TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MESSAGE CONTROL CENTRE [3 fiches]

Fiche 1 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Nuclear Plant Safety
  • Radiation Protection
CONT

The CANDU control centre incorporates a new AECL-designed software program : the Computerized Annunciation Message List System(CAMLS). CAMLS has two distinct functions, to provide a central overview of plant status, and to allow easy desktop enquiry.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Radioprotection
CONT

Le centre de commande centralisé CANDU comprend un nouveau programme de logiciel conçu par EACL : le système de liste de messages de signalisation informatisée (Computerized Annunciation Message List System) ou CAMLS. Le CAMLS a deux fonctions distinctes : donner une vue d'ensemble centralisée de l'état de la centrale et permettre d'effectuer des consultations faciles depuis le pupitre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • message control center

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
OBS

A new automatic message switching exchange was commissioned in 1979 to enable subscribers, particularly world-wide organizations, to set up their own private telegraph networks with the main control centre provided by the message switching system.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
OBS

Un nouveau centre automatique de commutation des messages a été commandé en 1979 afin que les abonnés, notamment les organisations internationales, puissent établir leurs propres réseaux télégraphiques privés en recourant à un centre de commande principal assuré par le système de commutation des messages.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :