TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METHYL SALICYLATE [5 fiches]

Fiche 1 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H8O3
formule, voir observation
C6H4OHCOOCH3
formule, voir observation
119-36-8
numéro du CAS
DEF

A liquid ester ... that has a strong odor of wintergreen, that is the principal constituent of wintergreen oil and sweet-birch oil but is usually made synthetically, and that is used chiefly as a flavoring material, in perfumes, and in medicine as a counterirritant.

OBS

methyl 2-hydroxybenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

o-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C8H8O3 or C6H4OHCOOCH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H8O3
formule, voir observation
C6H4OHCOOCH3
formule, voir observation
119-36-8
numéro du CAS
OBS

2-hydroxybenzoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

o-: Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Ne pas confondre avec les termes «essence de bétula» (en anglais : «betula oil», «birch oil» ou «sweet-birch oil») et «essence de gaulthérie» ou «essence de wintergreen» (en anglais «gaultheria oil» ou «wintergreen oil»), qui sont en fait des huiles aromatiques dont le constituant principal est le 2-hydroxybenzoate de méthyle, mais non des synonymes du composé chimique au sens strict du terme.

OBS

Formule chimique : C8H8O3 ou C6H4OHCOOCH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C8H8O3
formule, voir observation
C6H4OHCOOCH3
formule, voir observation
119-36-8
numéro du CAS
OBS

Aceite esencial de incoloro a amarillento. Soluble en alcohol, éter y ácido acético glacial. Combustible. Muy tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C8H8O3 o C6H4OHCOOCH3

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Protective Clothing
CONT

Man-In-Simulant Tests(MIST) vapor tests measure the actual absorption of agent vapor simulant(methyl salicylate, basically wintergreen oil) into human skin by using passive samplers located on 17 skin regions of the body. Methyl salicylate is a safe nontoxic ingredient that is commonly used in rubbing compounds such as Bengay. The samplers are applied directly to the test subject's skin using a "peel and stick" adhesive on the back of the sampler. The samplers small plastic pouches are filled with TENAXÒ powder that adsorbs the simulant vapor(methyl salicylate) at approximately the same rate as human skin.

OBS

Chemical vapor testing will be performed at the Royal Military College of Canada, with individuals equipped with a full ensemble of protective equipment placed in an environmentally controlled chamber filled with a vapor of chemical threat simulant. Similar testing involving an aerosol simulating a biological agent will be carried out at DRDC Suffield.

Terme(s)-clé(s)
  • MIST

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Vêtements de protection
OBS

Des essais de résistance aux vapeurs chimiques seront réalisés au Collège militaire royal du Canada, avec des personnes équipées d'un ensemble de protection complet dans une enceinte à atmosphère contrôlée contenant des vapeurs d'un pseudo-agent chimique. Des essais similaires avec un aérosol simulant un agent biologique seront réalisés à RDDC Suffield. Des essais limités seront également réalisés pour évaluer l'efficacité du système contre les agents CB projetés par explosion. Finalement, des échantillons bêta du casque de protection contre le souffle et les agents CBRN (chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires) seront évalués lors d'études de validation dans le cadre de deux autres projets de l'IRTC, soit celui sur les normes relatives à l'équipement de protection individuelle destiné au personnel de première intervention (IRTC 0029RD) et celui sur les enceintes pour agents CB (IRTC 0100TA).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
  • Plant Biology
DEF

A colorless, yellowish, or reddish aromatic essential oil obtained from macerated leaves of wintergreen, composed principally of methyl salicylate, and used similarly.

OBS

Wintergreen ... The oil is used for checkerberry, raspberry, teaberry, fruit ... and wintergreen flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods ... and chewing gum ... Wintergreen is a strong irritant.

OBS

Wintergreen oil [is also used] in the treatment of muscular aches and pains.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
  • Biologie végétale
DEF

Liquide incolore tirant parfois sur le jaune ou le rouge, tiré des feuilles de Gaultheria procumbens.

OBS

Utilisé en pharmacie, et en médecine. Aromatisant pour boissons, crème glacée, bonbons et pâtisseries.

CONT

[Wintergreen fournit] par distillation une huile essentielle appelée essence de wintergreen, très employée dans la parfumerie à bon marché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
  • Biología vegetal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Plant Biology
DEF

An essential oil obtained from the bark or twigs of the sweet birch that resembles wintergreen oil in consisting chiefly of methyl salicylate and is used similarly to methyl salicylate.

OBS

sweet birch: A common birch (Betula lenta) of the eastern U.S. that has a spicy brown bark containing a volatile oil, hard dark-colored wood used for furniture and cabinetwork, and erect bruiting aments. Called also "black birch," "cherry birch."

OBS

It is a flavoring agent for beverages, ice cream, candy, gelatins, puddings and syrups.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biologie végétale
DEF

Huile essentielle incolore ou jaune pâle, provenant de l'écorce de Betula lenta, soit le bouleau merisier (dit «bouleau odorant» ou «bouleau acajou»). Aromatisant des boissons, crèmes glacées, confiseries, gélatines, crèmes et sirops.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Pharmacy
DEF

A clear, colorless solution containing boric acid, thymol, chlorothymol, menthol, eucalytol, methyl salicylate, thyme oil, alcohol, and purified water. It is used as an antibacterial medication both externally and orally.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Pharmacie
OBS

Lexique des infections nosocomiales.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :