TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MESH REINFORCEMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- welded-wire fabric
1, fiche 1, Anglais, welded%2Dwire%20fabric
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- welded wire mesh 2, fiche 1, Anglais, welded%20wire%20mesh
correct
- mesh reinforcement 3, fiche 1, Anglais, mesh%20reinforcement
- welded wire-netting 3, fiche 1, Anglais, welded%20wire%2Dnetting
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A reinforcement mesh whose wires are arranged at right angles to each other and welded together at all points of intersection. 1, fiche 1, Anglais, - welded%2Dwire%20fabric
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- welded-wire mesh
- welded steel wire fabric
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- treillis soudé
1, fiche 1, Français, treillis%20soud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- treillis métallique soudé 2, fiche 1, Français, treillis%20m%C3%A9tallique%20soud%C3%A9
correct, nom masculin
- treillis de fils soudés 3, fiche 1, Français, treillis%20de%20fils%20soud%C3%A9s
correct, nom masculin
- armature en treillis 4, fiche 1, Français, armature%20en%20treillis
nom féminin
- treillis en acier soudé 5, fiche 1, Français, treillis%20en%20acier%20soud%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le treillis soudé est un fort grillage préfabriqué soit en panneaux, ou nappes, soit en rouleaux, pour l'armature des dalles pleines et dalles de compression des planchers en béton. Il est formé d'un quadrillage carré ou rectangulaire de fils métalliques longitudinaux, dits fils porteurs, sur lesquels sont soudés des fils transversaux, dits de répartition. 6, fiche 1, Français, - treillis%20soud%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reinforcement mesh 1, fiche 2, Anglais, reinforcement%20mesh
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reinforcing mesh 2, fiche 2, Anglais, reinforcing%20mesh
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- treillis d'armature
1, fiche 2, Français, treillis%20d%27armature
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- armature en treillis 2, fiche 2, Français, armature%20en%20treillis
nom féminin
- treillis-support 3, fiche 2, Français, treillis%2Dsupport
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- malla de refuerzo
1, fiche 2, Espagnol, malla%20de%20refuerzo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- minigrid
1, fiche 3, Anglais, minigrid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- microgrid 2, fiche 3, Anglais, microgrid
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The development of the use of fibers, threads ... and minigrids ... directly combined with soil has already led to a new design concept, microreinforcement, in addition to the concept of macroreinforcement already in use.... Microgeosynthetics. Use of these small elements such as filaments, threads, and minigrids will not be limited exclusively to reinforcement. One may envision using them for filtration .... 1, fiche 3, Anglais, - minigrid
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Mesh elements are another form of reinforcement that can be used with soil to form a true reinforced soil composite. These are small chopped pieces of geotextile net about 40 mm x 40 mm... sometimes known as microgrids.... Laboratory CBR [California bearing ratio] and triaxial tests indicate that mixing the mesh elements into granular soil produces a composite with greater strength than the soil alone. 2, fiche 3, Anglais, - minigrid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- minigrille
1, fiche 3, Français, minigrille
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- microgrille 2, fiche 3, Français, microgrille
proposition, nom féminin
- micro-grille 1, fiche 3, Français, micro%2Dgrille
proposition, voir observation, nom féminin
- minigrille géotextile 1, fiche 3, Français, minigrille%20g%C3%A9otextile
proposition, voir observation, nom féminin
- microgrille géotextile 2, fiche 3, Français, microgrille%20g%C3%A9otextile
proposition, nom féminin
- micro-grille géotextile 1, fiche 3, Français, micro%2Dgrille%20g%C3%A9otextile
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Grille: Produit constitué d'une superposition ou d'un entrecroisement, ou d'un liage de fils, filaments, bandelettes (à l'exclusion de points de nouage), etc. et présentant une structure ouverte, les ouvertures ayant des dimensions très supérieures aux dimensions apparentes des constituants. 3, fiche 3, Français, - minigrille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drainage net
1, fiche 4, Anglais, drainage%20net
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transmissivity of a drainage net as a function of hydraulic gradient and compressive stresses: (a) the net is between two geomembranes; (b) the net is between a geomembrane and a heat-bonded non-woven geotextile ... . 1, fiche 4, Anglais, - drainage%20net
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term fin drain is given to this form of composite geotextile drain because the water conducting sheet is generally in the form of a fin projecting upwards from a pipe. The fin drain sheet itself is formed from a water conducting core backed with a geotextile filter on either one or both sides. Geotextile mats, nets, and waffled plastic sheets (sometimes called geospacers) may be used as the core material ... . 2, fiche 4, Anglais, - drainage%20net
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Geotextile nets consist of two sets of roughly round polymer strands that cross at a constant angle to give very open geotextile with large diamond or rectangle shaped apertures. This mesh-like appearance led to the term "mesh" being initially applied to this type of geotextile before the industry standardized on the term "net".... This form of geotextile is mainly used as either comparatively low strength soil reinforcement or as the core material in a fin drain geotextile composite.... 2, fiche 4, Anglais, - drainage%20net
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 4, La vedette principale, Français
- filet drainant
1, fiche 4, Français, filet%20drainant
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Couche drainante : Couche constituée de matériau perméable mise en place derrière un ouvrage (mur enterré, soutènement) ou sous un ouvrage (radier, dallage, route, barrage) pour faciliter l'écoulement de l'eau du sol et éviter en particulier sa mise en pression. Synonyme : tapis drainant, matelas drainant. 2, fiche 4, Français, - filet%20drainant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reinforcement wire mesh 1, fiche 5, Anglais, reinforcement%20wire%20mesh
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- treillis d'armature
1, fiche 5, Français, treillis%20d%27armature
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wire mesh reinforcement 1, fiche 6, Anglais, wire%20mesh%20reinforcement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- treillage métallique
1, fiche 6, Français, treillage%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wire mesh reinforcement 1, fiche 7, Anglais, wire%20mesh%20reinforcement
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- armature en treillage de fil de fer
1, fiche 7, Français, armature%20en%20treillage%20de%20fil%20de%20fer
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
- Masonry Materials
- Placement of Concrete
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diamond-shaped mesh 1, fiche 8, Anglais, diamond%2Dshaped%20mesh
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- diamond mesh 2, fiche 8, Anglais, diamond%20mesh
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Expanded metal fabric : a form of reinforcement made by slitting a rolled steel sheet and then stretching it to form a diamond-shaped mesh. 1, fiche 8, Anglais, - diamond%2Dshaped%20mesh
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
- Matériaux de maçonnerie
- Mise en place du béton
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grillage à mailles en forme de losange
1, fiche 8, Français, grillage%20%C3%A0%20mailles%20en%20forme%20de%20losange
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- treillis à losange 2, fiche 8, Français, treillis%20%C3%A0%20losange
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le métal déployé [...] obtenu en découpant incomplètement dans une tôle d'acier des lanières parallèles [...] On réalise ainsi un grillage [...] présentant des mailles en forme de losange. 1, fiche 8, Français, - grillage%20%C3%A0%20mailles%20en%20forme%20de%20losange
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :