TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MESSAGE CHECK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compatible disk
1, fiche 1, Anglais, compatible%20disk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What does the message "The smart hard disk check has detected an imminent failure" mean?... Computer disks have hard errors and soft errors.... So if you see such a message, back up your drive and be prepared to replace it soon.... It would be a good idea to back it up to some external media and then buy a compatible disk, and make an image copy so you can directly replace that failing disk. 1, fiche 1, Anglais, - compatible%20disk
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- compatible disc
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disque compatible
1, fiche 1, Français, disque%20compatible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- disco compatible
1, fiche 1, Espagnol, disco%20compatible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising
- Electronic Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- total click-through rate
1, fiche 2, Anglais, total%20click%2Dthrough%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TCTR 1, fiche 2, Anglais, TCTR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
TCTR... measures the total number of clicks an email' s link receives. Essentially, it measures how popular [a] message is(how many clicks it generates). There are a couple of things that add noise, however, to this measurement : people opening email and links on multiple devices; people clicking on links repeatedly; firewalls opening links to check for malware... 1, fiche 2, Anglais, - total%20click%2Dthrough%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Publicité
- Commerce électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de clics global
1, fiche 2, Français, taux%20de%20clics%20global
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le taux de clics global est le rapport obtenu entre le nombre de clics et la quantité de messages délivrés au cours d'une campagne multiplié par 100. Sa valeur peut être supérieure à 100 dans le cas de listes contenant un nombre important de liens. 1, fiche 2, Français, - taux%20de%20clics%20global
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Interpersonal Communication Skills
1, fiche 3, Anglais, Interpersonal%20Communication%20Skills
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This course explains how to convey a clear message using active communication and how to check whether recipients have understood that message through their verbal and non-verbal cues. Participants will improve their interpersonal communication skills by expanding their ability to speak clearly and concisely while also developing their listening skills. 1, fiche 3, Anglais, - Interpersonal%20Communication%20Skills
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
P607: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Interpersonal%20Communication%20Skills
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Techniques de communication interpersonnelle
1, fiche 3, Français, Techniques%20de%20communication%20interpersonnelle
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explique comment émettre un message de façon claire et en utilisant la communication active et comment vérifier la compréhension du message par les indications verbales et non-verbales des interlocuteurs. Les participants amélioreront leurs compétences à communiquer en s'exerçant à l'expression précise et concise tout en développant leurs habiletés réceptives. 1, fiche 3, Français, - Techniques%20de%20communication%20interpersonnelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
P607 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Techniques%20de%20communication%20interpersonnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cyclic redundancy check
1, fiche 4, Anglais, cyclic%20redundancy%20check
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 4, Anglais, CRC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cyclical redundancy 3, fiche 4, Anglais, cyclical%20redundancy
correct
- CRC 3, fiche 4, Anglais, CRC
correct
- CRC 3, fiche 4, Anglais, CRC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mathematical algorithm applied to the digital expression of data that provides a level of assurance against loss or alteration of data. 4, fiche 4, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A method of error detection using cyclic redundancy check character(s). A CRC character is generated at the transmitting terminal based on the contents of the message transmitted. A similar CRC generation is performed at the receiving terminal. If the two characters match, the message was probably received correctly. 5, fiche 4, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cyclic redundancy check; CRC: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 4, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
cyclic redundancy check; CRC: term and abbreviation standardized by ISO and CSA International. 7, fiche 4, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle de redondance cyclique
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CRC 2, fiche 4, Français, CRC
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrôle par redondance cyclique 3, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20par%20redondance%20cyclique
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle cyclique par redondance 3, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20cyclique%20par%20redondance
correct, nom masculin, normalisé
- CRC 4, fiche 4, Français, CRC
correct, nom masculin
- CRC 4, fiche 4, Français, CRC
- contrôle cyclique d'erreurs 5, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20cyclique%20d%27erreurs
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Algorithme mathématique appliqué à l'expression numérique des données qui procure un certain degré d'assurance contre la perte ou l'altération de données. 2, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le bus numérique multiplexé ASCB] est l'organe d'échanges entre le DAFCS [Digital Automatic Flight Control System] et les autres équipements numériques [...] Il est doté d'une détection automatique d'erreurs de transmission. 6, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contrôle de redondance cyclique; CRC : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale (OACI). 7, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
contrôle de redondance cyclique : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
contrôle par redondance cyclique; contrôle cyclique par redondance : termes normalisés par la CSA International. 8, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- verificación por redundancia cíclica
1, fiche 4, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CRC 1, fiche 4, Espagnol, CRC
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- control cíclico por redundancia 2, fiche 4, Espagnol, control%20c%C3%ADclico%20por%20redundancia
correct, nom masculin
- verificación de redundancia cíclica 3, fiche 4, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20redundancia%20c%C3%ADclica
nom féminin
- comprobación de redundancia cíclica 2, fiche 4, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20redundancia%20c%C3%ADclica
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Algoritmo matemático aplicado a la expresión digital de los datos que proporciona cierto nivel de garantía contra la pérdida o alteración de datos. 1, fiche 4, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se genera un carácter en el terminal transmisor basado en los contenidos del mensaje transmitido. En el terminal receptor se produce una generación similar de un carácter. Si los dos caracteres son equiparables, es muy probable que el mensaje se haya recibido correctamente. 4, fiche 4, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
verificación por redundancia cíclica; CRC : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 4, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- message integrity check
1, fiche 5, Anglais, message%20integrity%20check
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MIC 1, fiche 5, Anglais, MIC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Applying one's private key to encrypt a message together with a message integrity check to ensure identity of a sender. 1, fiche 5, Anglais, - message%20integrity%20check
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérification d'intégrité de message
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rification%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20message
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour garantir l'intégrité d'une ressource électronique comme un fichier. Un algorithme à clef secrète est appliqué aux bits du fichier et donne un nombre qui servira de certificat d'intégrité. 1, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20message
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- message check 1, fiche 6, Anglais, message%20check
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compte des mots 1, fiche 6, Français, compte%20des%20mots
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrôle de texte 1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20de%20texte
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :