TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISCELLANEOUS TIME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knowledge worker
1, fiche 1, Anglais, knowledge%20worker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- knowledge specialist 2, fiche 1, Anglais, knowledge%20specialist
correct
- information professional 3, fiche 1, Anglais, information%20professional
correct
- information specialist 2, fiche 1, Anglais, information%20specialist
- information handler 2, fiche 1, Anglais, information%20handler
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any individual who works for a living at the tasks of developing or using knowledge. 4, fiche 1, Anglais, - knowledge%20worker
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One U. S. study says knowledge workers spent 46% of their time attending meetings or exchanging information, 26% processing information, reading and writing documents, and 25% doing miscellaneous tasks. 5, fiche 1, Anglais, - knowledge%20worker
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The absence of information professionals in Japan. 3, fiche 1, Anglais, - knowledge%20worker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Knowledge worker: term coined by Peter Drucker in 1960. 6, fiche 1, Anglais, - knowledge%20worker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travailleur du savoir
1, fiche 1, Français, travailleur%20du%20savoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- travailleuse du savoir 2, fiche 1, Français, travailleuse%20du%20savoir
nom féminin
- travailleur de la connaissance 3, fiche 1, Français, travailleur%20de%20la%20connaissance
correct, nom masculin
- travailleuse de la connaissance 2, fiche 1, Français, travailleuse%20de%20la%20connaissance
nom féminin
- travailleur intellectuel 2, fiche 1, Français, travailleur%20intellectuel
correct, nom masculin
- travailleuse intellectuelle 2, fiche 1, Français, travailleuse%20intellectuelle
nom féminin
- spécialiste de l'information 2, fiche 1, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27information
correct, nom masculin et féminin
- professionnel de l'information 2, fiche 1, Français, professionnel%20de%20l%27information
proposition, nom masculin
- professionnelle de l'information 2, fiche 1, Français, professionnelle%20de%20l%27information
nom féminin
- spécialiste du savoir 2, fiche 1, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20savoir
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cadre ou gestionnaire qui applique ses facultés intellectuelles au traitement, à la gestion, à la recherche et à la communication de l'information. 2, fiche 1, Français, - travailleur%20du%20savoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trabajador del conocimiento
1, fiche 1, Espagnol, trabajador%20del%20conocimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Profesional que aplica sus facultades intelectuales a la adquisición, gestión y comunicación de los conocimientos. 1, fiche 1, Espagnol, - trabajador%20del%20conocimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- administrative complaint
1, fiche 2, Anglais, administrative%20complaint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Administrative complaint(i. e. delay/deemed refusal, time extension, fees, miscellaneous)... 2, fiche 2, Anglais, - administrative%20complaint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plainte administrative
1, fiche 2, Français, plainte%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plaintes administratives (à savoir, délais/présomptions de refus, prorogations de délai, frais et questions diverses) [...] 2, fiche 2, Français, - plainte%20administrative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- miscellaneous time
1, fiche 3, Anglais, miscellaneous%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- incidental time 2, fiche 3, Anglais, incidental%20time
correct
- incidentals time 3, fiche 3, Anglais, incidentals%20time
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That part of operating time that is not system production time, system test time, or rerun time. 4, fiche 3, Anglais, - miscellaneous%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Miscellaneous time is typically used for demonstrations, operator training or other such purposes.(1) Time used for training, demonstrations and similar useful but not directly productive purpose, other than program development. 4, fiche 3, Anglais, - miscellaneous%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps divers
1, fiche 3, Français, temps%20divers
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du temps d'exploitation qui n'est ni temps de production, ni temps d'essai, ni temps de reprise du système. 1, fiche 3, Français, - temps%20divers
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le temps divers comprend notamment le temps utilisé pour des démonstrations, la formation d'opérateurs ou d'autres usages analogues. 1, fiche 3, Français, - temps%20divers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tiempo incidental
1, fiche 3, Espagnol, tiempo%20incidental
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de actividades accesorias 2, fiche 3, Espagnol, tiempo%20de%20actividades%20accesorias
correct, nom masculin
- tiempo misceláneo 2, fiche 3, Espagnol, tiempo%20miscel%C3%A1neo
nom masculin
- tiempo en incidentes 3, fiche 3, Espagnol, tiempo%20en%20incidentes
nom masculin
- tiempo diverso 4, fiche 3, Espagnol, tiempo%20diverso
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tiempo invertido en emplear la computadora (ordenador) en operaciones no directamente productivas como, por ejemplo, demostraciones, enseñanza, etc. 2, fiche 3, Espagnol, - tiempo%20incidental
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


