluriel, qu'il soit utilisé comme nom ou comme adjectif. 2, fiche 61, Français, - junior
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- junior
1, fiche 61, Espagnol, junior
correct, anglicisme, adjectif
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
final ~ masculina/femenina. 2, fiche 61, Espagnol, - junior
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Music (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- noisemakers
1, fiche 62, Anglais, noisemakers
pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Noisemakers fastened to clothing or parts of the body are potential self-accompaniment. However, they are rare in Iroquois ceremonies. Hoof rattles used to adorn men's knee bands, especially in the Garters Dance. They are now an obsolescent ornament in the Feather Dance costume. Sleigh bells... appear only in shows. The body itself produces rhythmic sounds. The women clap in the adonwe ritual; the dancers’ shuffling feet provide the only accompaniment to the Trotting Dance songs. 1, fiche 62, Anglais, - noisemakers
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- noisemaker
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Musique (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sonnailles
1, fiche 62, Français, sonnailles
nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- bruiteurs 2, fiche 62, Français, bruiteurs
nom masculin, pluriel
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Nom générique de toutes sortes d'instruments susceptibles de produire un effet sonore par entrechoc. On désignera ainsi par exemple tout assemblage disposé dans ce but, non seulement de grelots et de clochettes, mais aussi de coques de fruits, d'osselets, de coquillages, de perles enfilées, de pièces de monnaie, etc. 3, fiche 62, Français, - sonnailles
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- sonnaille
- bruiteur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Mohawk Men's Society 1, fiche 63, Anglais, Mohawk%20Men%27s%20Society
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
At Kahnawake. 1, fiche 63, Anglais, - Mohawk%20Men%27s%20Society
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Société des hommes mohawks
1, fiche 63, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20hommes%20mohawks
non officiel, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- finery
1, fiche 64, Anglais, finery
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ornament, decoration, especially dressy or showy clothing and jewels. 2, fiche 64, Anglais, - finery
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Moose skins were treated and cut for making women's dresses and skirts, men's leggings, mittens and moccasins. The women spent long hours embroidering clothes and fineries; for instance, the bracelets, necklaces, earrings and headbands which completed their dress. 3, fiche 64, Anglais, - finery
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- fineries
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 64, La vedette principale, Français
- objet de parure
1, fiche 64, Français, objet%20de%20parure
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La peau d'orignal, une fois traitée et taillée, servait à confectionner les robes et les jupes des femmes, les jambières des hommes, les mitaines et les mocassins. Les femmes passaient de longues heures à broder les vêtements et les objets de parure tels que les bracelets, les colliers, les boucles d'oreilles et les bandeaux qui complétaient l'habillement. 1, fiche 64, Français, - objet%20de%20parure
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Industries - General
- Clothing (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Men's Clothing Manufacturers Association Inc.
1, fiche 65, Anglais, Men%27s%20Clothing%20Manufacturers%20Association%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- MCMA 2, fiche 65, Anglais, MCMA
correct, Québec
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Men's Clothing Manufacturers Association Inc. ;MCMA : title and abbreviation confirmed by the organization. 3, fiche 65, Anglais, - Men%27s%20Clothing%20Manufacturers%20Association%20Inc%2E
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industries - Généralités
- Vêtements (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Association des manufacturiers de vêtements pour hommes inc.
1, fiche 65, Français, Association%20des%20manufacturiers%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes%20inc%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Association des manufacturiers de vêtements pour hommes inc. : appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 65, Français, - Association%20des%20manufacturiers%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes%20inc%2E
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- wrong of negligence
1, fiche 66, Anglais, wrong%20of%20negligence
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A wrong in which a mens rea is a form of mere carelessness, as opposed to wrongful intent. 2, fiche 66, Anglais, - wrong%20of%20negligence
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- transgression par négligence
1, fiche 66, Français, transgression%20par%20n%C3%A9gligence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
transgression par négligence : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 66, Français, - transgression%20par%20n%C3%A9gligence
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Anthropology
- Heritage
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- account
1, fiche 67, Anglais, account
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Using very old photographs dating from the beginning of the century or based on old women's accounts, the group of women made replicas of both men's and women's traditional dress. These costumes which can be admired in a display cabinet on Band Council premises are quintessential evidence of a loyalty to origins. 1, fiche 67, Anglais, - account
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Anthropologie
- Patrimoine
- Arts et culture autochtones
Fiche 67, La vedette principale, Français
- témoignage
1, fiche 67, Français, t%C3%A9moignage
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
À partir de vieilles photos du début du siècle et de témoignages de doyennes, le groupe de femmes a confectionné des répliques de costumes traditionnels d'homme et de femme. On peut voir ces costumes dans une vitrine au conseil de bande. 1, fiche 67, Français, - t%C3%A9moignage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Patrimonio
- Artes y cultura indígenas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- testimonio
1, fiche 67, Espagnol, testimonio
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Volleyball
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- volleyball court
1, fiche 68, Anglais, volleyball%20court
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The game is played on a volleyball court 18 meters(59 feet) long and 9 meters(29. 5 feet) wide, divided into two 9 m × 9 m halves by a one-meter(40-inch) wide net placed so that the top of the net is 2. 43 meters(7 feet 11 5/8 inches) above the center of the court for men's competition, and 2. 24 meters(7 feet 4 1/8 inches) for women's competition(these heights are varied for veterans and junior competitions). 2, fiche 68, Anglais, - volleyball%20court
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Volleyball
Fiche 68, La vedette principale, Français
- terrain de volleyball
1, fiche 68, Français, terrain%20de%20volleyball
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- terrain de volley-ball 2, fiche 68, Français, terrain%20de%20volley%2Dball
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le terrain de volleyball est un rectangle de 18 x 9 mètres, séparé en deux par un filet. 3, fiche 68, Français, - terrain%20de%20volleyball
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Vóleibol
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- cancha de voleibol
1, fiche 68, Espagnol, cancha%20de%20voleibol
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- YMCA Employment Services 1, fiche 69, Anglais, YMCA%20Employment%20Services
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
YMCA : World Alliance of Young Men's Christian Association 1, fiche 69, Anglais, - YMCA%20Employment%20Services
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Services d'emploi du YMCA
1, fiche 69, Français, Services%20d%27emploi%20du%20YMCA
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 70, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The customary lineup arrangement of the names of competitors in a tennis tournament, for an elimination tournament, hence also the match-ups for a tournament. Names of the players are drawn blindly, usually from a cup, and placed in the order drawn on a bracketed draw sheet that indicated who opposes whom. 2, fiche 70, Anglais, - draw
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The ratings are issued three times a year, based on performance over the previous twelve months, and are used by most tournament committees to determine seedings and which players should be admitted to the draw [of an ATP-sanctioned] tournament should there be more entries than positions. 3, fiche 70, Anglais, - draw
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
The most common form of tennis competition is a single-elimination tournament with a minimum of eight entries. Departure of losers cuts the field in half at each round as a tournament narrows to two entries in the final. The world’s four premier tournaments - Australian, French, Wimbledon, U.S championships - normally have draws of 128 men, with seven and seven rounds of play respectively. Related term: entrant (i.e. person who has entered into or signed up for a tournament). 3, fiche 70, Anglais, - draw
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Bottom-half, top-half, tough half of the draw, 2, fiche 70, Anglais, - draw
Record number: 70, Textual support number: 2 PHR
Comfortable, main draw. Men's, women's draw. Darkhorse in the draw. If the draw holds true to form. 2, fiche 70, Anglais, - draw
Record number: 70, Textual support number: 3 PHR
To be accepted into the draw. To draw opens up for a player. 2, fiche 70, Anglais, - draw
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tableau
1, fiche 70, Français, tableau
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- tableau de progression 2, fiche 70, Français, tableau%20de%20progression
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ordonnancement des joueurs [de tennis] dans un tournoi. Comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. Un tableau peut être de 16, 32, 48, 64 ou 128 joueurs. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications. 3, fiche 70, Français, - tableau
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «draw» signifie à la fois l'ordonnancement des joueurs (le tableau), le panneau sur lequel on inscrit, en deux colonnes, le nom des joueurs qui doivent s'affronter (le tableau) et le moyen pour l'établir (le tirage au sort). 4, fiche 70, Français, - tableau
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Sabatini pourrait mettre d'accord toutes ses concurrentes du haut du tableau la semaine prochaine [...] 5, fiche 70, Français, - tableau
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
De l'autre côté du tableau, le Croate Goran Ivanisevic (no 4), finaliste en 1992, recevra la réplique inattendue du Français Guy Forget [...] 6, fiche 70, Français, - tableau
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
[...] il évolue dans la même moitié de tableau qu'Andreï Medvedev (no 4) et Sergi Bruguera, tenant du titre (no 6), l'Ukrainien et l'Espagnol sont les plus sérieux favoris et Jim Courier. 7, fiche 70, Français, - tableau
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Tableau féminin, masculin. Moitié inférieure/supérieure du tableau. Tableau qui se nettoie de ses têtes de série. 8, fiche 70, Français, - tableau
Record number: 70, Textual support number: 2 PHR
Accéder au tableau (final/principal). Entrer directement dans le tableau. 8, fiche 70, Français, - tableau
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- seed
1, fiche 71, Anglais, seed
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- seeded competitor 2, fiche 71, Anglais, seeded%20competitor
correct
- seeded player 3, fiche 71, Anglais, seeded%20player
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A tennis player selected as among the top players to be allowed to play in a given tournament. 4, fiche 71, Anglais, - seed
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Tennis players are given points based on their performances over the last twelve months (the process called "ranking"). The ratings are issued three times a year and are used by organizing committees to determine the seeds for ATP-sanctioned tournaments and the players that are to be admitted to the draw if there are more entries than positions (the process is called "seeding"). 4, fiche 71, Anglais, - seed
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The only seeds remaining in the men's doubles draw... Sampras, the No. 2 seed. 5, fiche 71, Anglais, - seed
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round ... 6, fiche 71, Anglais, - seed
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Top seed. A seed advances. 5, fiche 71, Anglais, - seed
Record number: 71, Textual support number: 2 PHR
To beat the second. 5, fiche 71, Anglais, - seed
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tête de série
1, fiche 71, Français, t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- favori 2, fiche 71, Français, favori
correct, nom masculin
- favorite 3, fiche 71, Français, favorite
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
En fonction de leur classement, les meilleurs joueurs d'un tournoi sont désignés «tête de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). C'est une protection dans la mesure où les têtes de série ne se rencontrent pas avant les huitièmes ou les quarts de finale. Il y a 16 têtes de série dans un tableau de 128 joueurs. 4, fiche 71, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les termes ci-dessus sont sujets à la modification selon le nombre ordinal utilisé, p. ex.: première tête de série (= top seed(ed player) or number 1 seeded player), établi(e) 5e favori(te) = tête de série numéro cinq = seeded 5th, the 5th seed(ed player). Employés absolument, les termes «le favori» et «la favorite» ne peuvent signifier que «top-seed» ou «top-seeded player» en anglais. Série : classement des joueurs établi d'après les performances accomplies dans les épreuves officielles [WTA ou ATP, selon le cas]. 3, fiche 71, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Il est inexact de dire : «être classé(e) tête de série numéro 1»; il faut écrire : «être classé(e) numéro 1» (classement mondial ou classement ATP ou WTA; «ranking» en anglais) ou «être tête de série numéro 1» (classement en vue d'un tournoi; «seeding» en anglais). 5, fiche 71, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Établies troisièmes têtes de série, mesdemoiselles Hingis et Jeon ont plié l'échine face aux Néerlandaise Kim de Weille et Yvette Basting. 6, fiche 71, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 71, Textual support number: 3 CONT
Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l'Allemand Michael Stich. 5, fiche 71, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 71, Textual support number: 4 CONT
Si plusieurs des favoris sont tombés, l'Américain Michael Chang est encore en lice, ayant triomphé de Grant Connell en trois sets. 7, fiche 71, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Non tête de série, (7e) tête de série. 3, fiche 71, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 71, Textual support number: 2 PHR
Éliminer une tête de série. 3, fiche 71, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de serie
1, fiche 71, Espagnol, cabeza%20de%20serie
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- favorito 2, fiche 71, Espagnol, favorito
correct, nom masculin
- favorita 3, fiche 71, Espagnol, favorita
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Conchita Martínez, tercera favorita, derrotó en las semifinales a la francesa Mary Pierce (2) por un doble 6-3. 3, fiche 71, Espagnol, - cabeza%20de%20serie
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Los resultados que se encuentran en los diarios se escriben en otra forma. Por ejemplo: Muster (Austria, 5) vence a Chang (Estados Unidos, 6°) por 7-5, 6-2, 6-4. Graf (Alemania, 2a), a Arantxa (1a) por 7-5, 4-6, 6-0. 2, fiche 71, Espagnol, - cabeza%20de%20serie
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Grand Slam tournament
1, fiche 72, Anglais, Grand%20Slam%20tournament
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Grand Slam event 2, fiche 72, Anglais, Grand%20Slam%20event
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Often in the media we see and hear the shortened form "Grand Slam" when referring to one particular leg (tournament) of the 4 events that together make up the package called the "Grand Slam" (the Australian Open, the French Open, Wimbledon, and the U.S. Open). Curiously, in Spanish the understood term "torneo" (tournament) is rarely made explicit. 3, fiche 72, Anglais, - Grand%20Slam%20tournament
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Carsten Arriens, a qualifier from Germany, became only the second player in the Open Era to be disqualified from a Grand Slam tournament when he was ejected after hitting a linesman with his racket. 2, fiche 72, Anglais, - Grand%20Slam%20tournament
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Agassi, who lost in the finals [in Paris] in 1990 and 1991, comes in as the men's favorite after winning the past two Grand Slam events-the 1994 U. S. Open and the Australian Open in January. 2, fiche 72, Anglais, - Grand%20Slam%20tournament
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Sweep of all four Grand Slam tournaments. 3, fiche 72, Anglais, - Grand%20Slam%20tournament
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tournoi du grand chelem
1, fiche 72, Français, tournoi%20du%20grand%20chelem
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- grand chelem 2, fiche 72, Français, grand%20chelem
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
«Grand Chelem» s'écrit normalement en lettres majuscules. 3, fiche 72, Français, - tournoi%20du%20grand%20chelem
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Auteur(e) d'un Grand Chelem. 3, fiche 72, Français, - tournoi%20du%20grand%20chelem
Record number: 72, Textual support number: 2 PHR
Remporter un grand chelem. 3, fiche 72, Français, - tournoi%20du%20grand%20chelem
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Grand Slam
1, fiche 72, Espagnol, Grand%20Slam
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- Gran Slam 1, fiche 72, Espagnol, Gran%20Slam
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Arantxa Sánchez Vicario (1972) es, desde el 5 de febrero de 1995, el primer tenista español número uno del ranking mundial, después de ganar tres Gran Slam (Roland Garros 1989 y 1994, US Open 1994). 1, fiche 72, Espagnol, - Grand%20Slam
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
[...] es evidente que [Thomas Muster y Sergi Bruguera] serán los hombres que batir en el único Grand Slam que se disputa sobre tierra batida. 1, fiche 72, Espagnol, - Grand%20Slam
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- runner-up
1, fiche 73, Anglais, runner%2Dup
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- finalist 2, fiche 73, Anglais, finalist
correct, voir observation
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A tennis player or tennis team (in doubles) that has participated in the finals of a tournament only to lose it. 3, fiche 73, Anglais, - runner%2Dup
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Be careful of the ambiguous term "finalist", which has 2 distinct meanings: 1) a person who reaches the finals of a tennis tournament (the competition has yet to get underway); 2) a person who has already participated (and lost) in the finals of a tennis tournament, i.e. a runner-up (the outcome has been decided). 3, fiche 73, Anglais, - runner%2Dup
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... the runner-up-in 1993 it was Jana Novotna in the women's event [at Wimbledon] and Jim Courier in the men's... There are no magazine covers, talk show appearances or victory parades for the runners-up in a Grand Slam tournament.... 4, fiche 73, Anglais, - runner%2Dup
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 73, La vedette principale, Français
- finaliste
1, fiche 73, Français, finaliste
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- vice-champion 2, fiche 73, Français, vice%2Dchampion
correct, nom masculin
- vice-championne 3, fiche 73, Français, vice%2Dchampionne
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Joueur, joueuse ou équipe qui a participé à la finale d'un championnat et l'a perdue. 4, fiche 73, Français, - finaliste
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Celui ou celle qui l'a emporté a également été appelé(e) «finaliste» avant que le match de championnat ne soit disputé. 4, fiche 73, Français, - finaliste
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Marie-Claude Ostiguy était finaliste chez les 16 ans et moins. 5, fiche 73, Français, - finaliste
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Sonya Jeysaleelan, vice-championne des Internationaux de France, est la deuxième tête de série chez les filles. 3, fiche 73, Français, - finaliste
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Finaliste-surprise. 2, fiche 73, Français, - finaliste
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- bon second
- deuxième
- finaliste défait
- finaliste défaite
- titulaire du premier
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- subcampeón
1, fiche 73, Espagnol, subcampe%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canadian Italian Business & Professional Association Inc.
1, fiche 74, Anglais, Canadian%20Italian%20Business%20%26%20Professional%20Association%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CIBPA 2, fiche 74, Anglais, CIBPA
correct, Québec
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Canadian-Italian Business & Professional Men's Association 3, fiche 74, Anglais, Canadian%2DItalian%20Business%20%26%20Professional%20Men%27s%20Association
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Italian Business and Professional Association (CIBPA) was officially incorporated on June 10, 1949. Over the years, it has earned the respect and reputation of being the premier membership organization that best represents the interests and views of greater Montreal area business and professional Canadians of Italian heritage. Our mandate is to promote and cultivate the business, professional, cultural and social interests of our members, and to serve as the voice of the Montreal area business and professional Canadian of Italian heritage and Italian Canadian community at large. We continue to be the pre-eminent forum for the exchange of both business and civic idea and viewpoints. A principal focus of the services we provide to our members is the development of business and professional contacts beyond the simple practice of networking or exchanging business cards. 4, fiche 74, Anglais, - Canadian%20Italian%20Business%20%26%20Professional%20Association%20Inc%2E
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 74, La vedette principale, Français
- L'Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens inc.
1, fiche 74, Français, L%27Association%20des%20gens%20d%27affaires%20et%20professionnels%20italo%2Dcanadiens%20inc%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 74, Les abréviations, Français
- CIBPA 2, fiche 74, Français, CIBPA
correct, nom féminin, Québec
Fiche 74, Les synonymes, Français
- L'Association des hommes d'affaires et professionnels canadiens-italiens inc. 3, fiche 74, Français, L%27Association%20des%20hommes%20d%27affaires%20et%20professionnels%20canadiens%2Ditaliens%20inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L’Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens (CIBPA) a été officiellement incorporée le 10 juin 1949. Notre mandat est de promouvoir et de cultiver les milieux d'affaires, professionnels, culturels et sociaux de nos membres, et de servir la voix de la région de Montréal, les entreprises et les professionnels canadiens du patrimoine italien et la communauté italo-canadienne en général. Nous continuons à être le principal forum pour l'échange de deux milieux d'affaires et les idées et points de vue. Le principal objectif des services que nous offrons à nos membres est le développement des affaires et des contacts professionnels au-delà de la simple pratique de la mise en réseau ou l'échange de cartes d'affaires. 4, fiche 74, Français, - L%27Association%20des%20gens%20d%27affaires%20et%20professionnels%20italo%2Dcanadiens%20inc%2E
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- low defense 1, fiche 75, Anglais, low%20defense
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The men's final was a solid defensive display, with good low defense being played by... around strong blocking from... 1, fiche 75, Anglais, - low%20defense
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Obviously in volleyball there are some key areas to focus upon: cardio-vascular (stamina); thighs and hamstrings (for jumping and low defense)... 2, fiche 75, Anglais, - low%20defense
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Good volleyball defense position involves the backcourt player being on the balls of the feet, in medium or low body position, with the body forward, and with the hips low. You should never touch the floor before your arms make contact with the ball. Lunge, sprawl, roll, or dive as a last resort. 3, fiche 75, Anglais, - low%20defense
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 75, La vedette principale, Français
- défense basse
1, fiche 75, Français, d%C3%A9fense%20basse
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pour l’entraînement de la défense basse, on pourrait distinguer les étapes suivantes : - L’entraînement de la posture de défense- L’entraînement du déplacement - L’entraînement de la position sur le terrain en relation avec les tempos d’attaque - Défendre des balles fortes - La coopération avec les autres joueurs et le concept tactique. 1, fiche 75, Français, - d%C3%A9fense%20basse
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- individual event
1, fiche 76, Anglais, individual%20event
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Paralympic cross-country skiers compete in men's and women's individual events over short, middle and long distances ranging from 2. 5 kilometres to 20 kilometres. 2, fiche 76, Anglais, - individual%20event
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- épreuve individuelle
1, fiche 76, Français, %C3%A9preuve%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les femmes et les hommes prennent part à des épreuves individuelles sur des parcours de courte, moyenne et longue distance, allant de 2,5 km à 20 km. 2, fiche 76, Français, - %C3%A9preuve%20individuelle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- evento individual
1, fiche 76, Espagnol, evento%20individual
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- prueba individual 1, fiche 76, Espagnol, prueba%20individual
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Names of Events
- Racquet Sports
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Federation Cup
1, fiche 77, Anglais, Federation%20Cup
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An annual worldwide women’s team tennis event among nations, which was begun in 1963. 2, fiche 77, Anglais, - Federation%20Cup
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Compare with "Davis Cup", the men's team tennis event. 2, fiche 77, Anglais, - Federation%20Cup
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports de raquette
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Coupe de la Fédération
1, fiche 77, Français, Coupe%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Tournoi de tennis féminin tenu annuellement depuis 1963; il est le pendant du tournoi de la Coupe Davis chez les hommes. 2, fiche 77, Français, - Coupe%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[...] grâce à trois victoires à zéro, chacune acquise en deux petits sets, les Espagnoles n'ont pas laissé l'ombre d'une chance à leurs adversaires américaines pour décrocher [...] leur troisième Coupe de la Fédération, équivalent féminin de la Coupe Davis. 1, fiche 77, Français, - Coupe%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
On écrit «Coupe de la Fédération» avec une majuscule à «Coupe» pour signifier le tournoi, et «coupe de la Fédération» avec une minuscule à «coupe» pour désigner le trophée. 2, fiche 77, Français, - Coupe%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Deportes de raqueta
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Copa Federación
1, fiche 77, Espagnol, Copa%20Federaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Partidos de Copa Davis y de la Copa Federación. 1, fiche 77, Espagnol, - Copa%20Federaci%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Clothing Accessories
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- size chart
1, fiche 78, Anglais, size%20chart
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- sizing chart 2, fiche 78, Anglais, sizing%20chart
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Men's shoe size chart. 1, fiche 78, Anglais, - size%20chart
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tableau des pointures
1, fiche 78, Français, tableau%20des%20pointures
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Tableau qui donne la longueur, mesurée en points, d'un pied, d'une forme ou d'une chaussure et d'une main ou d'un gant et qui permet de trouver la pointure qui nous convient lorsqu'on achète des chaussures ou des gants. 2, fiche 78, Français, - tableau%20des%20pointures
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le tableau des pointures du gant de combat pour temps froids et pluvieux permet de choisir la bonne grandeur de gant. 3, fiche 78, Français, - tableau%20des%20pointures
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Federal Public Sector Youth Internship Program
1, fiche 79, Anglais, Federal%20Public%20Sector%20Youth%20Internship%20Program
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- FPSYIP 2, fiche 79, Anglais, FPSYIP
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Sponsored by Human Resources and Social Development Canada and delivered in partnership with the YMCA [World Alliance of Young Men's Christian Associations], the Federal Public Sector Youth Internship Program places interns in host federal government organizations. Its main objective is to enable unemployed or under-employed young Canadians between the ages of 15 and 30 to acquire the experience and skills they need to enter and fully participate in the labour market. 3, fiche 79, Anglais, - Federal%20Public%20Sector%20Youth%20Internship%20Program
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Federal Public Sector Youth Internship Programme
- Public Sector Youth Internship Program
- YIP
- Youth Internship Program
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme de stages pour les jeunes dans le secteur public fédéral
1, fiche 79, Français, Programme%20de%20stages%20pour%20les%20jeunes%20dans%20le%20secteur%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- PSJSPF 1, fiche 79, Français, PSJSPF
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Commandité par Ressources humaines et Développement social Canada et administré en partenariat avec le YMCA [Alliance universelle des unions chrétiennes de jeunes gens], le Programme de stages pour les jeunes dans le secteur public fédéral permet à des jeunes de faire un stage au sein d'un organisme fédéral. Le principal objectif du programme est de permettre aux jeunes Canadiens de 15 à 30 ans qui sont en chômage ou sous-employés, d'acquérir l'expérience et les compétences relatives à l'emploi dont ils auront besoin pour entrer sur le marché du travail et y participer pleinement. 2, fiche 79, Français, - Programme%20de%20stages%20pour%20les%20jeunes%20dans%20le%20secteur%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Programme Jeunes stagiaires de la fonction publique
- Programme des jeunes stagiaires
- Le programme de stages pour les jeunes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Jóvenes Pasantes del Sector Público Federal
1, fiche 79, Espagnol, Programa%20de%20J%C3%B3venes%20Pasantes%20del%20Sector%20P%C3%BAblico%20Federal
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[...] proporciona empleo temporal a jóvenes en ministerios federales, agencias gubernamentales y empresas públicas por periodos de 9 a 12 meses. Su principal objetivo es que jóvenes de entre 15 y 30 años puedan adquirir la experiencia y los conocimientos necesarios para participar plenamente en el mercado de trabajo. 2, fiche 79, Espagnol, - Programa%20de%20J%C3%B3venes%20Pasantes%20del%20Sector%20P%C3%BAblico%20Federal
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Luge, Bobsledding and Skeleton
- Physical Geography (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- vertical drop
1, fiche 80, Anglais, vertical%20drop
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
For an alpine or cross-country ski race, difference in levels, calculated in metres, between the start and the finish of a course, whatever the altitude; in a ski centre, difference in the levels of the trails of a skiing area between the top and the bottom of the mountain. 2, fiche 80, Anglais, - vertical%20drop
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
For Olympic and World Championship events, the men's course must have a vertical drop between xxx and yyy metres. 3, fiche 80, Anglais, - vertical%20drop
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Luge, bobsleigh et skeleton
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- dénivellation
1, fiche 80, Français, d%C3%A9nivellation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Pour une course en ski alpin ou en ski de fond, différence de niveau, calculée en mètres, entre le portillon de départ et le seuil de l'arrivée, peu importe l'altitude; pour un centre de ski, différence de niveau entre le sommet de la montagne skiable et celui du bas de l'ensemble des pistes. 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9nivellation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Pour qu'une piste soit homologuée pour une course ou ouverte à la pratique du ski dans un centre nordique ou alpin, elle doit répondre à une série de critères touchant la dénivellation et le degré d'inclinaison des pentes. Les tremplins de saut à ski et les pistes de luge et de bobsleigh doivent également se conformer à des critères de dénivellation et d'angle de pente. 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9nivellation
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «dénivellation» avec «dénivellement», le fait d'enlever le niveau uniforme d'une chose, ou le participe passé «dénivelé(e)», qui n'est pas partout au même niveau (une chaussée dénivelée). 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9nivellation
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- dénivellement
- dénivelé
- denivelée
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- culpable intent
1, fiche 81, Anglais, culpable%20intent
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- mens rea 2, fiche 81, Anglais, mens%20rea
correct, latin
- guilty intent 3, fiche 81, Anglais, guilty%20intent
correct, loi du Nouveau-Brunswick
- guilty mind 4, fiche 81, Anglais, guilty%20mind
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
All crimes have several basic elements. First, the defendant must have committed a voluntary act("actus reus")... Secondly, a defendant must have a culpable intent("mens rea"). Mens rea represents the requirement that a person possess a "culpable state of mind" to be punished for a crime... 5, fiche 81, Anglais, - culpable%20intent
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
mens rea : a guilty mind. Although as a general rule there must be a mind at fault before there can be a crime, it is not an inflexible rule, and a statute may relate to such a subject-matter and may be so framed as to make an act criminal whether there has been an intention to break the law or otherwise do wrong or not. 6, fiche 81, Anglais, - culpable%20intent
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- intention coupable
1, fiche 81, Français, intention%20coupable
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- mens rea 2, fiche 81, Français, mens%20rea
correct, latin
- intention criminelle 3, fiche 81, Français, intention%20criminelle
correct, nom féminin
- intention délictueuse 4, fiche 81, Français, intention%20d%C3%A9lictueuse
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
État psychologique [...] faute intentionnelle), de celui qui commet volontairement un fait qu'il sait prohibé, élément que la loi exige (not. dans presque tous les crimes) pour que l'infraction soit constituée. 5, fiche 81, Français, - intention%20coupable
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
L'intention coupable est un élément essentiel dans la plupart des crimes et des infractions. 6, fiche 81, Français, - intention%20coupable
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- dessein criminel
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Infracciones y crímenes
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- intención dolosa
1, fiche 81, Espagnol, intenci%C3%B3n%20dolosa
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- mens rea 1, fiche 81, Espagnol, mens%20rea
correct, latin, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
mens rea : Dolo penal. Elemento fundamental de toda responsabilidad del orden criminoso, que está integrada por la voluntad de ejecutar el hecho y la conciencia de lo que se ejecuta. 1, fiche 81, Espagnol, - intenci%C3%B3n%20dolosa
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
intención dolosa y mens rea: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 1, fiche 81, Espagnol, - intenci%C3%B3n%20dolosa
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- World Curling Championships
1, fiche 82, Anglais, World%20Curling%20Championships
correct, voir observation, pluriel, international
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Ford World Curling Championships 2, fiche 82, Anglais, Ford%20World%20Curling%20Championships
correct, voir observation, pluriel, international
- Canada Safeway World Curling Championships 2, fiche 82, Anglais, Canada%20Safeway%20World%20Curling%20Championships
ancienne désignation, correct, voir observation, pluriel, international
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A generic for each of the two world championships in this sport : the "World Men's Curling Championship" first organized in 1959, and called the "Silver Broom" from 1968 to 1985; and the "World Women's Curling Championship" first organized in 1979, and also called the "World Ladies’ Curling Championship. " 3, fiche 82, Anglais, - World%20Curling%20Championships
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In his English-French Glossary of Curling Terms of 1986, on page 23E, Pierre Dallaire writes :"Brier : A term reserved exclusively to the men's curling championship held annually in Canada before 1968 and, since 1986, to the Men's World Curling Championship [SIC]". Nevertheless, none of the sources consulted links the term "Brier" to the "World Men's Curling Championship, "all of them considering that it has been exclusively associated, since 1927, with the "Canadian Men's Curling Championship. " 3, fiche 82, Anglais, - World%20Curling%20Championships
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The expression can also be a generic for the World Senior Men's Championship or the World Senior Women's Championship. 3, fiche 82, Anglais, - World%20Curling%20Championships
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Championnats mondiaux de curling
1, fiche 82, Français, Championnats%20mondiaux%20de%20curling
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Championnats du monde de curling Ford 2, fiche 82, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20Ford
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
- Championnats du monde de curling Canada Safeway 2, fiche 82, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20Canada%20Safeway
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Générique pour chacun des deux championnats mondiaux dans ce sport : le «Championnat du monde de curling masculin» tenu pour la première fois en 1959 et appelé le «Balai d'argent» de 1968 à 1985; et le «Championnat du monde de curling féminin», tenu une première fois en 1979. 2, fiche 82, Français, - Championnats%20mondiaux%20de%20curling
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Dans son Lexique de termes de curling français-anglais de 1986, en page 27F, Pierre Dallaire écrit : «Brier : Terme qui s'applique exclusivement au championnat senior masculin [SIC] annuel, au Canada et, depuis 1986, championnat mondial senior masculin [SIC].». Cependant, aucune des sources consultées ne lie le terme «Brier» au «Championnat mondial de curling masculin», toutes le rattachant exclusivement, dans leurs définitions comme dans les usages, au «Championnat canadien de curling masculin» depuis 1927. 2, fiche 82, Français, - Championnats%20mondiaux%20de%20curling
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Trade Names
- Textile Industries
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Acrilan Warm Coat™
1, fiche 83, Anglais, Acrilan%20Warm%20Coat%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Pile fabrics made of acrilan acrylic fibre. Used both as a shell and as a lining for a large variety of men's, women's, and children's garments. In Canada, Borg Fabrics have exclusive rights to the use of Acrilan Warm Coat for their range of pile fabrics made of Acrilan. 1, fiche 83, Anglais, - Acrilan%20Warm%20Coat%26trade%3B
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Monsanto Textiles Division. 2, fiche 83, Anglais, - Acrilan%20Warm%20Coat%26trade%3B
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Acrilan Warm Coat
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industries du textile
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Acrilan Warm Coat
1, fiche 83, Français, Acrilan%20Warm%20Coat
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Tissus à poil faits de fibres acryliques Acrilan. Utilisés pour entredoublure et doublure dans une grande variété de vêtements pour hommes, femmes et enfants. Au Canada la compagnie Borg Fabrics a les droits exclusifs pour l'emploi de l'Acrilan Warm Coat dans leur assortiment de tissus à poil faits d'Acrilan. 1, fiche 83, Français, - Acrilan%20Warm%20Coat
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Acrilan Warm CoatMC : Marque de commerce de la Division des Textiles de la compagnie Monsanto. 2, fiche 83, Français, - Acrilan%20Warm%20Coat
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- men's 3 x 2 km pursuit
1, fiche 84, Anglais, men%27s%203%20x%202%20km%20pursuit
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
One of the Paralympic biathlon events. 1, fiche 84, Anglais, - men%27s%203%20x%202%20km%20pursuit
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 84, La vedette principale, Français
- poursuite 3 x 2 km hommes
1, fiche 84, Français, poursuite%203%20x%202%20km%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Une des épreuves de biathlon paralympique. 1, fiche 84, Français, - poursuite%203%20x%202%20km%20hommes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- individual start competition
1, fiche 85, Anglais, individual%20start%20competition
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
George Grey ploughed through fresh snowfall to lead the track to the finish line for four Canadians and finished 21st in the men's 15-kilometre individual start competition at the Nordic World Ski Championships in Liberec, Czech Republic on Friday. 2, fiche 85, Anglais, - individual%20start%20competition
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 85, La vedette principale, Français
- compétition de départ individuel
1, fiche 85, Français, comp%C3%A9tition%20de%20d%C3%A9part%20individuel
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Pour la compétition de départ individuel, les athlètes s'élancent à intervalles de 30 secondes. 2, fiche 85, Français, - comp%C3%A9tition%20de%20d%C3%A9part%20individuel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- opening-round
1, fiche 86, Anglais, opening%2Dround
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- first round 2, fiche 86, Anglais, first%20round
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
In junior men's opening-round doubles competition, Brad MacFarlane of Kingston and Jocelyn Robichaud of Montreal beat New Zealand's Scott Clark and Sander Hommel of the Netherlands 6-7(9-11), 6-4, 6-4. 1, fiche 86, Anglais, - opening%2Dround
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
To get, make it through the opening-round. 3, fiche 86, Anglais, - opening%2Dround
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- opening round
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tour initial
1, fiche 86, Français, tour%20initial
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- premier tour 2, fiche 86, Français, premier%20tour
correct, nom masculin
- série initiale 3, fiche 86, Français, s%C3%A9rie%20initiale
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
À l'image de Sampras, deux autres anciens lauréats ont franchi tout aussi aisément le tour initial. 1, fiche 86, Français, - tour%20initial
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Les deux autres têtes de série en lice hier ont également passé le cap du premier tour [du tournoi]. 4, fiche 86, Français, - tour%20initial
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
Les Canadiens Sébastien Lareau, Grant Connell et Albert Chang ont franchi le premier tour du tournoi de qualification pour Wimbledon, une affaire impliquant 128 joueurs qui se dispute sur les terrains de Club Roehampton. Pour mériter l'une des 16 places disponibles, il faut gagner trois fois. 5, fiche 86, Français, - tour%20initial
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- ronda inicial
1, fiche 86, Espagnol, ronda%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Building Names
- Sports Facilities and Venues
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- UBC Thunderbird Arena
1, fiche 87, Anglais, UBC%20Thunderbird%20Arena
correct, Colombie-Britannique
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- UBC Winter Sports Centre 2, fiche 87, Anglais, UBC%20Winter%20Sports%20Centre
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The arena... will be used for men's and women's ice hockey in the 2010 Winter Olympics and sledge hockey in the 2010 Winter Paralympics. 3, fiche 87, Anglais, - UBC%20Thunderbird%20Arena
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- University of British Columbia Thunderbird Arena
- University of British Columbia Winter Sports Centre
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Installations et sites (Sports)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- UBC Thunderbird Arena
1, fiche 87, Français, UBC%20Thunderbird%20Arena
correct, Colombie-Britannique
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- UBC Winter Sports Centre 2, fiche 87, Français, UBC%20Winter%20Sports%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- University of British Columbia Thunderbird Arena
- University of British Columbia Winter Sports Centre
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- classic style event
1, fiche 88, Anglais, classic%20style%20event
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- classic technique event 2, fiche 88, Anglais, classic%20technique%20event
correct
- classical style event 3, fiche 88, Anglais, classical%20style%20event
correct
- classical technique event 4, fiche 88, Anglais, classical%20technique%20event
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
McKeever took his second win of the weekend in the men's 15km classic style event. 5, fiche 88, Anglais, - classic%20style%20event
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Paralympic cross-country skiing was included as an event at the first Paralympic Winter Games in 1976, at Örnsköldsvik, with classic technique events only. 6, fiche 88, Anglais, - classic%20style%20event
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 88, La vedette principale, Français
- épreuve classique
1, fiche 88, Français, %C3%A9preuve%20classique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- épreuve en style classique 2, fiche 88, Français, %C3%A9preuve%20en%20style%20classique
correct, nom féminin
- épreuve en technique classique 3, fiche 88, Français, %C3%A9preuve%20en%20technique%20classique
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le ski de fond paralympique a été accepté comme discipline aux premiers Jeux paralympiques d'hiver de 1976 à Örnsköldsvik en Suède, où seules les épreuves classiques ont été présentées. 4, fiche 88, Français, - %C3%A9preuve%20classique
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Les épreuves en style classique sont disputées en contre-la-montre avec départ échelonné toutes les 30 secondes, sauf pour les sprints par équipes où le départ est groupé. 5, fiche 88, Français, - %C3%A9preuve%20classique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Building Names
- Sports Facilities and Venues
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park
1, fiche 89, Anglais, Hillcrest%2FNat%20Bailey%20Stadium%20Park
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Construction is now officially under way on Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park, the final competition venue of the 2010 Winter Games to break ground. The centrally located facility will host the men's and women's curling competitions for the Olympic Games, as well as the wheelchair curling tournament for the Paralympic Games. Post-Games, Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park will be converted into a permanent, multi-use community legacy facility. 2, fiche 89, Anglais, - Hillcrest%2FNat%20Bailey%20Stadium%20Park
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Installations et sites (Sports)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park
1, fiche 89, Français, Hillcrest%2FNat%20Bailey%20Stadium%20Park
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La construction a officiellement débuté à Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park, le dernier site de compétition des Jeux d'hiver de 2010 à inaugurer officiellement le début des travaux. Le site, dont l'emplacement est central, accueillera les compétitions de curling dames et hommes des Jeux olympiques, ainsi que les tournois de curling en fauteuil roulant dames et hommes des Jeux paralympiques. Après les Jeux, Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park sera converti en une installation communautaire polyvalente permanente. 2, fiche 89, Français, - Hillcrest%2FNat%20Bailey%20Stadium%20Park
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Problems
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Food Bank
1, fiche 90, Anglais, Ottawa%20Food%20Bank
correct, Ontario
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- The Food Bank 2, fiche 90, Anglais, The%20Food%20Bank
ancienne désignation, correct, Ontario
- Provisions Ottawa Association 3, fiche 90, Anglais, Provisions%20Ottawa%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Food Bank distributes 12 tons of food per day through its network of 135 Member Agencies, which include emergency grocery programs, soup kitchens, drop-in centres, recovery programs, women's and men's shelters and school meal programs. 1, fiche 90, Anglais, - Ottawa%20Food%20Bank
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Problèmes sociaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Banque d'alimentation d'Ottawa
1, fiche 90, Français, Banque%20d%27alimentation%20d%27Ottawa
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- La Banque d'alimentation 2, fiche 90, Français, La%20Banque%20d%27alimentation
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- Provisions Ottawa Association 3, fiche 90, Français, Provisions%20Ottawa%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La Banque d’alimentation d’Ottawa distribue 12 tonnes de nourriture par jour par le biais d’un réseau regroupant 135 organismes affiliés, y compris des services d’épicerie d’urgence, des soupes populaires, des centres d’accueil, des programmes de réadaptation pour toxicomanes, des refuges pour hommes et femmes et des programmes de repas scolaires. 1, fiche 90, Français, - Banque%20d%27alimentation%20d%27Ottawa
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Skiing and Snowboarding
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Men's Slalom
1, fiche 91, Anglais, Men%27s%20Slalom
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski term. 1, fiche 91, Anglais, - Men%27s%20Slalom
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ski et surf des neiges
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Slalom hommes
1, fiche 91, Français, Slalom%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme de ski alpin. 1, fiche 91, Français, - Slalom%20hommes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Esquí y snowboard
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Eslalon masculino
1, fiche 91, Espagnol, Eslalon%20masculino
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Skiing and Snowboarding
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Men's Giant Slalom
1, fiche 92, Anglais, Men%27s%20Giant%20Slalom
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski term. 1, fiche 92, Anglais, - Men%27s%20Giant%20Slalom
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ski et surf des neiges
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Slalom géant hommes
1, fiche 92, Français, Slalom%20g%C3%A9ant%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme de ski alpin. 1, fiche 92, Français, - Slalom%20g%C3%A9ant%20hommes
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Esquí y snowboard
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Eslalon gigante masculino
1, fiche 92, Espagnol, Eslalon%20gigante%20masculino
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-11-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Penal Law
- Proverbs and Maxims
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- actus reus
1, fiche 93, Anglais, actus%20reus
correct, latin, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- guilty act 2, fiche 93, Anglais, guilty%20act
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The criminal act; more properly, the guilty act or deed of crime. 3, fiche 93, Anglais, - actus%20reus
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The actus reus is the actual conduct of the accused that falls within the definition of the act prescribed. In Canada, all criminal offences are statutory ... and the statutory definition of the prescribed act or conduct, as construed by the courts, defines the actus reus. 3, fiche 93, Anglais, - actus%20reus
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The action or conduct which constitutes a crime as opposed to the mental state of the accused(mens rea). 4, fiche 93, Anglais, - actus%20reus
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit pénal
- Proverbes et dictons
Fiche 93, La vedette principale, Français
- actus reus
1, fiche 93, Français, actus%20reus
correct, latin, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- acte coupable 2, fiche 93, Français, acte%20coupable
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Chaque infraction est en effet composée de deux éléments : l'élément matériel ou l'actus reus et l'élément mental ou le mens rea. 3, fiche 93, Français, - actus%20reus
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
La principale difficulté reliée à une définition de l'actus reus découle du fait que l'élément matériel varie dépendant de l'infraction. Dans le cas d'un homicide, c'est le résultat qui est incriminé eu égard au mode d'exécution utilisé. La mort pourrait être le résultat d'un empoisonnement, d'une strangulation ou d'un coup de feu. Par contre, pour le parjure, c'est la conduite qui est visée. 3, fiche 93, Français, - actus%20reus
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Son jugement ressemble d'une part à une décision disposant d'une affaire criminelle de la manière traditionnelle qui exige de la poursuite la preuve de l'actus reus et du mens rea. Mais il comporte encore plus de ressemblance avec un jugement disposant d'une affaire de responsabilité stricte. 4, fiche 93, Français, - actus%20reus
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Arrêt cité : Strasser c. Roberge, (1972) 2 R.S.C. 975. Dans cet arrêt, «actus reus» n'est pas traduit et prend en français le genre masculin tout comme le «mens rea» qui est l'autre élément constitutif de l'infraction. 4, fiche 93, Français, - actus%20reus
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Proverbios y máximas
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- acción u omisión que constituyen delito
1, fiche 93, Espagnol, acci%C3%B3n%20u%20omisi%C3%B3n%20que%20constituyen%20delito
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- top tube
1, fiche 94, Anglais, top%20tube
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- crossbar 2, fiche 94, Anglais, crossbar
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
the horizontal bar from the steering head to the seat tube on men's bikes 3, fiche 94, Anglais, - top%20tube
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Some will ride them [bicycles] sitting on the handlebars, the crossbars, or the carrier. 4, fiche 94, Anglais, - top%20tube
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tube horizontal
1, fiche 94, Français, tube%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- tube selle-direction 2, fiche 94, Français, tube%20selle%2Ddirection
nom masculin
- tube supérieur 3, fiche 94, Français, tube%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Partie horizontale du cadre sur les bicyclettes pour hommes. 4, fiche 94, Français, - tube%20horizontal
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- barra
1, fiche 94, Espagnol, barra
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Curling
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Canadian Curling Association
1, fiche 95, Anglais, Canadian%20Curling%20Association
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 95, Anglais, CCA
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Dominion Curling Association 2, fiche 95, Anglais, Dominion%20Curling%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The national sport governing body responsible for the development, promotion and organization of curling in Canada. 2, fiche 95, Anglais, - Canadian%20Curling%20Association
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Curling began to draw recognition as an organized sport back in 1927 when the first Macdonald Brier was played at the Granite Curling Club in Toronto.... An administrative body for the men's sport was created eight years later with the founding of the Dominion Curling Association on March 6, 1935. Thirty-two years later – in 1967, the year of Canada's centennial – the organization adjusted to the times and changed its name to the Canadian Curling Association. 2, fiche 95, Anglais, - Canadian%20Curling%20Association
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Curling
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Association canadienne de curling
1, fiche 95, Français, Association%20canadienne%20de%20curling
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 95, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Dominion Curling Association 2, fiche 95, Français, Dominion%20Curling%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Association [qui] gère [le curling] et [qui] est responsable de son développement, de sa promotion et de son organisation au Canada. 2, fiche 95, Français, - Association%20canadienne%20de%20curling
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le curling a d'abord été reconnu comme un sport organisé en 1927 lors du premier Brier Macdonald au Granite Curling Club à Toronto. [...] On a formé un nouveau corps administratif pour les hommes huit ans plus tard avec la fondation de la Dominion Curling Association, le 6 mars 1935. Trente-deux ans plus tard, en 1967 lors du centenaire du Canada, l'organisme s'est ajusté et a changé son nom pour l'Association canadienne de curling. 2, fiche 95, Français, - Association%20canadienne%20de%20curling
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Men Working to End Men's Violence Against Women
1, fiche 96, Anglais, Men%20Working%20to%20End%20Men%27s%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
White Ribbon Campaign. 1, fiche 96, Anglais, - Men%20Working%20to%20End%20Men%27s%20Violence%20Against%20Women
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Regroupement des hommes contre la violence envers les femmes
1, fiche 96, Français, Regroupement%20des%20hommes%20contre%20la%20violence%20envers%20les%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Campagne du Ruban Blanc. 1, fiche 96, Français, - Regroupement%20des%20hommes%20contre%20la%20violence%20envers%20les%20femmes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Ringette
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- stickboy
1, fiche 97, Anglais, stickboy
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- stickgirl 2, fiche 97, Anglais, stickgirl
correct
- stick boy 3, fiche 97, Anglais, stick%20boy
correct
- stick girl 2, fiche 97, Anglais, stick%20girl
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A young person, usually a boy in men's hockey and a girl in ringette or women's hockey, who is responsible for caring for a team's spare sticks, picking up the appropriate replacement stick if a player breaks his/hers. 2, fiche 97, Anglais, - stickboy
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- stick boy
- stick girl
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Ringuette
Fiche 97, La vedette principale, Français
- préposé aux bâtons
1, fiche 97, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- préposée aux bâtons 2, fiche 97, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20b%C3%A2tons
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Personne, habituellement un jeune garçon au hockey masculin et une jeune fille à la ringuette ou au hockey féminin, chargée de la surveillance et de l'entretien des bâtons supplémentaires à la disposition des joueurs (joueuses) durant une partie et du remplacement de tout bâton brisé par le bâton approprié. 2, fiche 97, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- strategic gender need
1, fiche 98, Anglais, strategic%20gender%20need
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Practical gender needs are those which address women's and men's immediate needs in relation to their roles in society. Strategic gender needs, on the other hand, refer to the need to change the existing gender roles and to address equality issues. 2, fiche 98, Anglais, - strategic%20gender%20need
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 98, La vedette principale, Français
- besoin estratégique de chaque sexe
1, fiche 98, Français, besoin%20estrat%C3%A9gique%20de%20chaque%20sexe
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- necesidad estratégica en función de los sexos
1, fiche 98, Espagnol, necesidad%20estrat%C3%A9gica%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20sexos
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- necesidad estratégica de género 2, fiche 98, Espagnol, necesidad%20estrat%C3%A9gica%20de%20g%C3%A9nero
voir observation, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, fiche 98, Espagnol, - necesidad%20estrat%C3%A9gica%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20sexos
Fiche 99 - données d’organisme interne 2009-07-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- specific-intent crime
1, fiche 99, Anglais, specific%2Dintent%20crime
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- specific intent crime 2, fiche 99, Anglais, specific%20intent%20crime
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Common-law Larceny, for example, requires both the physical act of taking and carrying away the property of another and the mental element of intent to steal the property. Similarly, common-law Burglary requires breaking and entering into the dwelling of another with an intent to commit a felony therein. These crimes and others that require a specific-intent element are called specific-intent crimes and are distinguished from general-intent crimes. 3, fiche 99, Anglais, - specific%2Dintent%20crime
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Specific intent crimes, however, require a certain mental state("mens rea") to break the law. One such offense, for example, is residential burglary. 4, fiche 99, Anglais, - specific%2Dintent%20crime
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The term specific intent is commonly used in criminal and Tort Law to designate a special state of mind that is required, along with a physical act, to constitute certain crimes or torts. Specific intent is usually interpreted to mean intentionally or knowingly. 2, fiche 99, Anglais, - specific%2Dintent%20crime
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- crime of specific intent
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- crime d'intention spécifique
1, fiche 99, Français, crime%20d%27intention%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Il est également clair que la défense d'intoxication volontaire qui nie l'intention criminelle requise ne peut être invoquée à l'égard d'accusations portant sur des crimes d'intention générale [...] 2, fiche 99, Français, - crime%20d%27intention%20sp%C3%A9cifique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- strict-liability crime
1, fiche 100, Anglais, strict%2Dliability%20crime
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- strict liability crime 2, fiche 100, Anglais, strict%20liability%20crime
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A crime that does not require a mens rea element, such as traffic offenses and illegal sales of intoxicating liquor. 1, fiche 100, Anglais, - strict%2Dliability%20crime
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The employee must also know that this was the reason why the benefit was conferred. Additionally, it was argued that absent this mental element, the crime would be one of strict liability. 2, fiche 100, Anglais, - strict%2Dliability%20crime
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- crime de responsabilité stricte
1, fiche 100, Français, crime%20de%20responsabilit%C3%A9%20stricte
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'employé doit également savoir que c'était là la raison pour laquelle le bénéfice lui a été accordé. En outre, on a plaidé qu'en l'absence de cet élément moral, il s'agirait d'un crime de responsabilité stricte. 2, fiche 100, Français, - crime%20de%20responsabilit%C3%A9%20stricte
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
L'accusation telle que portée ici réfère à un crime d'intention de mens rea avec intention générale. Il ne s'agit pas d'un crime de responsabilité stricte ouabsolue. 3, fiche 100, Français, - crime%20de%20responsabilit%C3%A9%20stricte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :