TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METRIC VALUE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
- Calorimetry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metric million British thermal unit
1, fiche 1, Anglais, metric%20million%20British%20thermal%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MMBTU 1, fiche 1, Anglais, MMBTU
correct
- MMBtu 1, fiche 1, Anglais, MMBtu
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
MMBtu Stands for "metric million British thermal unit" – it is a traditional unit of heat or energy value, which is widely associated with measurement of natural gas in the energy terms worldwide. 1, fiche 1, Anglais, - metric%20million%20British%20thermal%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- million d'unités thermiques britanniques
1, fiche 1, Français, million%20d%27unit%C3%A9s%20thermiques%20britanniques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MMBTU 1, fiche 1, Français, MMBTU
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- million de BTU 2, fiche 1, Français, million%20de%20BTU
correct, nom masculin
- MBTU 2, fiche 1, Français, MBTU
correct, nom masculin
- MBTU 2, fiche 1, Français, MBTU
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MMBTU: acronyme tiré de l'anglais «metric million British thermal unit». 3, fiche 1, Français, - million%20d%27unit%C3%A9s%20thermiques%20britanniques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
- Calorimetría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- millón de unidades térmicas británicas
1, fiche 1, Espagnol, mill%C3%B3n%20de%20unidades%20t%C3%A9rmicas%20brit%C3%A1nicas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- millón de BTU 1, fiche 1, Espagnol, mill%C3%B3n%20de%20BTU
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
BTU: por sus siglas en inglés "British thermal unit". 2, fiche 1, Espagnol, - mill%C3%B3n%20de%20unidades%20t%C3%A9rmicas%20brit%C3%A1nicas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- base box
1, fiche 2, Anglais, base%20box
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- bb 2, fiche 2, Anglais, bb
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- basis box 3, fiche 2, Anglais, basis%20box
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²). 4, fiche 2, Anglais, - base%20box
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 2, Anglais, - base%20box
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm (14 X 20 in) and of 0.3 mm thickness weighed approx. 454 g (1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary. 3, fiche 2, Anglais, - base%20box
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caisse de base
1, fiche 2, Français, caisse%20de%20base
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lot de base 2, fiche 2, Français, lot%20de%20base
nom masculin
- base box 3, fiche 2, Français, base%20box
nom féminin
- basis box 3, fiche 2, Français, basis%20box
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée). 3, fiche 2, Français, - caisse%20de%20base
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 1, fiche 2, Français, - caisse%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Keetch-Byram drought index
1, fiche 3, Anglais, Keetch%2DByram%20drought%20index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- KBDI 2, fiche 3, Anglais, KBDI
correct
- BKDI 3, fiche 3, Anglais, BKDI
correct
- K-BDI 4, fiche 3, Anglais, K%2DBDI
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Byram-Keetch drought index 5, fiche 3, Anglais, Byram%2DKeetch%20drought%20index
correct
- BKDI 6, fiche 3, Anglais, BKDI
correct
- BKDI 6, fiche 3, Anglais, BKDI
- Keetch Byram drought index 7, fiche 3, Anglais, Keetch%20Byram%20drought%20index
correct
- KBDI 8, fiche 3, Anglais, KBDI
correct
- KBDI 8, fiche 3, Anglais, KBDI
- soil/duff drought index 6, fiche 3, Anglais, soil%2Fduff%20drought%20index
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a soil/duff drought index [developed by Keetch and Byram (1968]) that ranges from 0 (no drought) to 800 (extreme drought) and is based on soil capacity of 8 inches of water. Factors in the index are maximum daily temperature, daily precipitation, antecedent precipitation, and annual precipitation. 4, fiche 3, Anglais, - Keetch%2DByram%20drought%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Keetch Byram Drought Index (KBDI) provides a daily measure of soil dryness, which, in turn, gives an indication of water stress in plants. The KBDI represents the net effect of precipitation and evapotranspiration in producing cumulative moisture deficiency in deep duff or upper soil layers. The KBDI has a range from 0 (no drought or soil moisture deficiency, i.e. soil at field capacity) to 2000 (extreme drought, maximum soil moisture deficiency possible). The index can be viewed as the amount of rain needed to bring the soil back to saturation, with one mm of rain reducing the index by 10 points. The 0-2000 point scale is divided into three drought classes: 0-999 = Low; 1000-1499 = Moderate; 1500 - 2000 = High. The KBDI is simple to calculate as it uses only two, daily weather observations - maximum temperature and 24-hour rainfall. The system functions in a book-keeping fashion where estimates of daily evapo-transpiration and measurements of precipitation increase or decrease the value of yesterdays index. The KBDI by itself is not a Fire Danger Rating System as it gives no indicate of the ease of ignition of the vegetation, or of the rate of fire spread, fire intensity and difficulty of control. It does however serve as a useful measure of drought occurrence. 7, fiche 3, Anglais, - Keetch%2DByram%20drought%20index
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Keetch-Byram Drought Index (KBDI): ... 0 - 200: Soil moisture and large class fuel moistures are high and do not contribute much to fire intensity. Typical of spring dormant season following winter precipitation. 200 - 400: Typical of late spring, early growing season. Lower litter and duff layers are drying and beginning to contribute to fire intensity. 400 - 600: Typical of late summer, early fall. Lower litter and duff layers actively contribute to fire intensity and will burn actively. 600 - 800: Often associated with more severe drought with increased wildfire occurrence. Intense, deep burning fires with significant downwind spotting can be expected. Live fuels can also be expected to burn actively at these levels. 9, fiche 3, Anglais, - Keetch%2DByram%20drought%20index
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
... the Palmer Drought Index (PDI) and the Keetch-Byram Drought Index (KBDI) ... were [both] developed by John Keetch and George Byram, and originally were developed as aids for agriculture. The ... KBDI is used extensively in the eastern states and also in some parts of the west. 10, fiche 3, Anglais, - Keetch%2DByram%20drought%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the metric system the value of the index is usually assumed to range from 0 to 200 mm(even though 800 points actually corresponds to 204 mm). 3, fiche 3, Anglais, - Keetch%2DByram%20drought%20index
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Keetch-Byram Drought Index [is] a commonly-used drought index adapted for fire management applications ... 11, fiche 3, Anglais, - Keetch%2DByram%20drought%20index
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
"Duff" is ... an important term in the fire weather program of the US Forest Service, used to describe the partially decayed organic matter on the forest floor which can become highly combustible during drought periods and contribute to the longevity and spread of forest fires. ... the Keetch-Byram Drought Index is sometimes referred to as the soil/duff drought index because it is a measure of how dry the soil and duff layers are. 6, fiche 3, Anglais, - Keetch%2DByram%20drought%20index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice de sécheresse Keetch-Byram
1, fiche 3, Français, indice%20de%20s%C3%A9cheresse%20Keetch%2DByram
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 2, fiche 3, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse%20Keetch%2DByram
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 3, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse%20Keetch%2DByram
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- indice de sècheresse Keetch-Byram
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- speed of light
1, fiche 4, Anglais, speed%20of%20light
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- velocity of light 2, fiche 4, Anglais, velocity%20of%20light
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The speed at which light and other magnetic waves travel through empty space. 3, fiche 4, Anglais, - speed%20of%20light
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The velocity of light is 2.9979 x 108 m/s. 4, fiche 4, Anglais, - speed%20of%20light
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The speed of light in a vacuum is an important physical constant denoted by the letter c for "constant" or the Latin word "celeritas" meaning "swiftness". It is the speed of all electromagnetic radiations, including visible light, in a vacuum. More generally, it is the speed of anything having zero rest mass.... In metric units, the speed of light is exactly 299, 792, 458 metres per second(1, 079, 252, 848. 8 km/h). The fundamental SI unit of length, the metre, has been defined since October 21, 1983, as the distance light travels in a vacuum in 1/299, 792, 458 of a second; any increase in the precision of the measurement of the speed of light would refine the definition of the metre, but not alter the numerical value of c. The approximate value of 3x108 m/s is commonly used in rough estimates. In imperial units, the speed of light is about 670, 616, 629. 2 miles per hour or 983, 571, 056 feet per second, which is about 186, 282, 397 miles per second, or roughly one foot per nanosecond. The speed of light when it passes through a transparent or translucent material medium, like glass or air, is slower than its speed in a vacuum. The ratio of c to the observed phase velocity is called the refractive index of the medium. 5, fiche 4, Anglais, - speed%20of%20light
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitesse de la lumière
1, fiche 4, Français, vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de propagation de la lumière dans le vide. 1, fiche 4, Français, - vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de la lumière est 2.9979 x 108 m/s. 1, fiche 4, Français, - vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pound per base box
1, fiche 5, Anglais, pound%20per%20base%20box
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- lb/bb 2, fiche 5, Anglais, lb%2Fbb
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pound per basis box 3, fiche 5, Anglais, pound%20per%20basis%20box
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 5, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 4, fiche 5, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The commercial grades of electrolytic tin plate available at present include coating weights of 2.2, 5.6, 7.7, 11.2, 16.8 and 22.4 grams of tin per square meter (0.10, 0.25, 0.35, 0.50, 0.75 and 1.00 pound of tin per base box), identified by the numerals 10, 25, 35, 50, 75 and 100 respectively. 2, fiche 5, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- livre par base box
1, fiche 5, Français, livre%20par%20base%20box
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- livre par basis box 1, fiche 5, Français, livre%20par%20basis%20box
nom féminin
- livre par caisse de base 2, fiche 5, Français, livre%20par%20caisse%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40,465 m² de surface étamée.) 1, fiche 5, Français, - livre%20par%20base%20box
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 2, fiche 5, Français, - livre%20par%20base%20box
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- base weight
1, fiche 6, Anglais, base%20weight
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- basis weight 2, fiche 6, Anglais, basis%20weight
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The nominal weight in pounds of one base box which is a measure of the approximate thickness. Tin mill products are ordered to thicknesses expressed in base weight units. The base weight specified determined the aim theoretical thickness. 3, fiche 6, Anglais, - base%20weight
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 6, Anglais, - base%20weight
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The thickness of lighter gauge carbon steels, 0.38 mm, sometimes referred to as tin mill black plate, employed as a base metal for terne plate is expressed by base weight method. 107, 135 and 155 pounds per single base box sizes are most common. They are also known as 1C, 1X and 2X respectively. 4, fiche 6, Anglais, - base%20weight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- masse surfacique de base
1, fiche 6, Français, masse%20surfacique%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grammage 1, fiche 6, Français, grammage
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grammage : Dans le domaine du papier, ce terme est défini dans le Grand dict. encycl. Larousse comme la «Masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton, qui est exprimée en grammes par mètre carré.» Syn. «masse au mètre carré». C'est une définition qui correspond bien à la notion de cette fiche, mais nous n'avons pas été en mesure de confirmer que ce terme est aussi utilisé dans le domaine de la métallurgie. Voir aussi «base box» (ou «basis box») dans TERMIUM. 1, fiche 6, Français, - masse%20surfacique%20de%20base
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Inventory and Material Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- metric value 1, fiche 7, Anglais, metric%20value
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gestion des stocks imprimé sans numéro Achats et Gestion des stocks Requisitions submitted will be converted automatically to the metric value for all unit of issue changes. 1, fiche 7, Anglais, - metric%20value
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité métrique 1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20m%C3%A9trique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
COMM mai 74 93 six unités (...) l'ampère, la seconde, la candela, le mètre, le kilogramme et le degré kelvin (...) Ainsi, les (--) servent presque exclusivement dans le monde scientifique et technique. gbl 07.78. 1, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20m%C3%A9trique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :