TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MISCELLANEOUS PRODUCTS [10 fiches]

Fiche 1 2018-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported.

OBS

In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes : Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous(toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class.

OBS

dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity: designations usually used in the plural.

OBS

dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • dangerous goods
  • hazardous materials
  • hazardous goods
  • dangerous commodities
  • hazardous commodities

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement.

OBS

En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe.

OBS

marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises dangereuses
  • matières dangereuses
  • marchandises hasardeuses
  • matières hasardeuses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
DEF

Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad.

OBS

mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural.

OBS

mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • mercancías peligrosas
  • materias peligrosas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Service Industries
Universal entry(ies)
7445
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers, not elsewhere classified, who repair and service a wide variety of products, such as cameras, scales, musical instruments, coin machines, vending machines, sporting goods and other miscellaneous products and equipment. They are employed by product specialty repair shops and service establishments.

OBS

7445: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s)
7445
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les travailleurs, non classés ailleurs, qui effectuent la réparation et l'entretien de divers produits, tels que des caméras, des bascules, des instruments de musique, des machines distributrices, des distributeurs automatiques, des articles de sport et d'autres produits et équipements semblables. Ils travaillent dans des ateliers spécialisés en réparation et dans des établissements de services.

OBS

7445 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Work and Production
Universal entry(ies)
9227
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes supervisors, not elsewhere classified, who supervise and co-ordinate the activities of workers who assemble, fabricate and inspect a variety of products, such as jewellery, clocks and watches, millwork, sporting goods, toys and other miscellaneous products. They are employed in a wide variety of manufacturing companies.

OBS

9227: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et production
Entrée(s) universelle(s)
9227
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui assemblent, fabriquent et inspectent divers produits tels que des bijoux, des horloges et des montres, des produits de menuiserie, des articles de sport, des jouets et d'autres produits divers. Ils travaillent dans une gamme variée de compagnies de fabrication.

OBS

9227 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Work and Production
Universal entry(ies)
9537
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes assemblers, finishers and inspectors, not elsewhere classified, who assemble, finish and inspect components or products of various materials, such as jewellery, silverware, buttons, pencils, non-prescription lenses, brushes, clocks and watches, musical instruments, sporting goods, toys and other miscellaneous products. They are employed by a wide variety of manufacturing companies.

OBS

9537: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et production
Entrée(s) universelle(s)
9537
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les monteurs, les finisseurs et les contrôleurs de produits divers qui sont non classés ailleurs et qui montent, finissent et contrôlent des composantes ou des produits de matériaux divers, tels que des bijoux, de l'argenterie, des boutons, des crayons, des lentilles sans ordonnance, des brosses, des horloges et des montres, des instruments de musique, des articles de sport, des jouets et d'autres produits divers. Ils travaillent dans une gamme variée d'entreprises de fabrication.

OBS

9537 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

A composition containing high-molecular-weight dimethyl silicone linear polymers, finely divided silicon dioxide as the filler and a peroxidic curing agent that remains flexible at very low temperatures, that is stable at high temperatures.

OBS

Silicone rubber is used for the encapsulation of electronic parts, for electrical insulation, gaskets, surgical membranes, as implants in the body for cosmetic or prosthetic purposes, in automobile engine components, flexible windows for face masks, air locks and miscellaneous mechanical products.

Français

Domaine(s)
  • Caoutchouc
DEF

Polymère linéaire de masse moléculaire relative élevée, préparé par réticulation de diméthylsilanes avec incorporation de charges minérales et d'agents de vulcanisation, qui se caractérise par son caractère hydrofuge, par sa stabilité thermique et par sa capacité de conserver sa flexibilité à très basse température.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Food Industries
DEF

Foodservice distributor that supplies restaurants and other operators with a full line of goods, including produce, meat, other perishables, frozen foods, dry grocery items and paper goods.

CONT

The Census of Wholesale Trade also broadly classifies grocery wholesalers as general line, specialty, or miscellaneous. General line distributors(also referred to as broadline or full-line distributors) handle a broad line of groceries, health and beauty aids, and household products. Major broadline distributors include Supervalu, Sysco, Fleming, C&S Grocers, and Nash Finch.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Distributeur de produits et de services alimentaires approvisionnant entre autres les restaurants par la vente d'aliments de toute sorte (viandes, fruits, légumes et autres produits périssables) de produits congelés et de papiers (serviettes, napperons, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Meteorology
DEF

Assemblage of meteorological documents provided to the pilot-in-command of an aircraft before a flight.

CONT

Flight Weather Forecast Folder. A flight weather forecast folder is normally requested by pilots whenever flights are scheduled to transit large continental or oceanic areas. CONTENTS. As a minimum, the following products are included in the folder :... DD Form 175-1, HWD(horizontal weather depiction) chart, upper winds chart for proposed flight level(s) products that may be requested and/or included are(1) a USN or USAF computer flight plan,(2) a ditch heading chart,(3) a predicted altimeter setting chart, and(4) any miscellaneous charts tailored for specific needs.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Météorologie
DEF

Ensemble des documents météorologiques qui sont remis à un commandant d'aéronef avant le vol.

CONT

Contenu de la documentation de vol. Sur papier, elle peut être : Un bulletin de prévision pour l'aviation générale, élaboré par Météo-France; un dossier de vol comprenant : - une carte de temps significatif (TEMSI), - une ou deux cartes de vents et températures en altitude, au niveau proche de celui de croisière, - une feuille d'observations et de prévisions pour les aérodromes de destinations et de dégagement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Companies engaged primarily in the erection and fabrication of miscellaneous, ornamental and architectural products, particularly metals; associate members are suppliers of services and materials.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

In accordance with Chapter 9 of Part 3 of the Financial Management Component of the [Treasury Board] Manual, departments are being encouraged to use acquisition cards for the procurement and payment of low value purchases as a method of increasing efficiency. ... e.g. within standard object 07, departments should use: economic object 0766 for all Miscellaneous Goods (such as printed matter, stationery, office supplies and medical supplies, etc.)

Terme(s)-clé(s)
  • miscellaneous products

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

En conformité avec le chapitre 9 de la partie 3 du volume de la gestion financière du Manuel du Conseil du Trésor, les ministères sont encouragés d'utiliser les cartes d'achat pour l'acquisition et paiements des achats de faible valeur comme étant une méthode d'augmenter l'efficacité. [...] Par exemple, à l'article 0766 pour tous les biens divers (tels que les imprimés, papeterie, fourniture de bureau, et fournitures médicales, etc.)

Terme(s)-clé(s)
  • produits divers

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1978-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries
CONT

Sewing-machine operator. Operates standard or specialized single-or multiple-needle sewing machine in making, repairing or renovating garments, gloves and miscellaneous products in textiles(...) : places bobbins of thread on machine(...) ;adjusts machine according to sewing work to be done; guides material under needle(s)(...) ;replaces empty bobbins and damaged needles.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile
CONT

Piqueur à la machine. Utilise une machine à coudre ordinaire ou spéciale, à aiguille unique ou à aiguilles multiples, pour la fabrication, la réparation et la remise à neuf de vêtements (...); place les bobines de fil sur la machine (...); règle la machine selon les travaux de couture à effectuer; guide les pièces à coudre sous l'aiguille (...); remplace les bobines vides et les aiguilles endommagées.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :