TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MISCALCULATION [7 fiches]

Fiche 1 2010-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

If a man cuts down one of his trees expecting it to fall on his own land, he is not liable for intentional trespass if by miscalculation the tree falls on his neighbour's land. It would be otherwise if the tree fell where he wanted it to fall, but without his knowledge this turned out to be on the land of his neighbour. The latter case is considered to be one of intentional intrusion, albeit under mistake, and is nevertheless actionable.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Si un homme coupe un arbre en pensant qu'il tombera sur son propre terrain, il n'est pas responsable d'une atteinte directe intentionnelle si l'arbre tombe par erreur chez son voisin. Il en serait autrement si l'arbre tombait à l'endroit voulu, mais que l'homme ne savait pas que ce terrain appartenait à son voisin. Il s'agirait alors d'une atteinte intentionnelle qui, malgré qu'elle résulte d'une erreur, donnerait ouverture à une poursuite.

OBS

Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

An error attributable to a miscalculation, a misinterpretation of information, an omission of known facts during the preparation of the financial statements or to the application of an unacceptable accounting practice.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Erreur attribuable à un calcul erroné, à une mauvaise interprétation de certains renseignements, au défaut de prendre en considération des faits connus lors de l'établissement des états financiers ou à l'adoption d'une pratique comptable inacceptable.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • The Executive (Public Administration)
CONT

Where, on application made in the proceedings on an election petition or otherwise, it is shown to the court or the trial judges by sufficient evidence that any act or omission of a candidate at an election,... constitutes an illegal practice, but...(a) that the act or omission arose from inadvertence or from accidental miscalculation, or from any other reasonable cause of a like nature...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Structures de l'administration publique
  • Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
CONT

Si, une demande formulée dans les procédures relatives à une pétition d'élection ou d'autre façon, il est démontré suffisamment au tribunal et aux juges instructeurs qu'un acte ou une omission de la part d'un candidat à une élection [...] constitue un acte illégal, mais que : [...] a) cet acte ou cette omission résulte d'une inadvertance, ou d'une erreur accidentelle, ou de quelque autre cause raisonnable de même nature [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :