TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METHENAMINE PILL TEST [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flammability
1, fiche 1, Anglais, flammability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Flammability tests: Many procedures have been developed for assessing the flame resistance of textiles. 2, fiche 1, Anglais, - flammability
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The most common currently flammability tests are : Diagonal(45°) flame test, horizontal flame test, methenamine pill test, mushroom apparel flammability test, radiant panel test, smoke chamber test, tunnel test and vertical flame test. 3, fiche 1, Anglais, - flammability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inflammabilité
1, fiche 1, Français, inflammabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un matériau ou d'un produit à brûler avec production de flammes, dans des conditions d'essai spécifiées. 2, fiche 1, Français, - inflammabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs essais d'inflammabilité ont été mis au point pour l'évaluation de la résistance à l'inflammabilité des textiles. Les essais les plus employés sont : essai à la pastille de méthénamine, essai au panneau radiant, essai de mesure de densité de fumée, essai d'inflammabilité à 45°, essai d'inflammabilité par mesure d'intensité de la chaleur, essai du tunnel d'inflammabilité, essai vertical d'inflammabilité et essai vertical d'inflammabilité. 3, fiche 1, Français, - inflammabilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inflamabilidad
1, fiche 1, Espagnol, inflamabilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- methenamine pill test 1, fiche 2, Anglais, methenamine%20pill%20test
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tablet test 1, fiche 2, Anglais, tablet%20test
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai à la pastille de méthénamine
1, fiche 2, Français, essai%20%C3%A0%20la%20pastille%20de%20m%C3%A9th%C3%A9namine
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essai à la pastille 1, fiche 2, Français, essai%20%C3%A0%20la%20pastille
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Essai servant à vérifier l'inflammabilité des textiles. 1, fiche 2, Français, - essai%20%C3%A0%20la%20pastille%20de%20m%C3%A9th%C3%A9namine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :