TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METHAQUALONE [7 fiches]

Fiche 1 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Although benzodiazepines have become the most commonly abused sedative-hypnotic in the United States, there are still areas where the nonmedical use of barbiturates, such as butalbital(Fiorinal and Esgic), and carisoprodol(Soma), and other sedative–hypnotics(e. g., methaqualone, glutethimide) causes serious clinical problems.

Terme(s)-clé(s)
  • barbiturate nonmedical use
  • barbiturate non-medical use

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El sujeto pierde peso y se le observa nervioso, inquieto; presenta taquicardia, palpitaciones; insomnio pertinaz, el que frecuentemente trata de corregir con el abuso de barbitúricos y otros sedantes.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C16H14N2O
formule, voir observation
DEF

A nonbarbiturate sedative and hypnotic.

OBS

2-methyl-3-(2-methylphenyl)quinazolin-4(3H)-one: the capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

intellectual heroin; heroin for lovers: slang terms.

OBS

MTQ: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

o-: Abbreviation for the prefix "ortho-"; must be italicized.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Cateudyl; Citexal; Ci-705; CN 38703; Dormigoa; Dormogen; Dormutil; Dorsedin; Fadormir; Holodorm; Hyminal; Hypcol; Hyptor; Ipnofil; Maoa; Mequin; Melsedin base; Melsomin; Mozambin; Mollinox; Motolon; Nobedorm; Noctilene; Normi-Nox; Omnyl; Optinoxan; Orthonal; Ortonal; parest; Parminal; Pro-Dorm; Quaalude; QZ 2; Revonal; RIC 272; Rorer 148; Roulone; Rouqualone; Sindesvel; Somberol; Somnafac; Somnomed; Sonal; Sopor; Soverin; Torinal; TR-495.

OBS

Chemical formula: C16H14N2O

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C16H14N2O
formule, voir observation
DEF

Hypnotique [et sédatif nerveux] dérivé des quinazolones.

OBS

2-méthyl-3-(2-méthylphényl)quinazolin-4(3H)-one : la lettre majuscule «H» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

o-: Abréviation du préfixe «ortho-»; s'écrit en italique.

OBS

sopes; sopers : termes d'argot.

OBS

Formule chimique : C16H14N2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C16H14N2O
formule, voir observation
CONT

La metacualona es un hipnótico no barbitúrico, que es ahora poco usado porque produce riesgo de toxicidad.

OBS

Fórmula química: C16H14N2O

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Medication
OBS

Parest™ : A Parke-Davis trademark for methaqualone.

Terme(s)-clé(s)
  • Parest

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Médicaments
OBS

ParestMC : Marque de commerce de la société Parke-Davis pour la méthaqualone.

OBS

Cette marque n'est pas disponible au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Medication
OBS

Trademark for methaqualone hydrochloride(Wallace Pharmaceuticals).

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Médicaments
OBS

Marque déposée du chlorhydrate de méthaqualone.

OBS

Cette marque déposée n'est pas disponible au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Methaqualone does not currently appear to be as easily available on the illicit drug market in Canada as it is in the United States and several other areas of the world.

OBS

Illicit market is often used to refer to the illicit drug market.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Il est intéressant de noter qu'une étude sur les ventes de drogues aux États-Unis en 1972 donnait les chiffres suivants: [...] 2 milliards pour les médicaments sans ordonnance et 2 milliards pour les drogues illicites vendues au marché clandestin.

OBS

Marché noir et marché illicite s'emploient souvent pour référer au marché clandestin.

Terme(s)-clé(s)
  • marché illicite de drogues

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

La cocaína destinada al mercado ilegal de la droga en Europa Occidental es introducida, en la mayoría de los casos, de manera fraudulenta por vía marítima.

Terme(s)-clé(s)
  • mercado ilícito
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

When barbiturates were found to produce dependence, barbiturate-like drugs such as methaqualone, and flurazepam were introduced as substitutes, but they too have been found to produce dependence.

OBS

Dulmane is a registered trademark of flurazepam. It is an ivory and orange (15 mg) or an ivory and red (30 mg) capsule marked "Roche C Dalmane".

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Lorsque l'on s'est rendu compte que les barbituriques entraînaient une dépendance, on les a remplacés par les drogues de substitution, comme la méthaqualone et le flurazépam, qui a-t-on découvert, provoque également une dépendance.

OBS

L'Apo-Flurazepam, le Dalmane, le Novoflupam, le Somnol et le Som-Pam sont des noms commerciaux de flurazepam.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Street term for a methaqualone pill.

Terme(s)-clé(s)
  • ludes

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :