TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MENS FURNISHINGS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names
- Men's Clothing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shirtmaker
1, fiche 1, Anglais, shirtmaker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gentlemen’s shirtmaker 1, fiche 1, Anglais, gentlemen%26rsquo%3Bs%20shirtmaker
correct
- haberdasher 2, fiche 1, Anglais, haberdasher
correct, Canada, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A dealer in men's furnishings, such as hats, ties, shirts, socks, etc. 3, fiche 1, Anglais, - shirtmaker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Vêtements pour hommes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chemisier
1, fiche 1, Français, chemisier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chemisière 1, fiche 1, Français, chemisi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fabricant ou marchand de chemiserie. 1, fiche 1, Français, - chemisier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chemiserie. Industrie de la chemise (d'homme), des accessoires (cravates, pochettes), des sous-vêtements masculins (caleçons). 1, fiche 1, Français, - chemisier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
- Men's Clothing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shirt-making trade
1, fiche 2, Anglais, shirt%2Dmaking%20trade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shirt trade 1, fiche 2, Anglais, shirt%20trade
correct
- shirt-making business 1, fiche 2, Anglais, shirt%2Dmaking%20business
correct
- shirt business 1, fiche 2, Anglais, shirt%20business
correct
- haberdashery 1, fiche 2, Anglais, haberdashery
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
haberdasher : A dealer in men's furnishings, such as hats, ties, shirts, socks, etc. 2, fiche 2, Anglais, - shirt%2Dmaking%20trade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
- Vêtements pour hommes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chemiserie
1, fiche 2, Français, chemiserie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- confection pour hommes 2, fiche 2, Français, confection%20pour%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Industrie, commerce de la chemise d'homme, des accessoires (cravates, pochettes), des sous-vêtements masculins (caleçons). 3, fiche 2, Français, - chemiserie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Men's Clothing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- men’s shirt shop
1, fiche 3, Anglais, men%26rsquo%3Bs%20shirt%20shop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shirt shop 1, fiche 3, Anglais, shirt%20shop
correct
- haberdashery 2, fiche 3, Anglais, haberdashery
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A shop for men’s clothing, especially shirts. 3, fiche 3, Anglais, - men%26rsquo%3Bs%20shirt%20shop
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
haberdashery : The shop of a haberdasher(a dealer in men's furnishings, such as hats, ties, shirts, socks, etc. 2, fiche 3, Anglais, - men%26rsquo%3Bs%20shirt%20shop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Vêtements pour hommes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chemiserie
1, fiche 3, Français, chemiserie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- magasin de vêtements pour hommes 2, fiche 3, Français, magasin%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Magasin d'habillement masculin où l'on vend surtout des chemises. 1, fiche 3, Français, - chemiserie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Notions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ladies’ wear and men's furnishings 1, fiche 4, Anglais, ladies%26rsquo%3B%20wear%20and%20men%27s%20furnishings
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Mercerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lingerie pour dames et mercerie pour hommes
1, fiche 4, Français, lingerie%20pour%20dames%20et%20mercerie%20pour%20hommes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Men's Clothing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- men’s wear 1, fiche 5, Anglais, men%26rsquo%3Bs%20wear
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- men's furnishings 1, fiche 5, Anglais, men%27s%20furnishings
- men’s clothing 1, fiche 5, Anglais, men%26rsquo%3Bs%20clothing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vêtements pour hommes
1, fiche 5, Français, v%C3%AAtements%20pour%20hommes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :