TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METEOROLOGICAL BRANCH [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Atmospheric Physics
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre
1, fiche 1, Anglais, World%20Ozone%20and%20Ultraviolet%20Radiation%20Data%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WOUDC 2, fiche 1, Anglais, WOUDC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- World Ozone Data Centre 3, fiche 1, Anglais, World%20Ozone%20Data%20Centre
ancienne désignation, correct
- WODC 4, fiche 1, Anglais, WODC
ancienne désignation, correct
- WODC 4, fiche 1, Anglais, WODC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre(WOUDC) is one of six World Data Centres which are part of the Global Atmosphere Watch programme of the World Meteorological Organization. The WOUDC... is operated by the Meteorological Service of Canada, a branch of Environment and Climate Change Canada. 5, fiche 1, Anglais, - World%20Ozone%20and%20Ultraviolet%20Radiation%20Data%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The World Ozone Data Centre was created in 1960 and changed its designation to the World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre in 1992. 6, fiche 1, Anglais, - World%20Ozone%20and%20Ultraviolet%20Radiation%20Data%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Center
- World Ozone Data Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Physique de l'atmosphère
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre mondial de données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet
1, fiche 1, Français, Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- WOUDC 2, fiche 1, Français, WOUDC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre mondial des données sur l'ozone 3, fiche 1, Français, Centre%20mondial%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone
ancienne désignation, correct
- CMDO 4, fiche 1, Français, CMDO
ancienne désignation, correct
- WODC 5, fiche 1, Français, WODC
ancienne désignation
- CMDO 4, fiche 1, Français, CMDO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre mondial de données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet (WOUDC) est l'un des six centres mondiaux de données reconnus qui font partie du programme de Veille de l'atmosphère du globe de l'Organisation météorologique mondiale. Le [...] WOUDC est [géré] par le Service météorologique du Canada, une branche d'Environnement et Changement climatique Canada. 5, fiche 1, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Centre mondial des données sur l'ozone a été créé en 1960 et a changé sa désignation pour le Centre mondial de données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet en 1992. 6, fiche 1, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
WOUDC : acronyme qui provient de l'anglais «World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre». 7, fiche 1, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
WODC : acronyme qui provient de l'anglais «World Ozone Data Centre». 7, fiche 1, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Física de la atmósfera
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Mundial%20de%20Datos%20sobre%20el%20Ozono%20y%20la%20Radiaci%C3%B3n%20Ultravioleta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Centro Mundial de Datos sobre el Ozono 2, fiche 1, Espagnol, Centro%20Mundial%20de%20Datos%20sobre%20el%20Ozono
ancienne désignation, correct
- CMDO 2, fiche 1, Espagnol, CMDO
ancienne désignation, correct
- CMDO 2, fiche 1, Espagnol, CMDO
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Meteorology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Meteorological Services Research Branch
1, fiche 2, Anglais, Meteorological%20Services%20Research%20Branch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Météorologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction de la recherche sur les services météorologiques
1, fiche 2, Français, Direction%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20services%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Meteorological Branch
1, fiche 3, Anglais, Meteorological%20Branch
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Department of Transport. 1, fiche 3, Anglais, - Meteorological%20Branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de la météorologie
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Transports. 1, fiche 3, Français, - Direction%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Soils (Agriculture)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Real-time in situ soil monitoring for agriculture
1, fiche 4, Anglais, Real%2Dtime%20in%20situ%20soil%20monitoring%20for%20agriculture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RISMA 2, fiche 4, Anglais, RISMA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In 2011, AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada]-STB [Science and Technology Branch of the National Agroclimate Information Service] built an in-situ sensor network where soil moisture and meteorological data are collected in agricultural landscapes within Ontario, Manitoba and Saskatchewan over a total of 18 stations. To meet the objectives of various research projects, the RISMA system was designed to provide near-real time soil moisture and meteorological data. The field data is transmitted to an AAFC server on a timely basis. A Web segment of the sensor system is to be developed to enable data sharing based on Open Geospatial Consortium(OGC) standards and it can be divided into two sections : 1) transferring the data from AAFC server to a Web server based on interoperable protocols, and 2) data visualization and distribution by serving the data to the public on a Web-based platform. 3, fiche 4, Anglais, - Real%2Dtime%20in%20situ%20soil%20monitoring%20for%20agriculture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sols (Agriculture)
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réseau de surveillance in situ des sols en temps réel pour l’agriculture
1, fiche 4, Français, R%C3%A9seau%20de%20surveillance%20in%20situ%20des%20sols%20en%20temps%20r%C3%A9el%20pour%20l%26rsquo%3Bagriculture
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Réseau de surveillance in situ des sols en temps réel pour l’agriculture : nom approuvé par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 4, Français, - R%C3%A9seau%20de%20surveillance%20in%20situ%20des%20sols%20en%20temps%20r%C3%A9el%20pour%20l%26rsquo%3Bagriculture
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- RISMA
- RSSSTRA
- RSISSTRA
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
- Climate Change
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Climate Modelling and Analysis
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Climate%20Modelling%20and%20Analysis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCCma 1, fiche 5, Anglais, CCCma
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CCCma is a division of the Climate Research Branch of the Meteorological Service of Canada of Environment Canada. We conduct research in coupled and atmospheric climate modelling, sea-ice modelling, climate variability and predictability, the carbon cycle, and a number of other areas. CCCma is located on the beautiful Univeristy of Victoria campus. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Climate%20Modelling%20and%20Analysis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Climate Modelling and Analysis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre canadien de la modélisation et de l'analyse climatique
1, fiche 5, Français, Centre%20canadien%20de%20la%20mod%C3%A9lisation%20et%20de%20l%27analyse%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCmaC 1, fiche 5, Français, CCmaC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le CCmaC est une division de la Direction de la recherche climatique du Service météorologique du Canada, Environnement Canada. Nous effectuons des recherches sur la modélisation du climat (modèles couplés), la modélisation des glaces de mer, la variabilité et la prévisibilité du climat, le transport des traceurs, et plusieurs autres sujets. Les locaux du CCmaC sont situés sur le magnifique campus de l'Université de Victoria. 1, fiche 5, Français, - Centre%20canadien%20de%20la%20mod%C3%A9lisation%20et%20de%20l%27analyse%20climatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Meteorology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director, Meteorological Branch 1, fiche 6, Anglais, Director%2C%20Meteorological%20Branch
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Météorologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeur - Direction de la météorologie
1, fiche 6, Français, Directeur%20%2D%20Direction%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Directrice - Direction de la météorologie 1, fiche 6, Français, Directrice%20%2D%20Direction%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(libre). Auteurs: A.J./F.T. 10.77. 1, fiche 6, Français, - Directeur%20%2D%20Direction%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Data Interpretation and Analysis Centre
1, fiche 7, Anglais, Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DIAC 2, fiche 7, Anglais, DIAC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
14 Wing Operations is an integral part of the wing and supports all flying activities. The Branch is comprised of the Data Interpretation and Analysis Centre(DIAC), the Air Traffic Control Section, the Meteorological Section, the Nuclear Biological Chemical Defence Section and the Wing Security Section. The Data Interpretation and Analysis Centre, located in the Hornell Centre [Nova Scotia], provides support to the Aurora and other NATO anti-submarine warfare aircrews. 3, fiche 7, Anglais, - Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Data Interpretation and Analysis Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre d'interprétation et d'analyse des données
1, fiche 7, Français, Centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20et%20d%27analyse%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CIAD 2, fiche 7, Français, CIAD
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Air Quality Research Branch
1, fiche 8, Anglais, Air%20Quality%20Research%20Branch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Air Quality Research Branch is one of the Branches of the Atmospheric and Climate Science Directorate, Meteorological Service of Canada, Environment Canada. The Branch was formed in 1971, originally to study the chemistry and physics of the atmosphere as it pertains to acid rain, but now the staff, the largest group of atmospheric specialists in Canada, studies a variety of atmospheric pollution problems. 1, fiche 8, Anglais, - Air%20Quality%20Research%20Branch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction de la recherche sur la qualité de l'air
1, fiche 8, Français, Direction%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la recherche sur la qualité de l'air est l'une des divisions de la Direction générale des sciences atmosphériques et climatiques, du Service météorologique du Canada, d'Environnement Canada. Lors de sa création, en 1971, la Direction avait comme mandat d'étudier la chimie et la physique de l'atmosphère en ce qui a trait aux pluies acides. À l'heure actuelle, les activités de son effectif scientifique, le plus important regroupement d'experts en questions atmosphériques du Canada, consistent à examiner divers problèmes de pollution atmosphérique. 1, fiche 8, Français, - Direction%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Meteorological Research Branch
1, fiche 9, Anglais, Meteorological%20Research%20Branch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MRB 1, fiche 9, Anglais, MRB
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Meteorological Research Branch(MRB) is to provide the Meteorological Service of Canada with the sciences that is needed to improve weather and environmental predictions. 1, fiche 9, Anglais, - Meteorological%20Research%20Branch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Direction de la recherche météorologique
1, fiche 9, Français, Direction%20de%20la%20recherche%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DRM 1, fiche 9, Français, DRM
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la recherche météorologique a pour mandat de fournir au Service météorologique du Canada l'information scientifique nécessaire pour améliorer les prévisions météorologiques et environnementales. 1, fiche 9, Français, - Direction%20de%20la%20recherche%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- River and Sea Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ice Service
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Ice%20Service
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CIS 1, fiche 10, Anglais, CIS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Ice Service(CIS), a branch of the Meteorological Service of Canada(MSC), is the leading authority for information about ice in Canada's navigable waters. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Ice%20Service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Service canadien des glaces
1, fiche 10, Français, Service%20canadien%20des%20glaces
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SCG 1, fiche 10, Français, SCG
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Service canadien des glaces (SCG), une direction du Service météorologique du Canada (SMC), constitue la première autorité en matière d'information sur les glaces et les icebergs dans les eaux navigables du Canada. 1, fiche 10, Français, - Service%20canadien%20des%20glaces
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Regional Climate Model
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Regional%20Climate%20Model
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CRCM 1, fiche 11, Anglais, CRCM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Climate Modelling and Analysis, Climate Research Branch, Meteorological Service of Canada, Environment Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Regional%20Climate%20Model
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Modèle régional canadien du climat
1, fiche 11, Français, Mod%C3%A8le%20r%C3%A9gional%20canadien%20du%20climat
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MRCC 1, fiche 11, Français, MRCC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien de la modélisation et de l'analyse climatique, Agence de recherche climatologique, Service météorologique du Canada, Environnement Canada. 1, fiche 11, Français, - Mod%C3%A8le%20r%C3%A9gional%20canadien%20du%20climat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Meteorology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Applications and Consultations Division
1, fiche 12, Anglais, Applications%20and%20Consultations%20Division
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Meteorological Applications Branch, Environment Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Applications%20and%20Consultations%20Division
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Météorologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Division des applications et des consultations
1, fiche 12, Français, Division%20des%20applications%20et%20des%20consultations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Direction des applications météorologiques, Environnement Canada. 1, fiche 12, Français, - Division%20des%20applications%20et%20des%20consultations
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Meteorology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Meteorological Applications Branch
1, fiche 13, Anglais, Meteorological%20Applications%20Branch
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Meteorological%20Applications%20Branch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Météorologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Direction des applications météorologiques
1, fiche 13, Français, Direction%20des%20applications%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 13, Français, - Direction%20des%20applications%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Meteorology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Acting Director, Meteorological Application Branch 1, fiche 14, Anglais, Acting%20Director%2C%20Meteorological%20Application%20Branch
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada 1, fiche 14, Anglais, - Acting%20Director%2C%20Meteorological%20Application%20Branch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Météorologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Directeur suppléant des applications météorologiques
1, fiche 14, Français, Directeur%20suppl%C3%A9ant%20des%20applications%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada 1, fiche 14, Français, - Directeur%20suppl%C3%A9ant%20des%20applications%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Marine Operations and Meteorological Branch 1, fiche 15, Anglais, Marine%20Operations%20and%20Meteorological%20Branch
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bureau météorologique et des opérations maritimes
1, fiche 15, Français, Bureau%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20et%20des%20op%C3%A9rations%20maritimes
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Meteorology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Field Meteorological Systems Branch 1, fiche 16, Anglais, Field%20Meteorological%20Systems%20Branch
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rens. section Toronto 1, fiche 16, Anglais, - Field%20Meteorological%20Systems%20Branch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Météorologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Direction des systèmes météorologiques extérieurs 1, fiche 16, Français, Direction%20des%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20ext%C3%A9rieurs
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
section Environnement, météorologie 119fd/17.7 74 1, fiche 16, Français, - Direction%20des%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20ext%C3%A9rieurs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :