TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MIRS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- civil-military task force
1, fiche 1, Anglais, civil%2Dmilitary%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMTF 2, fiche 1, Anglais, CMTF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Civil information does not play a major role in information dissemination. Its primary focus is on operational work through the civil-military task force(CMTF) and the German [civil-military cooperation] unit(for example, surveys of counties/opstinas; preparing Municipalities Information Reports(MIRs) for the Repatriation Information Center(RIC). 3, fiche 1, Anglais, - civil%2Dmilitary%20task%20force
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
civil-military task force; CMTF: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - civil%2Dmilitary%20task%20force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe civilo-militaire
1, fiche 1, Français, groupe%20civilo%2Dmilitaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CMTF 2, fiche 1, Français, CMTF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupe civilo-militaire; CMTF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - groupe%20civilo%2Dmilitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- negative R-bar approach
1, fiche 2, Anglais, negative%20R%2Dbar%20approach
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The flight plan calls for Wetherbee to approach Mir from directly below, along the imaginary line joining the station and the center of the Earth. This is known as the R-bar, or radius vector, and shuttles approaching from below are said to be carrying out a "plus R-bar rendezvous"(it would be a negative R-bar approach if Atlantis came in from above Mir). By approaching from below, the shuttle can utilize the natural braking provided by Earth's gravity to minimize the use of upward firing thrusters that could damage Mir's fragile solar arrays. 1, fiche 2, Anglais, - negative%20R%2Dbar%20approach
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
negative R-bar approach: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 2, Anglais, - negative%20R%2Dbar%20approach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approche en R-bar négatif
1, fiche 2, Français, approche%20en%20R%2Dbar%20n%C3%A9gatif
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
approche en R-bar négatif : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 2, Français, - approche%20en%20R%2Dbar%20n%C3%A9gatif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- management information reporting system 1, fiche 3, Anglais, management%20information%20reporting%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(DRB manual) 1, fiche 3, Anglais, - management%20information%20reporting%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système d'information administrative
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20administrative
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


