TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MESSAGE BOX [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assertion failure
1, fiche 1, Anglais, assertion%20failure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The inability of a condition to hold true at some particular point in a program. 1, fiche 1, Anglais, - assertion%20failure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When a condition does not hold true, execution of the program is interrupted, and a dialog box or message may appear. 1, fiche 1, Anglais, - assertion%20failure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échec d'assertion
1, fiche 1, Français, %C3%A9chec%20d%27assertion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- error de aserción
1, fiche 1, Espagnol, error%20de%20aserci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- text area
1, fiche 2, Anglais, text%20area
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- text block 2, fiche 2, Anglais, text%20block
correct
- comment field 2, fiche 2, Anglais, comment%20field
correct
- scrolling text box 2, fiche 2, Anglais, scrolling%20text%20box
correct
- text block comment field 3, fiche 2, Anglais, text%20block%20comment%20field
correct
- type area 4, fiche 2, Anglais, type%20area
correct, normalisé
- text box 3, fiche 2, Anglais, text%20box
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area of a single page or screen in which text or other graphic elements usually appear. 5, fiche 2, Anglais, - text%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
text area; type area: terms standardized by ISO and CSA. 6, fiche 2, Anglais, - text%20area
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
text box : terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 3, fiche 2, Anglais, - text%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone texte
1, fiche 2, Français, zone%20texte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone de texte 2, fiche 2, Français, zone%20de%20texte
correct, nom féminin
- zone de texte déroulant 3, fiche 2, Français, zone%20de%20texte%20d%C3%A9roulant
correct, nom féminin
- champ de texte multilingue 3, fiche 2, Français, champ%20de%20texte%20multilingue
correct, nom masculin
- case de saisie multiple 3, fiche 2, Français, case%20de%20saisie%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur une page ou un écran, zone où figurent généralement le texte et les autres éléments graphiques. 4, fiche 2, Français, - zone%20texte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone texte : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 2, Français, - zone%20texte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- área de texto
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20texto
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cuadro de texto 2, fiche 2, Espagnol, cuadro%20de%20texto
correct, nom masculin
- caja de texto 3, fiche 2, Espagnol, caja%20de%20texto
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optimum clutch size
1, fiche 3, Anglais, optimum%20clutch%20size
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At Jocotal, Benitz found as many as 80 whistler eggs in a single nest box. He and other biologists calculated that one hen could incubate 30 eggs at best, so any excess could be harvested. The scientists taught the guards the concept of "optimum clutch size" and the guards in turn spread the message throughout the neighborhood. 1, fiche 3, Anglais, - optimum%20clutch%20size
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maximum utile
1, fiche 3, Français, maximum%20utile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- message box
1, fiche 4, Anglais, message%20box
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 4, Anglais, - message%20box
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boîte de message
1, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%20de%20message
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- message box
1, fiche 5, Anglais, message%20box
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boîte de message
1, fiche 5, Français, bo%C3%AEte%20de%20message
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une boîte de message est une sorte de fenêtre qui se présente à l'écran selon une simple technique en marge de la fonction "Message Box". 1, fiche 5, Français, - bo%C3%AEte%20de%20message
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les boîtes de message sont très utiles pour attirer l'attention de l'utilisateur sur une erreur ou l'inviter à confirmer une action. 1, fiche 5, Français, - bo%C3%AEte%20de%20message
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :