TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISCIBLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- propane-1,2-diol
1, fiche 1, Anglais, propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 1,2-propylene glycol 2, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2Dpropylene%20glycol
correct, voir observation
- methyl ethyleneglycol 3, fiche 1, Anglais, methyl%20ethyleneglycol
correct
- alpha-propylene glycol 4, fiche 1, Anglais, alpha%2Dpropylene%20glycol
correct, voir observation
- propylene glycol 5, fiche 1, Anglais, propylene%20glycol
correct, uniformisé
- 1,2-propanediol 6, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2Dpropanediol
ancienne désignation, correct, voir observation
- methyl glycol 3, fiche 1, Anglais, methyl%20glycol
ancienne désignation, correct, voir observation
- 1,2-dihydroxypropane 3, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2Ddihydroxypropane
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A colorless, viscous, almost odorless liquid, miscible with water and with most organic solvents. 7, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is a solvent for oils, fats and some flavoring agents. Also used in confectionery, candy, brewing. 7, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1,2-propylene glycol: commercial name. 8, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
This compound is sometimes called alpha-propylene glycol to distinguish it from the isomer propane-1,3-diol HO-(CH2)3-OH, also called β-propylene glycol. 9, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
1,2-dihydroxypropane: wrong form. It is preferable to use the name "propane-1,2-diol" when possible. 10, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
alpha: this word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 11, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Chemical formulas: written C3H8O2 or HO-CH2-CHOH-CH3 11, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
propane-1,2-diol: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 10, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 8 OBS
propylene glycol: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 12, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- a-propylene glycol
- methyl ethylene glycol
- alphapropylene glycol
- 1,2-dihydroxy propane
- propyleneglycol
- 1,2-propyleneglycol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propane-1,2-diol
1, fiche 1, Français, propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 1,2-propylèneglycol 2, fiche 1, Français, 1%2C2%2Dpropyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- méthyléthylèneglycol 3, fiche 1, Français, m%C3%A9thyl%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- alpha-propylèneglycol 3, fiche 1, Français, alpha%2Dpropyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- propylèneglycol 4, fiche 1, Français, propyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin, uniformisé
- propanediol-1,2 5, fiche 1, Français, propanediol%2D1%2C2
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- méthylglycol 3, fiche 1, Français, m%C3%A9thylglycol
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- propylglycol 6, fiche 1, Français, propylglycol
correct, nom masculin
- propylène glycol 7, fiche 1, Français, propyl%C3%A8ne%20glycol
à éviter, nom masculin
- alginate de propanediol 5, fiche 1, Français, alginate%20de%20propanediol
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, visqueux, presque inodore, miscible à l'eau et à la plupart des solvants organiques. 8, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Solvant pour les huiles, les graisses et certains aromatisants. Également utilisé en pâtisserie, en confiserie, en brasserie. [Utilisé aussi dans la fabrication de certains médicaments.] 8, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1,2-propylèneglycol : nom commercial. 9, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
1,2-propylèneglycol est aussi appelé alpha-propylèneglycol pour le distinguer du 1,3-propylèneglycol qui est le β-propylèneglycol. 3, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
alginate de propanediol : désignation mal conçue, il est préférable d'utiliser «propane-1,2-diol». Ce nom se trouve dans certaines listes de produits alimentaires. 3, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 10, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : s'écrivent C3H8O2 ou HO-CH2-CHOH-CH3 10, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
propane-1,2-diol : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro du CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 8 OBS
propylèneglycol : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 11, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- a-propylèneglycol
- 1,2-propylène glycol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- glicol propilénico
1, fiche 1, Espagnol, glicol%20propil%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- propilenglicol 1, fiche 1, Espagnol, propilenglicol
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enhanced oil recovery
1, fiche 2, Anglais, enhanced%20oil%20recovery
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EOR 2, fiche 2, Anglais, EOR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Now the generally accepted designation for all unconventional recovery processes which can be separated into three major categories, i. e. thermal processes, chemical processes and miscible displacement processes. 3, fiche 2, Anglais, - enhanced%20oil%20recovery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Processes developed to increase recovery from reservoirs considered depleted by secondary recovery methods of waterflooding or gas injection were termed "tertiary recovery"; but the name was illsuited for recovery from reservoirs which would not respond to secondary recovery methods; this prompted introduction of the term "enhanced oil recovery." 3, fiche 2, Anglais, - enhanced%20oil%20recovery
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
enhanced oil recovery: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - enhanced%20oil%20recovery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récupération assistée des hydrocarbures
1, fiche 2, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20des%20hydrocarbures
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAH 1, fiche 2, Français, RAH
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- récupération assistée du pétrole 2, fiche 2, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin
- R.A.P. 3, fiche 2, Français, R%2EA%2EP%2E
correct, nom féminin
- RAP 1, fiche 2, Français, RAP
correct, nom féminin
- R.A.P. 3, fiche 2, Français, R%2EA%2EP%2E
- récupération améliorée du pétrole 4, fiche 2, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques de récupération autres que la production naturelle, y compris l'injection d'eau et de gaz. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20des%20hydrocarbures
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes «récupération secondaire» et «tertiaire» impliquent la référence à un choix chronologique sur la mise en œuvre de ces méthodes; or les procédés de récupération secondaire tendent à être mis en œuvre assez tôt, souvent bien avant la fin de la phase de récupération «primaire». Il est préférable de renoncer à utiliser cette terminologie. 6, fiche 2, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20des%20hydrocarbures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- liquid hydrocarbon
1, fiche 3, Anglais, liquid%20hydrocarbon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fluid hydrocarbon 2, fiche 3, Anglais, fluid%20hydrocarbon
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Liquid hydrocarbons such as naphtha, kerosene, gasoline, alcohol... are miscible with reservoir oils immediately on contact. 3, fiche 3, Anglais, - liquid%20hydrocarbon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hydrocarbure liquide
1, fiche 3, Français, hydrocarbure%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chemical enhanced oil recovery
1, fiche 4, Anglais, chemical%20enhanced%20oil%20recovery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chemical EOR method 1, fiche 4, Anglais, chemical%20EOR%20method
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chemical enhanced oil recovery (EOR) includes processes in which chemicals are injected to improve oil recovery. 1, fiche 4, Anglais, - chemical%20enhanced%20oil%20recovery
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chemical methods are one of three categories of EOR, the others being thermal and miscible. 1, fiche 4, Anglais, - chemical%20enhanced%20oil%20recovery
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- chemical EOR
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode chimique de récupération améliorée du pétrole
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20chimique%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méthode chimique de récupération du pétrole 1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20chimique%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin
- récupération par procédé chimique 1, fiche 4, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Improved oil recovery by surfactant and polymer flooding [...]. Ce livre [...] fait un bilan de l'acquis scientifique [...] concernant les méthodes «chimiques» de récupération améliorée du pétrole. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20chimique%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20du%20p%C3%A9trole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- immiscible liquid
1, fiche 5, Anglais, immiscible%20liquid
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- non-mixing liquid 2, fiche 5, Anglais, non%2Dmixing%20liquid
- non-miscible liquid 3, fiche 5, Anglais, non%2Dmiscible%20liquid
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
immiscible: incapable of forming a true solution with or in another liquid. 4, fiche 5, Anglais, - immiscible%20liquid
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- non miscible liquid
- non mixing liquid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liquide immiscible
1, fiche 5, Français, liquide%20immiscible
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- liquide non miscible 2, fiche 5, Français, liquide%20non%20miscible
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
immiscible : Se dit d'un corps qui ne peut se mélanger à un autre corps. 3, fiche 5, Français, - liquide%20immiscible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- líquido inmiscible
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADquido%20inmiscible
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- líquido no miscible 2, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADquido%20no%20miscible
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Por lo común se aplica a líquidos que no forman fácilmente mezclas homogéneas [...] 3, fiche 5, Espagnol, - l%C3%ADquido%20inmiscible
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Una emulsión es una] mezcla homogénea de líquidos no miscibles [...] 3, fiche 5, Espagnol, - l%C3%ADquido%20inmiscible
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Una emulsión es una] dispersión estable de un líquido en un segundo líquido inmiscible, tal como la leche [...] 1, fiche 5, Espagnol, - l%C3%ADquido%20inmiscible
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
inmiscible-dícese de la sustancia que no puede mezclarse con otra, como ocurre con el agua y los aceites. 4, fiche 5, Espagnol, - l%C3%ADquido%20inmiscible
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cheese and Dairy Products
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 2-hydroxypropanoic acid
1, fiche 6, Anglais, 2%2Dhydroxypropanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lactic acid 2, fiche 6, Anglais, lactic%20acid
correct
- alpha-hydroxypropionic acid 3, fiche 6, Anglais, alpha%2Dhydroxypropionic%20acid
ancienne désignation, voir observation
- milk acid 4, fiche 6, Anglais, milk%20acid
ancienne désignation
- acetonic acid 1, fiche 6, Anglais, acetonic%20acid
- ethylidenelactic acid 1, fiche 6, Anglais, ethylidenelactic%20acid
- 1-hydroxyethanecarboxylic acid 1, fiche 6, Anglais, 1%2Dhydroxyethanecarboxylic%20acid
- 2-hydroxypropionic acid 1, fiche 6, Anglais, 2%2Dhydroxypropionic%20acid
- DL-lactic acid 1, fiche 6, Anglais, DL%2Dlactic%20acid
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless or yellowish, syrupy, odorless, hygroscopic liquid, is miscible with water, alcohol, glycerol and furfural, insoluble in chloroform, petroleum ether and carbon disulfide, is partially converted to lactic anhydride when concentrated above 50%, has one asymmetric carbon and two enantiomorphic isomers, is derived by fermenting starch, milk whey, molasses, potatoes, etc. and neutralizing the acid as soon as formed with calcium or zinc carbonate, after which the solution of lactates is concentrated and decomposed with sulfuric acid, also synthetically by hydrolysis of lactonitrile, and is used in cultured dairy products, as an acidulant, in chemicals(salts, plasticizers, adhesives, pharmaceuticals), as a mordant in dyeing wool, as a general-purpose food additive and in the manufacture of lactates. 5, fiche 6, Anglais, - 2%2Dhydroxypropanoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alpha-hydroxypropionic acid: obsolete form; the word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 6, fiche 6, Anglais, - 2%2Dhydroxypropanoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2-hydroxypropanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 6, Anglais, - 2%2Dhydroxypropanoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C3H6O3 or CH3CH2OCOOH 5, fiche 6, Anglais, - 2%2Dhydroxypropanoic%20acid
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- a-hydroxypropionic acid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acide 2-hydroxypropanoïque
1, fiche 6, Français, acide%202%2Dhydroxypropano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- acide lactique 2, fiche 6, Français, acide%20lactique
correct, nom masculin
- acide alpha-hydroxypropionique 3, fiche 6, Français, acide%20alpha%2Dhydroxypropionique
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit de la fermentation du lactose par les bactéries spécifiques du lait se présentant sous la forme d'un liquide sirupeux, incolore ou jaunâtre, inodore, hygroscopique, utilisé dans l'industrie laitière et comme additif alimentaire, dans les plastiques, les adhésifs, en teinturerie et dans l'élaboration de lactates. 4, fiche 6, Français, - acide%202%2Dhydroxypropano%C3%AFque
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acide 2-hydroxypropanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 6, Français, - acide%202%2Dhydroxypropano%C3%AFque
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
acide alpha-hydroxypropionique : forme vieillie; le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou écrite en italique. 1, fiche 6, Français, - acide%202%2Dhydroxypropano%C3%AFque
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H6O3 ou CH3CH2OCOOH 4, fiche 6, Français, - acide%202%2Dhydroxypropano%C3%AFque
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- acide a-hydroxypropionique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos lácteos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ácido láctico
1, fiche 6, Espagnol, %C3%A1cido%20l%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro o amarillento, inodoro e higroscópico; miscible con agua, alcohol y glicerina; soluble en éter; insoluble en cloroformo, éter de petróleo y disulfuro de carbono. Moderadamente tóxico por ingestión; irritante. 2, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1cido%20l%C3%A1ctico
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C3H6O3 o CH3CH2OCOOH 3, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1cido%20l%C3%A1ctico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpentane-2,4-diol
1, fiche 7, Anglais, 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hexylene glycol 2, fiche 7, Anglais, hexylene%20glycol
correct, voir observation
- 2,4-dihydroxy-2-methylpentane 3, fiche 7, Anglais, 2%2C4%2Ddihydroxy%2D2%2Dmethylpentane
à éviter
- 1,2-hexanediol 3, fiche 7, Anglais, 1%2C2%2Dhexanediol
à éviter
- 2-methyl pentane-2,4-diol 3, fiche 7, Anglais, 2%2Dmethyl%20pentane%2D2%2C4%2Ddiol
à éviter
- 2-methyl-2,4-pentanediol 3, fiche 7, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2C4%2Dpentanediol
à éviter
- 4-methyl-2,4-pentanediol 4, fiche 7, Anglais, 4%2Dmethyl%2D2%2C4%2Dpentanediol
à éviter
- alpha,alpha,alpha’-trimethyltrimethylene glycol 3, fiche 7, Anglais, alpha%2Calpha%2Calpha%26rsquo%3B%2Dtrimethyltrimethylene%20glycol
à éviter, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nearly odourless liquid, is miscible with water, hydrocarbons and fatty acids, and is used in hydraulic brake fluids, in printing inks, as a coupling agent and penetrant for textiles, a fuel and a lubricant additive, an emulsifying agent, an inhibitor of ice formation in carburetors, and in cosmetics. 5, fiche 7, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
2-methylpentane-2,4-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 7, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Diolane; Isol; Pinakon. 5, fiche 7, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
hexylene glycol: commercial name. 1, fiche 7, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 7, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
chemical formula: C6H14O2 or (CH3)2COHCH2CH2OCH3 5, fiche 7, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- a,a,a’-trimethyltrimethylene glycol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- 2-methylpentane-2,4-diol
1, fiche 7, Français, 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- hexylèneglycol 2, fiche 7, Français, hexyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
2-méthylpentane-2,4-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 7, Français, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
hexylèneglycol : nom commercial. 1, fiche 7, Français, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H14O2 ou (CH3)2COHCH2CH2OCH3 3, fiche 7, Français, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hexilenglicol
1, fiche 7, Espagnol, hexilenglicol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro miscible con agua, hidrocarburos y ácidos grasos. Combustible. Irritante. 1, fiche 7, Espagnol, - hexilenglicol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H14O2 o (CH3)2COHCH2CH2OCH3 2, fiche 7, Espagnol, - hexilenglicol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dibromoethane
1, fiche 8, Anglais, 1%2C2%2Ddibromoethane
correct, voir observation, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- dibromoethane 2, fiche 8, Anglais, dibromoethane
à éviter
- DBE 2, fiche 8, Anglais, DBE
voir observation
- DBE 2, fiche 8, Anglais, DBE
- 1,2-dibromo-ethane 3, fiche 8, Anglais, 1%2C2%2Ddibromo%2Dethane
à éviter
- alpha,ß-dibromoethane 2, fiche 8, Anglais, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromoethane
voir observation, vieilli
- sym-dibromoethane 4, fiche 8, Anglais, sym%2Ddibromoethane
vieilli
- Dowfume W 85 5, fiche 8, Anglais, Dowfume%20W%2085
marque de commerce
- ethylene bromide 4, fiche 8, Anglais, ethylene%20bromide
- ethylene dibromide 6, fiche 8, Anglais, ethylene%20dibromide
correct, normalisé
- EDB 7, fiche 8, Anglais, EDB
voir observation
- EDB 7, fiche 8, Anglais, EDB
- 1,2-ethylene dibromide 2, fiche 8, Anglais, 1%2C2%2Dethylene%20dibromide
vieilli
- glycol bromide 2, fiche 8, Anglais, glycol%20bromide
à éviter
- glycol dibromide 2, fiche 8, Anglais, glycol%20dibromide
vieilli
- Halon 2002 8, fiche 8, Anglais, Halon%202002
marque de commerce
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis. 9, fiche 8, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 8, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ethylene dibromide: name standardized by ISO. 10, fiche 8, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 9, fiche 8, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
EDB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 11, fiche 8, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume. 9, fiche 8, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2 9, fiche 8, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- alpha,beta-dibromoethane
- a,ß-dibromoethane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- 1,2-dibromoéthane
1, fiche 8, Français, 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dibromoéthane 2, fiche 8, Français, dibromo%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- 1,2-dibromo-éthane 2, fiche 8, Français, 1%2C2%2Ddibromo%2D%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- alpha,ß-dibromoéthane 2, fiche 8, Français, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromo%C3%A9thane
voir observation, nom masculin, vieilli
- sym-dibromoethane 2, fiche 8, Français, sym%2Ddibromoethane
nom masculin, vieilli
- Dowfume W 85 2, fiche 8, Français, Dowfume%20W%2085
marque de commerce, nom masculin
- bromure d'éthylène 3, fiche 8, Français, bromure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
- dibromure d'éthylène 4, fiche 8, Français, dibromure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- DBE 5, fiche 8, Français, DBE
voir observation, nom masculin
- DBE 5, fiche 8, Français, DBE
- dibromure du 1,2-éthylène 2, fiche 8, Français, dibromure%20du%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- bromure du glycol 2, fiche 8, Français, bromure%20du%20glycol
à éviter, nom masculin
- dibromure du glycol 2, fiche 8, Français, dibromure%20du%20glycol
nom masculin, vieilli
- Halon 2002 6, fiche 8, Français, Halon%202002
marque de commerce, nom masculin
- dibromo-1,2 éthane 7, fiche 8, Français, dibromo%2D1%2C2%20%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, que l'on utilise comme additif à l'essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d'insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 8, fiche 8, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dibromure d'éthylène : terme normalisé par l'ISO. 9, fiche 8, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 8, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 8, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
DBE : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 8, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2 8, fiche 8, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- alpha,bêta-dibromoéthane
- a,β-dibromoéthane
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dibromuro de etileno
1, fiche 8, Espagnol, dibromuro%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante. 2, fiche 8, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2 3, fiche 8, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 1-methyl-2-nitrobenzene
1, fiche 9, Anglais, 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- methylnitrobenzene 1, fiche 9, Anglais, methylnitrobenzene
correct
- 2-methylnitrobenzene 2, fiche 9, Anglais, 2%2Dmethylnitrobenzene
correct
- 2-methyl-1-nitrobenzene 1, fiche 9, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Dnitrobenzene
correct
- alpha-methylnitrobenzene 1, fiche 9, Anglais, alpha%2Dmethylnitrobenzene
correct, voir observation
- o-methylnitrobenzene 3, fiche 9, Anglais, o%2Dmethylnitrobenzene
correct, voir observation
- ortho-methylnitrobenzene 4, fiche 9, Anglais, ortho%2Dmethylnitrobenzene
voir observation
- 2-nitrophenylmethane 5, fiche 9, Anglais, 2%2Dnitrophenylmethane
correct
- o-nitrophenylmethane 1, fiche 9, Anglais, o%2Dnitrophenylmethane
correct, voir observation
- ortho-nitrophenylmethane 5, fiche 9, Anglais, ortho%2Dnitrophenylmethane
voir observation
- 2-nitrotoluene 2, fiche 9, Anglais, 2%2Dnitrotoluene
correct
- o-nitrotoluene 6, fiche 9, Anglais, o%2Dnitrotoluene
correct, voir observation
- ONT 2, fiche 9, Anglais, ONT
voir observation
- ONT 2, fiche 9, Anglais, ONT
- ortho-nitrotoluene 4, fiche 9, Anglais, ortho%2Dnitrotoluene
voir observation
- 2-nitrotoluol 1, fiche 9, Anglais, 2%2Dnitrotoluol
correct
- o-nitrotoluol 5, fiche 9, Anglais, o%2Dnitrotoluol
correct, voir observation
- ortho-nitrotoluol 5, fiche 9, Anglais, ortho%2Dnitrotoluol
voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a yellow liquid, is insoluble in water, is miscible with alcohol and benzene, is derived from toluene by nitration and separation by fractional distillation and is used in the production of toluidine, tolidine, fuchsin and various synthetic dyes. 7, fiche 9, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-2-nitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 9, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, fiche 9, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
ONT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 9, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 9, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H7NO2 or NO2C6H4CH3 7, fiche 9, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- a-methylnitrobenzene
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 1-méthyl-2-nitrobenzène
1, fiche 9, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- méthylnitrobenzène 2, fiche 9, Français, m%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-méthylnitrobenzène 3, fiche 9, Français, 2%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-méthyl-1-nitrobenzène 3, fiche 9, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- alpha-méthylnitrobenzène 2, fiche 9, Français, alpha%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- o-méthylnitrobenzène 2, fiche 9, Français, o%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-méthylnitrobenzène 2, fiche 9, Français, ortho%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- 2-nitrophénylméthane 2, fiche 9, Français, 2%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- o-nitrophénylméthane 2, fiche 9, Français, o%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-nitrophénylméthane 2, fiche 9, Français, ortho%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
voir observation, nom masculin
- 2-nitrotoluène 4, fiche 9, Français, 2%2Dnitrotolu%C3%A8ne
correct, nom masculin
- o-nitrotoluène 5, fiche 9, Français, o%2Dnitrotolu%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-nitrotoluène 3, fiche 9, Français, ortho%2Dnitrotolu%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- 2-nitrotoluol 2, fiche 9, Français, 2%2Dnitrotoluol
correct, nom masculin
- o-nitrotoluol 2, fiche 9, Français, o%2Dnitrotoluol
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-nitrotoluol 2, fiche 9, Français, ortho%2Dnitrotoluol
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide jaune, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, l'alcool et le benzène, produit par nitration du toluène, utilisé dans l'industrie des teintures. 6, fiche 9, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-2-nitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 9, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 9, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
alpha- : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 9, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H7NO2 ou NO2C6H4CH3 6, fiche 9, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- a-méthylnitrobenzène
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- oil miscible liquid
1, fiche 10, Anglais, oil%20miscible%20liquid
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- OL 2, fiche 10, Anglais, OL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A liquid, homogeneous preparation to be applied as a homogeneous liquid after dilution in an organic liquid. 3, fiche 10, Anglais, - oil%20miscible%20liquid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- liquide miscible à un liquide organique
1, fiche 10, Français, liquide%20miscible%20%C3%A0%20un%20liquide%20organique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OL 2, fiche 10, Français, OL
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Formulation liquide homogène à diluer avant emploi dans un liquide organique. 1, fiche 10, Français, - liquide%20miscible%20%C3%A0%20un%20liquide%20organique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- oil miscible flowable concentrate
1, fiche 11, Anglais, oil%20miscible%20flowable%20concentrate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OF 2, fiche 11, Anglais, OF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- oil miscible suspension 3, fiche 11, Anglais, oil%20miscible%20suspension
correct
- OF 2, fiche 11, Anglais, OF
correct
- OF 2, fiche 11, Anglais, OF
- oil miscible flowable 4, fiche 11, Anglais, oil%20miscible%20flowable
correct
- OF 4, fiche 11, Anglais, OF
correct
- OF 4, fiche 11, Anglais, OF
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A stable suspension of concentrate fluid intended for dilution in an organic liquid before use. 4, fiche 11, Anglais, - oil%20miscible%20flowable%20concentrate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- suspension concentrée diluable dans un liquide organique
1, fiche 11, Français, suspension%20concentr%C3%A9e%20diluable%20dans%20un%20liquide%20organique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- OF 2, fiche 11, Français, OF
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- suspension concentrée diluable dans l'huile 3, fiche 11, Français, suspension%20concentr%C3%A9e%20diluable%20dans%20l%27huile
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Suspension applicable après dilution dans un liquide organique. 1, fiche 11, Français, - suspension%20concentr%C3%A9e%20diluable%20dans%20un%20liquide%20organique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- enriched gas process
1, fiche 12, Anglais, enriched%20gas%20process
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A miscible hydrocarbon displacement process consisting in the injection of a slug of enriched natural gas followed by lean gas or lean gas and water. 2, fiche 12, Anglais, - enriched%20gas%20process
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The slug] is enriched with ethane through hexane (C2-C6). 2, fiche 12, Anglais, - enriched%20gas%20process
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- enriched gas drive
- enriched-gas drive
- condensing gas-drive
- enriched-gas injection
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- injection de gaz riche
1, fiche 12, Français, injection%20de%20gaz%20riche
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Injection de gaz riche. [...] la formation du bouchon miscible est obtenue aux dépens des hydrocarbures intermédiaires contenus dans le gaz. 1, fiche 12, Français, - injection%20de%20gaz%20riche
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le gaz riche [...] est soit du gaz naturel provenant d'un gisement voisin, soit du gaz provenant d'un étage de séparation du brut produit, soit un gaz naturel pauvre que l'on aura chargé, avant injection, de propane et de butane. 1, fiche 12, Français, - injection%20de%20gaz%20riche
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[...] le propane et le butane sont des produits chers [...] Une fois le banc miscible formé, il convient d'arrêter l'injection de gaz riche et de la remplacer par une injection de gaz pauvre, miscible en toute proportion au gaz riche à l'arrière du front d'avancement. 1, fiche 12, Français, - injection%20de%20gaz%20riche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- high pressure lean gas process
1, fiche 13, Anglais, high%20pressure%20lean%20gas%20process
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A miscible hydrocarbon displacement process consisting in the injection of lean gas at a high pressure in order to cause retrograde evaporation of the crude oil and formation of a miscible phase between the gas and oil. 2, fiche 13, Anglais, - high%20pressure%20lean%20gas%20process
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
C2-C6 components are transferred from the oil to the gas. 1, fiche 13, Anglais, - high%20pressure%20lean%20gas%20process
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- high pressure gas drive
- vaporizing gas drive
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- injection de gaz haute pression
1, fiche 13, Français, injection%20de%20gaz%20haute%20pression
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'injection de gaz haute pression concerne l'injection de gaz d'hydrocarbures ou de gaz inertes. [...] Il est indispensable que l'huile soit relativement riche en intermédiaires. [...] Il y a enrichissement du gaz en produits lourds et en produits intermédiaires. 1, fiche 13, Français, - injection%20de%20gaz%20haute%20pression
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- miscibilité frontale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- partial miscibility
1, fiche 14, Anglais, partial%20miscibility
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
There may be partial miscibility; for instance, two substances are miscible only above a critical temperature... or below a minimum temperature... or between two critical temperatures... 1, fiche 14, Anglais, - partial%20miscibility
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- miscibilité partielle
1, fiche 14, Français, miscibilit%C3%A9%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il peut y avoir une miscibilité partielle : par exemple, deux substances ne sont miscibles qu'au-dessus d'une température critique[,] au-dessous d'une limite inférieure [...] ou entre deux températures critiques [...] 1, fiche 14, Français, - miscibilit%C3%A9%20partielle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aqueous film-forming foam
1, fiche 15, Anglais, aqueous%20film%2Dforming%20foam
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AFFF 2, fiche 15, Anglais, AFFF
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- aqueous film forming foam 3, fiche 15, Anglais, aqueous%20film%20forming%20foam
correct
- AFFF foam 4, fiche 15, Anglais, AFFF%20foam
correct
- Light Water foam 5, fiche 15, Anglais, Light%20Water%20foam
correct
- Light Water 6, fiche 15, Anglais, Light%20Water
correct, marque de commerce, voir observation
- aqueous film forming foam concentrate 7, fiche 15, Anglais, aqueous%20film%20forming%20foam%20concentrate
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A froth or foam formed by discharging water containing a fluorocarbon surfactant through a foam maker. 5, fiche 15, Anglais, - aqueous%20film%2Dforming%20foam
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
A type of fire-fighting air foam produced by special fluorocarbon surfactant foam concentrates that controls the vaporization of flammable liquids by means of a water film that develops as the foam is applied. The film also serves as a coolant and excludes air from the fuel. 5, fiche 15, Anglais, - aqueous%20film%2Dforming%20foam
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aqueous Film-Forming Foaming Agents (AFFF). Aqueous film-forming foam agents are composed of synthetically produced materials that form air foams similar to those produced by the protein-based materials. In addition, these foaming agents are capable of forming water solution films on the surface of flammable liquids, hence the term "aqueous film-forming foam" (AFFF). 8, fiche 15, Anglais, - aqueous%20film%2Dforming%20foam
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
While a number of different types of foam are commercially available for fighting chemical fires, only two types of foam are considered in this book :"ordinary" foam, such as AFFF or protein foam and "alcohol" foam, i. e., alcohol resistant foam. "Alcohol" foam is recommended for some water miscible and some immiscible flammable liquids which tend to break down other foams. 4, fiche 15, Anglais, - aqueous%20film%2Dforming%20foam
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Light Water. Trade name of product of Minnesota Mining and Manufacturing Co. for forming an aqueous foam-forming solution ... 6, fiche 15, Anglais, - aqueous%20film%2Dforming%20foam
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mousse de type A.F.F.F.
1, fiche 15, Français, mousse%20de%20type%20A%2EF%2EF%2EF%2E
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mousse AFFF 2, fiche 15, Français, mousse%20AFFF
correct, nom féminin
- eau légère 3, fiche 15, Français, eau%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
- mousse à formation de pellicule aqueuse 4, fiche 15, Français, mousse%20%C3%A0%20formation%20de%20pellicule%20aqueuse
nom féminin
- agent formant un film flottant 5, fiche 15, Français, agent%20formant%20un%20film%20flottant
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Émulseur formant un film aqueux qui flotte à la surface de l'hydrocarbure sous certaines conditions. 6, fiche 15, Français, - mousse%20de%20type%20A%2EF%2EF%2EF%2E
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il existe sur le marché différents types de mousses utilisées pour combattre les incendies d'origine chimique, [parmi lesquelles se trouvent] [...] la mousse «ordinaire», telle celle qui forme un film flottant (AFFF) ou mousse protéinée et la mousse «alcoolisée» (mousse résistante à l'alcool). 2, fiche 15, Français, - mousse%20de%20type%20A%2EF%2EF%2EF%2E
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Mousse à bas foisonnement : type A.F.F.F. : On désigne sous le nom d'A.F.F.F. (Agent Formant un Film Flottant ou Aqueous Film Forming Foam) des émulseurs qui, en solution dans l'eau, sont susceptibles de former un film aqueux à la surface des hydrocarbures. Ce film joue le rôle de la mousse des émulseurs classiques, il isole de l'air ambiant la surface du combustible et supprime l'émission de vapeurs inflammables à partir de cette surface. La présence d'eau permet également un certain refroidissement du foyer. Cet émulseur est un agent tensio-actif fluorocarboné, apte à donner naissance à des mousses. 1, fiche 15, Français, - mousse%20de%20type%20A%2EF%2EF%2EF%2E
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source pour les termes «mousse à formation de film flottant», «mousse à formation de pellicule aqueuse», ainsi que pour l'abréviation «AFFF» : Commissaire des incendies du Canada. 4, fiche 15, Français, - mousse%20de%20type%20A%2EF%2EF%2EF%2E
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Agentes extintores
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- agua ligera
1, fiche 15, Espagnol, agua%20ligera
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- espuma de película acuosa 2, fiche 15, Espagnol, espuma%20de%20pel%C3%ADcula%20acuosa
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Solución acuosa de compuestos perfluocarbonados con un espesante (polioxietileno), que sirve para apagar incendios, especialmente los de hidrocarburos líquidos. 1, fiche 15, Espagnol, - agua%20ligera
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- immiscible
1, fiche 16, Anglais, immiscible
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- non-miscible 2, fiche 16, Anglais, non%2Dmiscible
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of substances that are not capable of mixing or being mixed (as oil and water). 3, fiche 16, Anglais, - immiscible
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Not all substances are able to dissolve one another. Miscible substances can be mixed into a homogenous solution of equal parts..., while immiscible substances cannot merge. Immiscible substances literally repel one another.... In other words, they are incapable of forming a solution since neither property will dissolve into a mixture, nor can they be homogenously mixed without dissolving. 4, fiche 16, Anglais, - immiscible
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- immiscible
1, fiche 16, Français, immiscible
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- non miscible 2, fiche 16, Français, non%20miscible
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit de deux [substances qui] ne se mélangent pas, c'est le cas de l'eau et de l'huile, ou du vinaigre et de l'huile, par exemple. 3, fiche 16, Français, - immiscible
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- inmiscible
1, fiche 16, Espagnol, inmiscible
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Se dice de las] sustancias [que] no logran formar una fase homogénea en ninguna proporción, [por] ejemplo el agua y el éter etílico. 1, fiche 16, Espagnol, - inmiscible
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lo habitual es que la noción sea aplicada a los líquidos, aunque también puede referirse a sustancias sólidas o gases. 1, fiche 16, Espagnol, - inmiscible
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- solubility
1, fiche 17, Anglais, solubility
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The ability or tendency of one substance to blend uniformly with another, e.g., solid in liquid, liquid in liquid, gas in liquid, gas in gas. 2, fiche 17, Anglais, - solubility
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Solubility is the ability of a material to dissolve in water or another liquid. Solubility may be expressed as a ratio or may be described using words such as insoluble, very soluble or miscible. Often, on an MSDS [material safety data sheet], the "Solubility" section describes solubility in water since water is the single most important industrial solvent. Solubility information is useful for planning spill clean-up and fire fighting procedures. 3, fiche 17, Anglais, - solubility
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Solids vary from 0-100% in their degree of solubility in liquids depending on the chemical nature of the substances... Liquids and gases are often said to be miscible in other liquids and gases, rather than soluble. 2, fiche 17, Anglais, - solubility
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- solubilité
1, fiche 17, Français, solubilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'une substance de se dissoudre dans une autre. 2, fiche 17, Français, - solubilit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans un liquide, on peut dissoudre un solide, un liquide ou un gaz. Les molécules du corps dissous peuvent se disperser parmi celles du solvant parce que celles-ci sont dans un état désordonné. [...] La solubilité varie beaucoup suivant les interactions entre les molécules du solvant et du soluté; généralement elle croît avec la température. [...] La solubilité d'un corps dans l'eau à une température donnée est la masse de ce corps, exprimée en grammes, dissoute dans 100 g d'eau. 3, fiche 17, Français, - solubilit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- solubilidad
1, fiche 17, Espagnol, solubilidad
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Habilidad de una substancia para formar una solución con otra substancia 2, fiche 17, Espagnol, - solubilidad
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La concentración de una solución saturada respecto al soluto expresa la solubilidad de éste en aquel particular solvente y a una dada temperatura. 3, fiche 17, Espagnol, - solubilidad
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pyruvic acid
1, fiche 18, Anglais, pyruvic%20acid
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- alpha-ketopropionic acid 2, fiche 18, Anglais, alpha%2Dketopropionic%20acid
correct
- acetylformic acid 2, fiche 18, Anglais, acetylformic%20acid
correct
- pyroracemic acid 2, fiche 18, Anglais, pyroracemic%20acid
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A fundamental intermediate in protein and carbohydrate metabolism in the cell... Liquid with odor resembling acetic acid;... miscible with water, ether, and alcohol. Derivation : Dehydration of tartaric acid by distilling with potassium acid sulfate. Use : Biochemical research. 2, fiche 18, Anglais, - pyruvic%20acid
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pyruvic acid ... occurs naturally in coffee and when sugar is metabolized in muscle ... It is a synthetic flavoring used in coffee and rum flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and chewing gum. 3, fiche 18, Anglais, - pyruvic%20acid
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3COCOOH 4, fiche 18, Anglais, - pyruvic%20acid
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- acide pyruvique
1, fiche 18, Français, acide%20pyruvique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- acide acétylformique 2, fiche 18, Français, acide%20ac%C3%A9tylformique
correct, nom masculin
- acide alpha-cétopropionique 1, fiche 18, Français, acide%20alpha%2Dc%C3%A9topropionique
correct, nom masculin
- acide oxo-2 propanoïque 3, fiche 18, Français, acide%20oxo%2D2%20propano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide pyroracémique 2, fiche 18, Français, acide%20pyrorac%C3%A9mique
correct, nom masculin, vieilli
- acide propanonoïque 4, fiche 18, Français, acide%20propanono%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide acétyl formique 5, fiche 18, Français, acide%20ac%C3%A9tyl%20formique
nom masculin
- acide pyro-uvique 5, fiche 18, Français, acide%20pyro%2Duvique
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Acide [alpha] -cétonique existant à l'état naturel parmi les produits de fermentation des oses, dans les feuilles, les tissus animaux et le sang, qui peut être obtenu par pyrogénation de l'acide tartrique. Il se présente comme un liquide sirupeux, très hygroscopique, soluble dans l'eau, l'alcool et l'éther. 2, fiche 18, Français, - acide%20pyruvique
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Acide pyruvique [...] Usages : Synthèse de l'acide phényl-cinchoninique, résines artificielles. 5, fiche 18, Français, - acide%20pyruvique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3COCOOH 2, fiche 18, Français, - acide%20pyruvique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ácido pirúvico
1, fiche 18, Espagnol, %C3%A1cido%20pir%C3%BAvico
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ácido pirorracémico 1, fiche 18, Espagnol, %C3%A1cido%20pirorrac%C3%A9mico
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COCOOH 2, fiche 18, Espagnol, - %C3%A1cido%20pir%C3%BAvico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- phase titration
1, fiche 19, Anglais, phase%20titration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The analysis of a binary mixture of miscible liquids by titrating with a third liquid that is miscible with only one of the components, the ternary phase diagram server to determine the end point. 2, fiche 19, Anglais, - phase%20titration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- titrage en présence de plusieurs phases
1, fiche 19, Français, titrage%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20plusieurs%20phases
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- titrage de phase 2, fiche 19, Français, titrage%20de%20phase
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Titrage d'une espèce dans un système à deux phases (liquides), le système biphasé devenant monophase au voisinage du point d'équivalence. 1, fiche 19, Français, - titrage%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20plusieurs%20phases
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'expression s'applique également au titrage réalisé dans une phase unique contenant deux composés miscibles qui se séparent en deux phases lors de l'addition d'un troisième composé. 1, fiche 19, Français, - titrage%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20plusieurs%20phases
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- 4-methylpentan-2-one
1, fiche 20, Anglais, 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hexone 2, fiche 20, Anglais, hexone
correct
- isobutyl methyl ketone 3, fiche 20, Anglais, isobutyl%20methyl%20ketone
correct
- isopropylacetone 2, fiche 20, Anglais, isopropylacetone
correct
- methyl isobutyl ketone 4, fiche 20, Anglais, methyl%20isobutyl%20ketone
correct
- MIBK 3, fiche 20, Anglais, MIBK
correct
- MIBK 3, fiche 20, Anglais, MIBK
- 2-methyl-4-pentanone 3, fiche 20, Anglais, 2%2Dmethyl%2D4%2Dpentanone
ancienne désignation
- 4-methyl-2-pentanone 2, fiche 20, Anglais, 4%2Dmethyl%2D2%2Dpentanone
ancienne désignation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, colorless liquid with a pleasant aroma, boils at 116°C, is miscible with most organic solvents and is used as a solvent, an extractant and a chemical intermediate. 5, fiche 20, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
4-methylpentan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 20, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U161; Shell MIBK; UN 1245. 5, fiche 20, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H12O or (CH3)2CHCH2C(O)CH3 or (CH3)2CH-CH2-CO-CH3 5, fiche 20, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- 4-méthylpentan-2-one
1, fiche 20, Français, 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- hexone 2, fiche 20, Français, hexone
correct, nom féminin
- isobutyl méthyl cétone 1, fiche 20, Français, isobutyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- isopropylacétone 3, fiche 20, Français, isopropylac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl isobutyl cétone 4, fiche 20, Français, m%C3%A9thyl%20isobutyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- 2-méthylpentan-4-one 5, fiche 20, Français, 2%2Dm%C3%A9thylpentan%2D4%2Done
correct, nom féminin
- isobutylméthylcétone 5, fiche 20, Français, isobutylm%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthylisobuthylcétone 6, fiche 20, Français, m%C3%A9thylisobuthylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl-isobutyl-cétone 7, fiche 20, Français, m%C3%A9thyl%2Disobutyl%2Dc%C3%A9tone
nom féminin
- méthylpentanone 8, fiche 20, Français, m%C3%A9thylpentanone
nom féminin
- méthyl-2 pentanone-4 8, fiche 20, Français, m%C3%A9thyl%2D2%20pentanone%2D4
ancienne désignation, à éviter, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Ce produit chimique] bout à 118 °C et [est utilisé] comme solvant des résines synthétiques et de la cellulose. 9, fiche 20, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
4-méthylpentan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 20, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H12O ou (CH3)2CHCH2C(O)CH3 ou (CH3)2CH-CH2-CO-CH3 10, fiche 20, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
- Medication
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chemical incompatibility
1, fiche 21, Anglais, chemical%20incompatibility
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The quality of not being miscible with another given substance without a chemical change. 1, fiche 21, Anglais, - chemical%20incompatibility
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
- Médicaments
Fiche 21, La vedette principale, Français
- incompatibilité chimique
1, fiche 21, Français, incompatibilit%C3%A9%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
État de deux substances qui, mises en contact l'une avec l'autre, sont l'objet d'une réaction chimique qui les modifie. 1, fiche 21, Français, - incompatibilit%C3%A9%20chimique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- heteroazeotrope
1, fiche 22, Anglais, heteroazeotrope
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- heterogeneous zeotrope 1, fiche 22, Anglais, heterogeneous%20zeotrope
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Liquid mixture that is not completely miscible in all proportions in the liquid phase, yet does not form an azeotrope. 2, fiche 22, Anglais, - heteroazeotrope
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hétéroazéotrope
1, fiche 22, Français, h%C3%A9t%C3%A9roaz%C3%A9otrope
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- methanol
1, fiche 23, Anglais, methanol
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- methyl alcohol 2, fiche 23, Anglais, methyl%20alcohol
correct
- carbinol 3, fiche 23, Anglais, carbinol
ancienne désignation, correct
- colonial spirit 4, fiche 23, Anglais, colonial%20spirit
ancienne désignation, correct
- Columbian spirit 4, fiche 23, Anglais, Columbian%20spirit
ancienne désignation, correct
- methyl hydrate 5, fiche 23, Anglais, methyl%20hydrate
ancienne désignation, correct
- methyl hydroxide 4, fiche 23, Anglais, methyl%20hydroxide
ancienne désignation, correct
- methylol 4, fiche 23, Anglais, methylol
ancienne désignation, correct
- monohydroxymethane 4, fiche 23, Anglais, monohydroxymethane
ancienne désignation, correct
- pyroxylic spirit 4, fiche 23, Anglais, pyroxylic%20spirit
ancienne désignation, correct
- wood alcohol 6, fiche 23, Anglais, wood%20alcohol
ancienne désignation, correct
- wood naphtha 4, fiche 23, Anglais, wood%20naphtha
ancienne désignation, correct
- wood spirit 3, fiche 23, Anglais, wood%20spirit
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An important industrial chemical belonging to the class of organic compounds called alcohols [which appears under the form of] a colorless liquid, [is] miscible with water and most organic liquids, flammable, and highly poisonous when taken internally. 7, fiche 23, Anglais, - methanol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Methyl alcohol (Methanol) [is a] solvent ... in spice extracts and natural extractives at a maximum residue of 50 ppm; in hop extracts for use in malt liquors ... and in meat and egg marketing inks at good manufacturing practice ... 8, fiche 23, Anglais, - methanol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 9, fiche 23, Anglais, - methanol
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
methyl alcohol: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, fiche 23, Anglais, - methanol
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designations RCRA waste number U154 and UN 1230. 10, fiche 23, Anglais, - methanol
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: CH4O or CH3OH 10, fiche 23, Anglais, - methanol
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- méthanol
1, fiche 23, Français, m%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- alcool méthylique 2, fiche 23, Français, alcool%20m%C3%A9thylique
correct, nom masculin
- carbinol 3, fiche 23, Français, carbinol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- alcool de bois 4, fiche 23, Français, alcool%20de%20bois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- méthylène 5, fiche 23, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- esprit-de-bois 6, fiche 23, Français, esprit%2Dde%2Dbois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- esprit de bois 7, fiche 23, Français, esprit%20de%20bois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- esprit-de-bois inflammable 8, fiche 23, Français, esprit%2Dde%2Dbois%20inflammable
ancienne désignation, correct, nom masculin
- hydrate de méthyle 9, fiche 23, Français, hydrate%20de%20m%C3%A9thyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] le premier terme de la série des alcools aliphatiques saturés [...] C'est un liquide incolore, d'odeur caractéristique, de saveur brûlante, inflammable et toxique, soit par contact avec la peau et les muqueuses, soit par inhalation de vapeurs. 10, fiche 23, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
méthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 9, fiche 23, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
alcool méthylique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 11, fiche 23, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
méthylène : nom commercial. 12, fiche 23, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Formules chimiques : CH4O ou CH3OH 11, fiche 23, Français, - m%C3%A9thanol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- metanol
1, fiche 23, Espagnol, metanol
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- alcohol metílico 2, fiche 23, Espagnol, alcohol%20met%C3%ADlico
nom masculin
- alcohol de madera 2, fiche 23, Espagnol, alcohol%20de%20madera
nom masculin
- carbinol 2, fiche 23, Espagnol, carbinol
nom masculin
- metileno 2, fiche 23, Espagnol, metileno
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH4O o CH3OH 3, fiche 23, Espagnol, - metanol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- miscible displacement
1, fiche 24, Anglais, miscible%20displacement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Displacement of one fluid by another in flow through porous media, when the two fluids are completely miscible in all ratios. 1, fiche 24, Anglais, - miscible%20displacement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déplacement de fluides miscibles
1, fiche 24, Français, d%C3%A9placement%20de%20fluides%20miscibles
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Déplacement au cours duquel le fluide déplaçant et le fluide déplacé deviennent au moins localement miscibles en toute proportion. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9placement%20de%20fluides%20miscibles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento miscible
1, fiche 24, Espagnol, desplazamiento%20miscible
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sustitución de un fluido por otro a través de un medio poroso, cuando ambos son completamente miscibles en cualquier proporción. 1, fiche 24, Espagnol, - desplazamiento%20miscible
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- 2-(morpholin-4-yl)ethanol
1, fiche 25, Anglais, 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29ethanol
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- N-hydroxyethylmorpholine 1, fiche 25, Anglais, N%2Dhydroxyethylmorpholine
correct, voir observation
- morpholine ethanol 2, fiche 25, Anglais, morpholine%20ethanol
correct
- 2-morpholinoethanol 3, fiche 25, Anglais, 2%2Dmorpholinoethanol
correct
- N-(2-hydroxyethyl)morpholine 3, fiche 25, Anglais, N%2D%282%2Dhydroxyethyl%29morpholine
correct, voir observation
- N-β-hydroxyethylmorpholine 3, fiche 25, Anglais, N%2D%26%23946%3B%2Dhydroxyethylmorpholine
correct, voir observation
- 4-morpholineethanol 3, fiche 25, Anglais, 4%2Dmorpholineethanol
correct
- 2-(morpholinyl)ethanol 3, fiche 25, Anglais, 2%2D%28morpholinyl%29ethanol
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid, miscible with water, combustible, having a low toxicity. 4, fiche 25, Anglais, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29ethanol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
2-(morpholin-4-yl)ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 25, Anglais, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29ethanol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 1, fiche 25, Anglais, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29ethanol
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: C6H13NO2 or C4H8ONCH2CH2OH 5, fiche 25, Anglais, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29ethanol
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- N-beta-hydroxyethylmorpholine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- 2-(morpholin-4-yl)éthanol
1, fiche 25, Français, 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- N-hydroxyéthylmorpholine 1, fiche 25, Français, N%2Dhydroxy%C3%A9thylmorpholine
correct, voir observation, nom féminin
- morpholine éthanol 2, fiche 25, Français, morpholine%20%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- 2-morpholinoéthanol 3, fiche 25, Français, 2%2Dmorpholino%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- N-(2-hydroxyéthyl)morpholine 1, fiche 25, Français, N%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29morpholine
correct, voir observation, nom féminin
- N-β-hydroxyéthylmorpholine 1, fiche 25, Français, N%2D%26%23946%3B%2Dhydroxy%C3%A9thylmorpholine
correct, voir observation, nom féminin
- 4-morpholineéthanol 1, fiche 25, Français, 4%2Dmorpholine%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- 2-(morpholinyl)éthanol 2, fiche 25, Français, 2%2D%28morpholinyl%29%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- (hydroxy-2-éthyl)-4-morphine 2, fiche 25, Français, %28hydroxy%2D2%2D%C3%A9thyl%29%2D4%2Dmorphine
nom féminin
- 4-(2-hydroxyéthyl)morpholine 3, fiche 25, Français, 4%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29morpholine
nom féminin
- 2-morpholino-éthanol 2, fiche 25, Français, 2%2Dmorpholino%2D%C3%A9thanol
nom masculin
- (β)-morpholinol-4-éthanol 2, fiche 25, Français, %28%26%23946%3B%29%2Dmorpholinol%2D4%2D%C3%A9thanol
nom masculin
- morpholineéthanol 4, fiche 25, Français, morpholine%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
2-(morpholin-4-yl)éthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 25, Français, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29%C3%A9thanol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, fiche 25, Français, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29%C3%A9thanol
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : C6H13NO2 ou C4H8ONCH2CH2OH 5, fiche 25, Français, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29%C3%A9thanol
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- N-bêta-hydroxyéthylmorpholine
- (bêta)-morpholinol-4-éthanol
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dipropan-2-yl peroxydicarbonate
1, fiche 26, Anglais, dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- bis(1-methylethyl) peroxydicarbonate 1, fiche 26, Anglais, bis%281%2Dmethylethyl%29%20peroxydicarbonate
correct
- diisopropyl peroxydicarbonate 2, fiche 26, Anglais, diisopropyl%20peroxydicarbonate
correct
- isopropyl peroxydicarbonate 3, fiche 26, Anglais, isopropyl%20peroxydicarbonate
ancienne désignation, à éviter
- IPP 4, fiche 26, Anglais, IPP
à éviter, voir observation
- IPP 4, fiche 26, Anglais, IPP
- isopropyl percarbonate 2, fiche 26, Anglais, isopropyl%20percarbonate
ancienne désignation, à éviter
- diisopropyl perdicarbonate 5, fiche 26, Anglais, diisopropyl%20perdicarbonate
ancienne désignation, correct
- peroxydicarbonic acid bis-(1-methylethyl) ester 5, fiche 26, Anglais, peroxydicarbonic%20acid%20bis%2D%281%2Dmethylethyl%29%20ester
à éviter
- peroxydicarbonic acid diisopropyl ester 5, fiche 26, Anglais, peroxydicarbonic%20acid%20diisopropyl%20ester
à éviter
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, crystalline solid, is almost insoluble in water, is miscible with aliphatic and aromatic hydrocarbons, esters, ethers and chlorinated hydrocarbons, is derived by reaction of sodium peroxide with isopropyl chloroformate and is used as a low-temperature polymerization catalyst. 6, fiche 26, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
isopropyl peroxydicarbonate: obsolete form. 1, fiche 26, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
IPP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 26, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H14O6 or (CH3)2CHOC(O)OOC(O)OCH(CH3)2 6, fiche 26, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- peroxydicarbonate de dipropan-2-yle
1, fiche 26, Français, peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- peroxydicarbonate de bis(1-méthyléthyle) 1, fiche 26, Français, peroxydicarbonate%20de%20bis%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- peroxydicarbonate de diisopropyle 1, fiche 26, Français, peroxydicarbonate%20de%20diisopropyle
correct, nom masculin
- peroxydicarbonate d'isopropyle 2, fiche 26, Français, peroxydicarbonate%20d%27isopropyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un solide cristallin incolore, pratiquement insoluble dans l'eau, utilisé comme catalyseur de polymérisation. 3, fiche 26, Français, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
peroxydicarbonate d'isopropyle : forme vieillie. 1, fiche 26, Français, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H14O6 ou (CH3)2CHOC(O)OOC(O)OCH(CH3)2 3, fiche 26, Français, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- heptan-2-ol
1, fiche 27, Anglais, heptan%2D2%2Dol
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- 2-heptanol 2, fiche 27, Anglais, 2%2Dheptanol
à éviter, vieilli
- methyl-n-amyl carbinol 3, fiche 27, Anglais, methyl%2Dn%2Damyl%20carbinol
à éviter, vieilli
- amylmethylcarbinol 4, fiche 27, Anglais, amylmethylcarbinol
à éviter, vieilli
- 2-hydroxyheptane 4, fiche 27, Anglais, 2%2Dhydroxyheptane
à éviter
- heptanol-2 3, fiche 27, Anglais, heptanol%2D2
à éviter, vieilli
- 2-methyl-1-pentanol 5, fiche 27, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Dpentanol
à éviter
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a stable colorless liquid, miscible with common organic liquids, used as solvent for synthetic resins, and as frothing agent in ore flotation. 6, fiche 27, Anglais, - heptan%2D2%2Dol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
hepta-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 27, Anglais, - heptan%2D2%2Dol
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
2-heptanol: obsolete form. 7, fiche 27, Anglais, - heptan%2D2%2Dol
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C7H16O or CH3(CH2)4CHOHCH3 7, fiche 27, Anglais, - heptan%2D2%2Dol
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- heptan-2-ol
1, fiche 27, Français, heptan%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- 2-heptanol 2, fiche 27, Français, 2%2Dheptanol
à éviter, nom masculin
- heptanol-2 3, fiche 27, Français, heptanol%2D2
à éviter, nom masculin, vieilli
- alcool sec-heptylique 3, fiche 27, Français, alcool%20sec%2Dheptylique
à éviter, nom masculin
- amylméthylcarbinol 3, fiche 27, Français, amylm%C3%A9thylcarbinol
à éviter, nom masculin, vieilli
- méthylamyl carbinol 3, fiche 27, Français, m%C3%A9thylamyl%20carbinol
à éviter, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
heptan-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 27, Français, - heptan%2D2%2Dol
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H16O ou CH3(CH2)4CHOHCH3 4, fiche 27, Français, - heptan%2D2%2Dol
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- 4-oxopentanoic acid
1, fiche 28, Anglais, 4%2Doxopentanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- levulinic acid 2, fiche 28, Anglais, levulinic%20acid
ancienne désignation, correct
- laevulic acid 3, fiche 28, Anglais, laevulic%20acid
ancienne désignation, correct
- laevulinic acid 3, fiche 28, Anglais, laevulinic%20acid
ancienne désignation, correct
- levulic acid 4, fiche 28, Anglais, levulic%20acid
ancienne désignation, correct
- acetopropionic acid 3, fiche 28, Anglais, acetopropionic%20acid
- acetylpropionic acid 4, fiche 28, Anglais, acetylpropionic%20acid
ancienne désignation
- 3-acetylpropionic acid 3, fiche 28, Anglais, 3%2Dacetylpropionic%20acid
- ß-acetylpropionic acid 3, fiche 28, Anglais, %C3%9F%2Dacetylpropionic%20acid
- gamma-ketovaleric acid 1, fiche 28, Anglais, gamma%2Dketovaleric%20acid
ancienne désignation
- 4-ketovaleric acid 3, fiche 28, Anglais, 4%2Dketovaleric%20acid
- 4-oxovaleric acid 3, fiche 28, Anglais, 4%2Doxovaleric%20acid
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of combustible crystals, is miscible in water, alcohol, esters, ethers, ketones, aromatic hydrocarbons, is insoluble in aliphatic hydrocarbons, and is used as an intermediate for plasticizers, solvents, resins, flavors, pharmaceuticals, an acidulant, a preservative, a stabilizer for calcium greases, in chrome plating and for controlling lime deposits. 5, fiche 28, Anglais, - 4%2Doxopentanoic%20acid
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
4-oxopentanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 28, Anglais, - 4%2Doxopentanoic%20acid
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
levulinic acid: obsolete form. 6, fiche 28, Anglais, - 4%2Doxopentanoic%20acid
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation USAF CZ-1. 5, fiche 28, Anglais, - 4%2Doxopentanoic%20acid
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH3CO(CH2)2COOH or CH3-CO-CH2-CH2-CHO or C5H8O3 5, fiche 28, Anglais, - 4%2Doxopentanoic%20acid
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- acide 4-oxopentanoïque
1, fiche 28, Français, acide%204%2Doxopentano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- acide lévulinique 2, fiche 28, Français, acide%20l%C3%A9vulinique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- acide lévulique 3, fiche 28, Français, acide%20l%C3%A9vulique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- acide acétylpropionique 4, fiche 28, Français, acide%20ac%C3%A9tylpropionique
ancienne désignation, nom masculin
- acide ß-acétylpropionique 5, fiche 28, Français, acide%20%C3%9F%2Dac%C3%A9tylpropionique
ancienne désignation, nom masculin
- acide oxo-4-pentanoïque 5, fiche 28, Français, acide%20oxo%2D4%2Dpentano%C3%AFque
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux combustibles, miscible dans l'eau, l'alcool, les esters, éthers, kétones et hydrocarbures aromatiques, non miscible dans les hydrocarbures aliphatiques, que l'on utilise comme agent de conservation et dans l'industrie des plastiques, des solvents, des résines, des aromatisants et des produits pharmaceutiques. 6, fiche 28, Français, - acide%204%2Doxopentano%C3%AFque
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
acide 4-oxopentanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 28, Français, - acide%204%2Doxopentano%C3%AFque
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
acide lévulinique : forme vieillie. 1, fiche 28, Français, - acide%204%2Doxopentano%C3%AFque
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3CO(CH2)2COOH ou CH3-CO-CH2-CH2-CHO ou C5H8O3 6, fiche 28, Français, - acide%204%2Doxopentano%C3%AFque
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ácido levulínico
1, fiche 28, Espagnol, %C3%A1cido%20levul%C3%ADnico
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cristales. Completamente soluble en agua, alcohol, ésteres, éteres, cetonas, hidrocarburos aromáticos. Combustible. Poco tóxico. Se usa en la fabricación de plásticos y en farmacología. 2, fiche 28, Espagnol, - %C3%A1cido%20levul%C3%ADnico
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : CH3CO(CH2)2COOH o CH3-CO-CH2-CH2-CHO o C5H8O3 3, fiche 28, Espagnol, - %C3%A1cido%20levul%C3%ADnico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
- Biotechnology
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- halothane
1, fiche 29, Anglais, halothane
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- HAL 2, fiche 29, Anglais, HAL
à éviter, voir observation
- HALO 2, fiche 29, Anglais, HALO
à éviter, voir observation
- hal 2, fiche 29, Anglais, hal
à éviter, voir observation
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane 3, fiche 29, Anglais, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoroethane
correct, voir observation
- fluothane 4, fiche 29, Anglais, fluothane
correct
- halan 5, fiche 29, Anglais, halan
correct
- narcotan 5, fiche 29, Anglais, narcotan
correct
- Freon 123b1 6, fiche 29, Anglais, Freon%20123b1
marque de commerce
- anestan 6, fiche 29, Anglais, anestan
à éviter
- bromochlorotrifluoroethane 5, fiche 29, Anglais, bromochlorotrifluoroethane
à éviter
- 1-bromo-1-chloro-2,2,2-trifluoroethane 6, fiche 29, Anglais, 1%2Dbromo%2D1%2Dchloro%2D2%2C2%2C2%2Dtrifluoroethane
à éviter
- chalotane 5, fiche 29, Anglais, chalotane
à éviter
- fluorotane 5, fiche 29, Anglais, fluorotane
à éviter
- halotan 5, fiche 29, Anglais, halotan
à éviter
- halotane 5, fiche 29, Anglais, halotane
à éviter
- halsan 5, fiche 29, Anglais, halsan
à éviter
- narcotane 5, fiche 29, Anglais, narcotane
à éviter
- rhodialothan 6, fiche 29, Anglais, rhodialothan
à éviter
- 1,1,1-trifluoro-2-bromo-2-chloroethane 7, fiche 29, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dbromo%2D2%2Dchloroethane
à éviter
- 1,1,1-trifluoro-2-chloro-2-bromoethane 7, fiche 29, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dchloro%2D2%2Dbromoethane
à éviter
- 2,2,2-trifluoro-1-chloro-1-bromoethane 7, fiche 29, Anglais, 2%2C2%2C2%2Dtrifluoro%2D1%2Dchloro%2D1%2Dbromoethane
à éviter
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, volatile liquid with a sweetish odour, is slightly soluble in water, is miscible with many organic solvents, and is used in medicine as an anesthetic of high potency having a smooth and rapid induction and for which the incidence of postoperative vomiting is low. 8, fiche 29, Anglais, - halothane
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, fiche 29, Anglais, - halothane
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
HAL; hal; HALO; These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 29, Anglais, - halothane
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2HBrClF3 or CF3CHBrCl 8, fiche 29, Anglais, - halothane
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- halothane
1, fiche 29, Français, halothane
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane 2, fiche 29, Français, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- fluothane 3, fiche 29, Français, fluothane
correct, nom masculin
- bromo-2 chloro-2 trifluro-1,1,1 éthane 4, fiche 29, Français, bromo%2D2%20chloro%2D2%20trifluro%2D1%2C1%2C1%20%C3%A9thane
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 2 bromo 2 chloro 1-1-1-trifluréthane 5, fiche 29, Français, 2%20bromo%202%20chloro%201%2D1%2D1%2Dtriflur%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide volatil incolore, que l'on utilise en médecine comme anesthésique par inhalation pour des interventions de courte durée. 6, fiche 29, Français, - halothane
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 7, fiche 29, Français, - halothane
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2HBrClF3 ou CF3CHBrCl 6, fiche 29, Français, - halothane
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- halotano
1, fiche 29, Espagnol, halotano
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2HBrClF3 o CF3CHBrCl 2, fiche 29, Espagnol, - halotano
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hexachloropropylene
1, fiche 30, Anglais, hexachloropropylene
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- 1,1,2,3,3,3-hexachloroprop-1-ene 2, fiche 30, Anglais, 1%2C1%2C2%2C3%2C3%2C3%2Dhexachloroprop%2D1%2Dene
correct, voir observation
- hexachloropropene 1, fiche 30, Anglais, hexachloropropene
correct
- perchloropropylene 3, fiche 30, Anglais, perchloropropylene
à éviter
- RCRA waste number U243 4, fiche 30, Anglais, RCRA%20waste%20number%20U243
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the which appears under the form of a water-white liquid, is insoluble in water, is miscible with alcohol, ether, chlorinated compounds, and is used as a solvent, a plasticizer and a hydraulic fluid. 5, fiche 30, Anglais, - hexachloropropylene
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,3,3,3-hexachloroprop-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 30, Anglais, - hexachloropropylene
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
hexachloropropylene: commercial name. 2, fiche 30, Anglais, - hexachloropropylene
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C3Cl6 or CCl3:CCl2 5, fiche 30, Anglais, - hexachloropropylene
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hexachloropropylène
1, fiche 30, Français, hexachloropropyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- 1,1,2,3,3,3-hexachloroprop-1-ène 2, fiche 30, Français, 1%2C1%2C2%2C3%2C3%2C3%2Dhexachloroprop%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,3,3,3-hexachloroprop-1-ène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 30, Français, - hexachloropropyl%C3%A8ne
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
hexachloropropylène: nom commercial. 2, fiche 30, Français, - hexachloropropyl%C3%A8ne
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3Cl6 ou CCl3:CCl2 3, fiche 30, Français, - hexachloropropyl%C3%A8ne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- hexacloropropileno
1, fiche 30, Espagnol, hexacloropropileno
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3Cl6 o CCl3:CCl2 2, fiche 30, Espagnol, - hexacloropropileno
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- 2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate
1, fiche 31, Anglais, 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoricinoleate 2, fiche 31, Anglais, ethylene%20glycol%20monoricinoleate
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a clear, moderately viscous, combustible, pale yellow liquid with a mild odour, is derived from castor oil and ethylene glycol, is miscible with most organic solvents, is insoluble in water, and is used as a plasticizer, in greases and urethane polymers. 3, fiche 31, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 31, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monoricinoleate: standardized commercial name. 1, fiche 31, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H32(OH)COO(CH2)2OH 3, fiche 31, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- (R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle
1, fiche 31, Français, %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- monoricinoléate de l'éthylèneglycol 2, fiche 31, Français, monoricinol%C3%A9ate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide clair, combustible, jaune clair, utilisé comme plastifiant, dans les graisses et les polymères uréthanniques. 3, fiche 31, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 31, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
monoricinoléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 31, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H32(OH)COO(CH2)2OH 3, fiche 31, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- monoricinoléate d'éthylène-glycol
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- monorricinoleato de etilenglicol
1, fiche 31, Espagnol, monorricinoleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H32(OH)COO(CH2)2OH 2, fiche 31, Espagnol, - monorricinoleato%20de%20etilenglicol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxyethyl acetate
1, fiche 32, Anglais, 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monomethyl ether acetate 2, fiche 32, Anglais, ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20acetate
correct, voir observation
- methyl Cellosolve acetate 2, fiche 32, Anglais, methyl%20Cellosolve%20acetate
correct
- acetic acid 2-methoxyethyl ester 3, fiche 32, Anglais, acetic%20acid%202%2Dmethoxyethyl%20ester
à éviter
- ethylene glycol methyl acetate 3, fiche 32, Anglais, ethylene%20glycol%20methyl%20acetate
à éviter
- ethylene glycol methyl ether acetate 3, fiche 32, Anglais, ethylene%20glycol%20methyl%20ether%20acetate
à éviter
- glycol monomethyl ether acetate 3, fiche 32, Anglais, glycol%20monomethyl%20ether%20acetate
à éviter
- 2-methoxyethanol acetate 3, fiche 32, Anglais, 2%2Dmethoxyethanol%20acetate
à éviter
- methyl glycol monoacetate 3, fiche 32, Anglais, methyl%20glycol%20monoacetate
à éviter
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, combustible liquid with a pleasant esterlike odour, which is miscible with aromatic hydrocarbons, is slightly miscible with water, is toxic by ingestion and by skin absorption and which is used as a solvent for nitrocellulose, oils, and resins, as a retardant in lacquers, in varnish removers, wood stains, textiles and in leather. 4, fiche 32, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
2-methoxyethyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 32, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monomethyl ether acetate: standardized commercial name. 1, fiche 32, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3COOCH2CH2OCH3 or C5H10O3 4, fiche 32, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- acétate de 2-méthoxyéthyle
1, fiche 32, Français, ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- acétate de l'éther monométhylique de l'éthylèneglycol 2, fiche 32, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- monométhyléther-acétate de l'éthylèneglycol 3, fiche 32, Français, monom%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- acétate de l'éther monométhylique de l'éthylène-glycol 4, fiche 32, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol
nom masculin, vieilli
- acétate de méthyle glycol 4, fiche 32, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle%20glycol
à éviter, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
acétate de 2-méthoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 32, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
monométhyléther-acétate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 32, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3COOCH2CH2OCH3 ou C5H10O3 2, fiche 32, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- monometiléter del acetato de etilenglicol
1, fiche 32, Espagnol, monometil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOCH2CH2OCH3 o C5H10O3 2, fiche 32, Espagnol, - monometil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cyclohexanone
1, fiche 33, Anglais, cyclohexanone
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- pimelic ketone 2, fiche 33, Anglais, pimelic%20ketone
à éviter
- ketohexamethylene 2, fiche 33, Anglais, ketohexamethylene
à éviter
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a water-white to pale yellow liquid with an acetone-and peppermint-like odour, is slightly soluble in water, miscible with most solvents, is derived by passing cyclohexanol over copper with air at 280°F or by oxidation of cyclohexanol with chromic acid or oxide, is toxic via inhalation and skin contact, and which is used in organic synthesis, wood stains, paint and varnish removers, degreasing of metals, in polishes, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a solvent for cellulosics, and in natural and synthetic resins, waxes and fats. 3, fiche 33, Anglais, - cyclohexanone
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cyclohexanone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 33, Anglais, - cyclohexanone
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H10O 3, fiche 33, Anglais, - cyclohexanone
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cyclohexanone
1, fiche 33, Français, cyclohexanone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cyclohexanone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 33, Français, - cyclohexanone
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H10O 3, fiche 33, Français, - cyclohexanone
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ciclohexanona
1, fiche 33, Espagnol, ciclohexanona
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Líquido blanco acuoso con olor a acetona. Algo soluble en agua. Miscible con muchos disolventes. Inflamable. Irrita ojos y piel. 1, fiche 33, Espagnol, - ciclohexanona
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H10O 2, fiche 33, Espagnol, - ciclohexanona
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- heptan-1-ol
1, fiche 34, Anglais, heptan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- 1-heptanol 2, fiche 34, Anglais, 1%2Dheptanol
ancienne désignation, à éviter
- enanthic alcohol 3, fiche 34, Anglais, enanthic%20alcohol
à éviter
- enanthyl alcohol 4, fiche 34, Anglais, enanthyl%20alcohol
à éviter
- heptyl alcohol 4, fiche 34, Anglais, heptyl%20alcohol
à éviter
- heptyl-alcohol 5, fiche 34, Anglais, heptyl%2Dalcohol
à éviter
- n-heptanol 5, fiche 34, Anglais, n%2Dheptanol
à éviter
- 1-hydroxyheptane 5, fiche 34, Anglais, 1%2Dhydroxyheptane
à éviter
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, fragrant liquid, is slightly soluble in water, miscible with alcohol and ether, is derived from heptaldehyde by reduction, and is used as an organic intermediate, a solvent, and in cosmetics. 6, fiche 34, Anglais, - heptan%2D1%2Dol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
heptan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 34, Anglais, - heptan%2D1%2Dol
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H16O or C7H15OH 6, fiche 34, Anglais, - heptan%2D1%2Dol
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- heptan-1-ol
1, fiche 34, Français, heptan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- heptanol-1 2, fiche 34, Français, heptanol%2D1
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- alcool énanthylique 2, fiche 34, Français, alcool%20%C3%A9nanthylique
à éviter, nom masculin
- alcool N-heptylique primaire 3, fiche 34, Français, alcool%20N%2Dheptylique%20primaire
à éviter, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
heptan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 34, Français, - heptan%2D1%2Dol
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H16O ou C7H15OH 4, fiche 34, Français, - heptan%2D1%2Dol
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- octanoyl chloride
1, fiche 35, Anglais, octanoyl%20chloride
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- capryloyl chloride 2, fiche 35, Anglais, capryloyl%20chloride
correct
- n-capryloyl chloride 3, fiche 35, Anglais, n%2Dcapryloyl%20chloride
correct, voir observation
- caprylyl chloride 4, fiche 35, Anglais, caprylyl%20chloride
correct
- octanoic acid chloride 3, fiche 35, Anglais, octanoic%20acid%20chloride
correct
- octanoic chloride 5, fiche 35, Anglais, octanoic%20chloride
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a water-white to straw-colored liquid with pungent odor, is miscible with most common solvents, reacts with alcohol and water and is used in organic synthesis. 6, fiche 35, Anglais, - octanoyl%20chloride
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
octanoyl chloride: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 35, Anglais, - octanoyl%20chloride
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
n-: This prefix must be italicized. 5, fiche 35, Anglais, - octanoyl%20chloride
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H15ClO or CH3(CH2)6COCl 6, fiche 35, Anglais, - octanoyl%20chloride
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chlorure d'octanoyle
1, fiche 35, Français, chlorure%20d%27octanoyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- chlorure de capryloyle 2, fiche 35, Français, chlorure%20de%20capryloyle
correct, nom masculin
- chlorure de n-capryloyle 3, fiche 35, Français, chlorure%20de%20n%2Dcapryloyle
correct, voir observation, nom masculin
- chlorure de caprylyle 4, fiche 35, Français, chlorure%20de%20caprylyle
correct, nom masculin
- chlorure de l'acide octanoïque 3, fiche 35, Français, chlorure%20de%20l%27acide%20octano%C3%AFque
correct, nom masculin
- chlorure octanoïque 3, fiche 35, Français, chlorure%20octano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore à paille, à odeur désagréable, décomposé par l'eau et l'alcool, soluble dans l'éther, que l'on utilise dans la synthèse organique et dans la fabrication d'agents tensioactifs et de lubrifiants. 5, fiche 35, Français, - chlorure%20d%27octanoyle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
chlorure d'octanoyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 35, Français, - chlorure%20d%27octanoyle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 3, fiche 35, Français, - chlorure%20d%27octanoyle
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H15ClO ou CH3(CH2)6COCl 5, fiche 35, Français, - chlorure%20d%27octanoyle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de octanoílo
1, fiche 35, Espagnol, cloruro%20de%20octano%C3%ADlo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Líquido transparente de color blanco y olor picante. Miscible con disolventes comunes. Reacciona con alcohol y agua. Irritante. 1, fiche 35, Espagnol, - cloruro%20de%20octano%C3%ADlo
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C8H15ClO o CH3(CH2)6COCl 2, fiche 35, Espagnol, - cloruro%20de%20octano%C3%ADlo
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tetrahydrofurfuryl alcohol
1, fiche 36, Anglais, tetrahydrofurfuryl%20alcohol
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- tetrahydrofuryl carbinol 3, fiche 36, Anglais, tetrahydrofuryl%20carbinol
- tetrahydro-2-furanmethanol 2, fiche 36, Anglais, tetrahydro%2D2%2Dfuranmethanol
- tetrahydro-2-furancarbinol 2, fiche 36, Anglais, tetrahydro%2D2%2Dfurancarbinol
- tetrahydro-2-furylmethanol 2, fiche 36, Anglais, tetrahydro%2D2%2Dfurylmethanol
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid, mild odor, hygroscopic, miscible with water,... Use : Solvent for vinyl resins, dyes for leather; chlorinated rubber; cellulose esters; solvent-softener for nylon; vegetable oils; coupling agent; organic synthesis. 3, fiche 36, Anglais, - tetrahydrofurfuryl%20alcohol
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C5H10O2 or C4H7OCH2OH 4, fiche 36, Anglais, - tetrahydrofurfuryl%20alcohol
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- alcool tétrahydrofurfurylique
1, fiche 36, Français, alcool%20t%C3%A9trahydrofurfurylique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C5H10O2 ou C4H7OCH2OH 2, fiche 36, Français, - alcool%20t%C3%A9trahydrofurfurylique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- alcohol tetrahidrofurfurílico
1, fiche 36, Espagnol, alcohol%20tetrahidrofurfur%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H10O2 o C4H7OCH2OH 2, fiche 36, Espagnol, - alcohol%20tetrahidrofurfur%C3%ADlico
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- 2-(2-butoxyethoxy)ethanol
1, fiche 37, Anglais, 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- diethylene glycol monobutyl ether 2, fiche 37, Anglais, diethylene%20glycol%20monobutyl%20ether
correct, voir observation
- Butyl Carbitol 1, fiche 37, Anglais, Butyl%20Carbitol
correct, marque de commerce
- 2-(2-butoxyethoxy)-ethanol 3, fiche 37, Anglais, 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29%2Dethanol
à éviter
- diethyleneglycol monobutyl ether 3, fiche 37, Anglais, diethyleneglycol%20monobutyl%20ether
à éviter
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a practically odorless liquid, is miscible in water, has a flashpoint of 110° and is used as a solvent. 4, fiche 37, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
2-(2-butoxyethoxy)ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 37, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
diethylene glycol monobutyl ether: a commercial term. 5, fiche 37, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H18O3 4, fiche 37, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Butylcarbitol
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol
1, fiche 37, Français, 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- éther monobutylique du diéthylèneglycol 2, fiche 37, Français, %C3%A9ther%20monobutylique%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- Butylcarbitol 3, fiche 37, Français, Butylcarbitol
correct, marque de commerce, nom masculin
- éther de diéthylèneglycol et de monobutyle 4, fiche 37, Français, %C3%A9ther%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monobutyle
à éviter, nom masculin
- butyldiéthylèneglycol 3, fiche 37, Français, butyldi%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- n-butyldiéthylèneglycol 3, fiche 37, Français, n%2Dbutyldi%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- éther n-butylique du diéthylèneglycol 3, fiche 37, Français, %C3%A9ther%20n%2Dbutylique%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- butyldiglycol 3, fiche 37, Français, butyldiglycol
à éviter, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, pratiquement inodore, miscible dans l'eau, les huiles et la plupart des solvants organiques, dont le point éclair est de 100°, que l'on utilise comme solvant pour les colorants, les peintures et les vernis, dans les fluides hydrauliques, les huiles solubles, et la fabrication de détergents et de plastifiants. 5, fiche 37, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
2-(2-butoxyétthoxy)éthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 37, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
éther monobutylique du diéthylèneglycol : terme commercial. 1, fiche 37, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
éther de diéthylèneglycol et de monobutyle : forme incorrecte (fausse). 1, fiche 37, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C8H18O3 5, fiche 37, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- butilcarbitol
1, fiche 37, Espagnol, butilcarbitol
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C[subindíce 8]H[subindíce 18]O[subindíce 3] 2, fiche 37, Espagnol, - butilcarbitol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- 2-chloroethanol
1, fiche 38, Anglais, 2%2Dchloroethanol
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- chloroethanol 2, fiche 38, Anglais, chloroethanol
à éviter
- ß-chloroethyl alcohol 3, fiche 38, Anglais, %C3%9F%2Dchloroethyl%20alcohol
à éviter
- 2-chloroethyl alcohol 4, fiche 38, Anglais, 2%2Dchloroethyl%20alcohol
à éviter
- ethylene chlorhydrin 3, fiche 38, Anglais, ethylene%20chlorhydrin
à éviter
- ethylene chlorohydrin 5, fiche 38, Anglais, ethylene%20chlorohydrin
à éviter
- glycol chlorohydrin 1, fiche 38, Anglais, glycol%20chlorohydrin
à éviter
- glycol monochlorohydrin 3, fiche 38, Anglais, glycol%20monochlorohydrin
à éviter
- glycomonochlorhydrin 3, fiche 38, Anglais, glycomonochlorhydrin
à éviter
- 2-monochloroethanol 3, fiche 38, Anglais, 2%2Dmonochloroethanol
à éviter
- 2-chlorethanol 6, fiche 38, Anglais, 2%2Dchlorethanol
vieilli
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid with a faint ethereal odor, is soluble in most organic liquids and completely miscible with water, and is used as an insecticide, a solvent for cellulose acetate, ethylcellulose, to introduce hydroxyethyl group in organic synthesis, to activate sprouting of dormant potatoes, and in the manufacturing of ethylene oxide and ethylene glycol. 7, fiche 38, Anglais, - 2%2Dchloroethanol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
2-chloroethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 8, fiche 38, Anglais, - 2%2Dchloroethanol
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: ClCH2CH2OH or ClCH2-CH2OH or C2H5ClO 7, fiche 38, Anglais, - 2%2Dchloroethanol
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- 2-chloroéthanol
1, fiche 38, Français, 2%2Dchloro%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- chlorhydrine d'éthylène 2, fiche 38, Français, chlorhydrine%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
à éviter, nom féminin
- éthylènechlorhydrine 3, fiche 38, Français, %C3%A9thyl%C3%A8nechlorhydrine
à éviter, nom féminin
- chloro-éthanol 3, fiche 38, Français, chloro%2D%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
- monochlorhydrine du glycol 4, fiche 38, Français, monochlorhydrine%20du%20glycol
à éviter, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore à faible odeur d'éther, soluble dans les liquides organiques, miscible à l'eau, que l'on utilise comme dissolvant pour l'acétate de cellulose et l'éthylcellulose, comme insecticide et dans le traitement des pommes de terre. 5, fiche 38, Français, - 2%2Dchloro%C3%A9thanol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
2-chloroéthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 38, Français, - 2%2Dchloro%C3%A9thanol
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : ClCH2CH2OH ou ClCH2-CH2OH ou C2H5ClO 5, fiche 38, Français, - 2%2Dchloro%C3%A9thanol
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cloroetanol
1, fiche 38, Espagnol, cloroetanol
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas: ClCH2CH2OH o ClCH2-CH2OH o C2H5ClO 2, fiche 38, Espagnol, - cloroetanol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- methyl acetate
1, fiche 39, Anglais, methyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- acetic acid methyl ester 2, fiche 39, Anglais, acetic%20acid%20methyl%20ester
correct
- ethyl ester of monoacetic acid 2, fiche 39, Anglais, ethyl%20ester%20of%20monoacetic%20acid
correct
- methyl ethanoate 2, fiche 39, Anglais, methyl%20ethanoate
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, colorless liquid with a fragrant odour, is partially soluble in water, is miscible with hydrocarbon solvents and is used as a solvent and an extractant. 3, fiche 39, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Methyl acetate [is a] synthetic flavoring agent that occurs naturally in coffee [and that is] used in fruit, rum, and nut flavorings for beverages, ice cream, [etc.] 4, fiche 39, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
methyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 39, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Devoton; Tereton; UN 1231. 3, fiche 39, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C3H6O2 or CH3CO2CH3 3, fiche 39, Anglais, - methyl%20acetate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- acétate de méthyle
1, fiche 39, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide acétique 2, fiche 39, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide monoacétique 2, fiche 39, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20monoac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- éthanoate de méthyle 2, fiche 39, Français, %C3%A9thanoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, volatil, d'odeur agréable, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, que l'on utilise comme dissolvant pour les laques, dans les composés servant à enlever la peinture, en parfumerie, dans les teintures pour textiles et comme additif alimentaire. 3, fiche 39, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
acétate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 39, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H6O2 ou CH3CO2CH3 3, fiche 39, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- acetato de metilo
1, fiche 39, Espagnol, acetato%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, volátil, de olor agradable, miscible con disolventes de hidrocarburos. Soluble en agua. Inflamable. Tóxico. 2, fiche 39, Espagnol, - acetato%20de%20metilo
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C3H6O2 o CH3CO2CH3 3, fiche 39, Espagnol, - acetato%20de%20metilo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- menthyl acetate
1, fiche 40, Anglais, menthyl%20acetate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- menthol acetic ester 2, fiche 40, Anglais, menthol%20acetic%20ester
ancienne désignation, correct
- menthol acetate 2, fiche 40, Anglais, menthol%20acetate
ancienne désignation, correct
- racemic menthyl acetate 2, fiche 40, Anglais, racemic%20menthyl%20acetate
ancienne désignation, correct
- 5-methyl-2-(1-methylethyl)cyclohexanol acetate 2, fiche 40, Anglais, 5%2Dmethyl%2D2%2D%281%2Dmethylethyl%29cyclohexanol%20acetate
correct
- dl-menthyl acetate 2, fiche 40, Anglais, dl%2Dmenthyl%20acetate
ancienne désignation, à éviter
- dl-p-menth-3-yl ester of acetic acid 2, fiche 40, Anglais, dl%2Dp%2Dmenth%2D3%2Dyl%20ester%20of%20acetic%20acid
à éviter
- 16409-45-3 2, fiche 40, Anglais, 16409%2D45%2D3
numéro du CAS
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid with a mint odour, is slightly soluble in water, is miscible with alcohol and ether, is derived by boiling menthol with acetic anhydride in the presence of sodium acetate or occurs naturally in peppermint oil, and is used in perfumery, in toilet waters and as a flavoring. 3, fiche 40, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Menthyl acetate [is used] in fruit, mint, and spice flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and chewing gum. 4, fiche 40, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "methyl acetate." 3, fiche 40, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H22O2 or C10H19-O-CO-CH3 3, fiche 40, Anglais, - menthyl%20acetate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- acétate de menthyle
1, fiche 40, Français, ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- acétate d'hexa-hydro-thymol 1, fiche 40, Français, ac%C3%A9tate%20d%27hexa%2Dhydro%2Dthymol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 16409-45-3 2, fiche 40, Français, 16409%2D45%2D3
numéro du CAS
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore à odeur de menthe, soluble dans l'alcool, les huiles, insoluble dans l'eau, préparé par action de la chaleur sur un mélange de menthol et d'anhydride acétique en présence d'acétate de sodium ou présent à l'état naturel dans certaines essences végétales, telle l'essence de menthe, utilisé en parfumerie et comme aromatisant. 3, fiche 40, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «acétate de méthyle». 4, fiche 40, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H22O2 ou C10H19-O-CO-CH3 3, fiche 40, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- (4-methoxyphenyl)methanol
1, fiche 41, Anglais, %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- 4-methoxybenzenemethanol 2, fiche 41, Anglais, 4%2Dmethoxybenzenemethanol
correct
- 4-methoxybenzyl alcohol 1, fiche 41, Anglais, 4%2Dmethoxybenzyl%20alcohol
correct
- anisic alcohol 3, fiche 41, Anglais, anisic%20alcohol
- anise alcohol 2, fiche 41, Anglais, anise%20alcohol
- anisyl alcohol 3, fiche 41, Anglais, anisyl%20alcohol
- para-methoxybenzyl alcohol 4, fiche 41, Anglais, para%2Dmethoxybenzyl%20alcohol
- p-methoxybenzyl alcohol 2, fiche 41, Anglais, p%2Dmethoxybenzyl%20alcohol
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid having a floral odor [that is] miscible with alcohol and ether [and that is used as an] artificial flavoring [agent](chocolate, fruit, liquorice, vanilla) for beverages, ice cream, pastries and confectionery. 5, fiche 41, Anglais, - %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(4-methoxyphenyl)methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 41, Anglais, - %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H10O2 6, fiche 41, Anglais, - %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- (4-méthoxyphényl)méthanol
1, fiche 41, Français, %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- 4-méthoxybenzèneméthanol 1, fiche 41, Français, 4%2Dm%C3%A9thoxybenz%C3%A8nem%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alcool 4-méthoxybenzylique 1, fiche 41, Français, alcool%204%2Dm%C3%A9thoxybenzylique
correct, nom masculin
- alcool p-méthoxybenzylique 2, fiche 41, Français, alcool%20p%2Dm%C3%A9thoxybenzylique
à éviter, nom masculin, vieilli
- alcool anisique 3, fiche 41, Français, alcool%20anisique
à éviter, nom masculin
- alcool para-méthoxybenzylique 4, fiche 41, Français, alcool%20para%2Dm%C3%A9thoxybenzylique
à éviter, nom masculin
- alcool méthyl p-oxybenzylique 2, fiche 41, Français, alcool%20m%C3%A9thyl%20p%2Doxybenzylique
à éviter, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur d'aubépine, soluble dans l'alcool, l'éther et le chloroforme, obtenu par réduction de l'acide anisique et de l'aldéhyde anisique, utilisé en parfumerie (essence de lilas) et comme arôme artificiel (chocolat, fruits, réglisse, vanille) pour boissons, glaces, pâtisseries et confiseries. 5, fiche 41, Français, - %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(4-méthoxyphényl)méthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 41, Français, - %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H10O2 6, fiche 41, Français, - %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- butan-2-one
1, fiche 42, Anglais, butan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- butanone 2, fiche 42, Anglais, butanone
correct
- 2-butanone 3, fiche 42, Anglais, 2%2Dbutanone
correct
- 3-butanone 2, fiche 42, Anglais, 3%2Dbutanone
correct
- ethyl methyl ketone 4, fiche 42, Anglais, ethyl%20methyl%20ketone
correct
- methyl acetone 2, fiche 42, Anglais, methyl%20acetone
correct
- methylacetone 2, fiche 42, Anglais, methylacetone
correct
- methyl ethyl ketone 5, fiche 42, Anglais, methyl%20ethyl%20ketone
correct
- MEK 6, fiche 42, Anglais, MEK
voir observation
- MEK 6, fiche 42, Anglais, MEK
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid, is miscible in water and oil and is used as a solvent in vinyl films and nitrocellulose coatings as well as a reagent in organic synthesis. 7, fiche 42, Anglais, - butan%2D2%2Done
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
butan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 42, Anglais, - butan%2D2%2Done
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
methyl ethyl ketone: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 42, Anglais, - butan%2D2%2Done
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
MEK: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 42, Anglais, - butan%2D2%2Done
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: Meetco; RCRA waste number U159; UN 1193; UN 1232. 7, fiche 42, Anglais, - butan%2D2%2Done
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C4H8O or CH3CH2C(O)CH3 or CH3COC2H5 or CH3COCH2CH3 7, fiche 42, Anglais, - butan%2D2%2Done
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- butan-2-one
1, fiche 42, Français, butan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- butanone 2, fiche 42, Français, butanone
correct, nom féminin
- 2-butanone 1, fiche 42, Français, 2%2Dbutanone
correct, nom féminin
- 3-butanone 1, fiche 42, Français, 3%2Dbutanone
correct, nom féminin
- éthyl méthyl cétone 1, fiche 42, Français, %C3%A9thyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl acétone 1, fiche 42, Français, m%C3%A9thyl%20ac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthylacétone 1, fiche 42, Français, m%C3%A9thylac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyléthylcétone 3, fiche 42, Français, m%C3%A9thyl%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- MEC 4, fiche 42, Français, MEC
voir observation, nom féminin
- MEC 4, fiche 42, Français, MEC
- butanone-2 5, fiche 42, Français, butanone%2D2
ancienne désignation, nom féminin
- cétone méthylénique 1, fiche 42, Français, c%C3%A9tone%20m%C3%A9thyl%C3%A9nique
ancienne désignation, nom féminin
- méthyl-éthyl-cétone 2, fiche 42, Français, m%C3%A9thyl%2D%C3%A9thyl%2Dc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl éthyl cétone 6, fiche 42, Français, m%C3%A9thyl%20%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide mobile, incolore, à odeur éthérée, soluble dans l'eau et dans tous les solvants organiques, utilisé comme substitut d'acétone, comme solvant, dans la préparation de certains médicaments, de peintures et de vernis, de colles et d'adhésifs. 7, fiche 42, Français, - butan%2D2%2Done
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
butan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 42, Français, - butan%2D2%2Done
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
méthyléthylcétone : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 42, Français, - butan%2D2%2Done
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
MEC; MEK : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 7, fiche 42, Français, - butan%2D2%2Done
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C4H8O ou CH3CH2C(O)CH3 ou CH3COC2H5 ou CH3COCH2CH3 7, fiche 42, Français, - butan%2D2%2Done
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- butanona
1, fiche 42, Espagnol, butanona
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- etilmetilcetona 1, fiche 42, Espagnol, etilmetilcetona
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H8O o CH3CH2C(O)CH3 o CH3COC2H5 o CH3COCHscript 2CH3 2, fiche 42, Espagnol, - butanona
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Oil Production
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- formic acid
1, fiche 43, Anglais, formic%20acid
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- methanoic acid 2, fiche 43, Anglais, methanoic%20acid
correct
- aminic acid 3, fiche 43, Anglais, aminic%20acid
ancienne désignation
- formylic acid 3, fiche 43, Anglais, formylic%20acid
- hydrogen carboxylic acid 4, fiche 43, Anglais, hydrogen%20carboxylic%20acid
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An organic acid which appears under the form of a colorless pungent liquid, has a melting point of 8. 4°C, is miscible with water, alcohol, ether, and glycerol, is toxic and causes painful skin wounds, is a constituent of the stings of ants, stinging caterpillars, and stinging nettles, and which is used as a flavoring and a preservative in distilling and brewing, as well as in fruit juices, and for acidizing high-temperature oil wells. 5, fiche 43, Anglais, - formic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
formic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 43, Anglais, - formic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH2O2 5, fiche 43, Anglais, - formic%20acid
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Production pétrolière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- acide formique
1, fiche 43, Français, acide%20formique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- acide méthanoïque 2, fiche 43, Français, acide%20m%C3%A9thano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide aminique 3, fiche 43, Français, acide%20aminique
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Le plus simple des acides carboxyliques se présentant sous la forme d'un liquide incolore, d'odeur piquante, vésicant, corrosif et toxique, bouillant à 101 °C, miscible à l'eau et aux solvants organiques, existant à l'état naturel dans le corps des fourmis rouges (d'où son nom), dans les pommes, les pêches et les orties, que l'on utilise comme aromatisant et conservateur pour les produits de distillerie, de brasserie, ainsi que pour les jus de fruits. 4, fiche 43, Français, - acide%20formique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
acide formique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 43, Français, - acide%20formique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2O2 4, fiche 43, Français, - acide%20formique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Producción petrolera
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- ácido fórmico
1, fiche 43, Espagnol, %C3%A1cido%20f%C3%B3rmico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- ácido metanoico 2, fiche 43, Espagnol, %C3%A1cido%20metanoico
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, fumante, de olor picante y penetrante. Soluble en agua, alcohol y éter. punto de inflamación, 69º C. Combustible. Muy tóxico y fuerte irritante tisular. 2, fiche 43, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3rmico
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2O2 3, fiche 43, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3rmico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
- Food Additives
- Synthetic Fabrics
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- acetic acid
1, fiche 44, Anglais, acetic%20acid
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- ethanoic acid 2, fiche 44, Anglais, ethanoic%20acid
correct
- vinegar acid 3, fiche 44, Anglais, vinegar%20acid
- methanecarboxylic acid 3, fiche 44, Anglais, methanecarboxylic%20acid
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid with a characteristic odour of vinegar, is miscible with water, alcohol, glycerol and ether, and is used as a flavoring agent or a preservative, in the production of plastics, pharmaceuticals, insecticides, textiles, dyes and sometimes to acidize oil wells. 4, fiche 44, Anglais, - acetic%20acid
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3COOH or C2H4O2 or CH3CO2H 4, fiche 44, Anglais, - acetic%20acid
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
- Additifs alimentaires
- Textiles artificiels et synthétiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- acide acétique
1, fiche 44, Français, acide%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- acide éthanoïque 2, fiche 44, Français, acide%20%C3%A9thano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide du vinaigre 3, fiche 44, Français, acide%20du%20vinaigre
nom masculin
- acide zoonique 3, fiche 44, Français, acide%20zoonique
nom masculin, vieilli
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide corrosif, incolore, à odeur caractéristique et suffocante de vinaigre, miscible à l'eau, à l'alcool, à la glycérine et à l'éther, provenant de l'oxydation de l'alcool éthylique par un ferment (mycoderma aceti) communément appelé «mère du vinaigre», que l'on utilise comme agent de sapidité ou de conservation, pour la fabrication des plastiques, de la teinture, de produits pharmaceutiques, d'insecticides et dans l'industrie textile. 4, fiche 44, Français, - acide%20ac%C3%A9tique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3COOH ou C2H4O2 ou CH3CO2H, 4, fiche 44, Français, - acide%20ac%C3%A9tique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria de plásticos
- Aditivos alimentarios
- Tejidos sintéticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ácido acético
1, fiche 44, Espagnol, %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- ácido etanoico 2, fiche 44, Espagnol, %C3%A1cido%20etanoico
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, cáustico, que se forma por oxidación del alcohol en presencia de bacterias del género Acetobacter. 2, fiche 44, Espagnol, - %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOH o C2H4O2 o CH3CO2H 3, fiche 44, Espagnol, - %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ethyl-2-hydroxypropanoate
1, fiche 45, Anglais, ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ethyl lactate 2, fiche 45, Anglais, ethyl%20lactate
correct
- Actylol 3, fiche 45, Anglais, Actylol
correct, marque de commerce
- Acytol 3, fiche 45, Anglais, Acytol
correct, marque de commerce
- Solactol 3, fiche 45, Anglais, Solactol
correct, marque de commerce
- ethyl-2-hydroxypropionate 4, fiche 45, Anglais, ethyl%2D2%2Dhydroxypropionate
ancienne désignation, à éviter
- ethyl alpha-hydroxypropionate 5, fiche 45, Anglais, ethyl%20alpha%2Dhydroxypropionate
ancienne désignation, à éviter
- lactic acid ethyl ester 3, fiche 45, Anglais, lactic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, water-miscible liquid, is miscible with most organic solvents, and is used in the food industry as a flavouring agent for beverages, candy, confectionery, in the preparation of lakes and varnishes and as a solvant for cellulose compounds. 6, fiche 45, Anglais, - ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
ethyl 2-hydroxypropanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 45, Anglais, - ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C5H10O3 6, fiche 45, Anglais, - ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- 2-hydroxypropanoate d'éthyle
1, fiche 45, Français, 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- lactate d'éthyle 2, fiche 45, Français, lactate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- hydroxy-2 propionate d'éthyle 3, fiche 45, Français, hydroxy%2D2%20propionate%20d%27%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, miscible à l'eau et à la plupart des solvants organiques, employé pour la production de laques et de vernis et dans l'industrie alimentaire comme aromatisant pour les boissons et les confiseries. 4, fiche 45, Français, - 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxypropanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 45, Français, - 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H10O3 5, fiche 45, Français, - 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- lactato de etilo
1, fiche 45, Espagnol, lactato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, de olor suave, miscible con agua, alcoholes, cetonas, ésteres, aceites e hidrocarburos. Inflamable. Toxicidad escasa. 1, fiche 45, Espagnol, - lactato%20de%20etilo
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H10O3 2, fiche 45, Espagnol, - lactato%20de%20etilo
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- 4-(propan-2-yl)benzaldehyde
1, fiche 46, Anglais, 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- 4-isopropylbenzaldehyde 2, fiche 46, Anglais, 4%2Disopropylbenzaldehyde
correct
- cumaldehyde 3, fiche 46, Anglais, cumaldehyde
correct
- cumic aldehyde 4, fiche 46, Anglais, cumic%20aldehyde
correct
- p-cumic aldehyde 2, fiche 46, Anglais, p%2Dcumic%20aldehyde
correct, voir observation
- cuminal 5, fiche 46, Anglais, cuminal
correct
- cuminaldehyde 6, fiche 46, Anglais, cuminaldehyde
correct
- cuminic aldehyde 7, fiche 46, Anglais, cuminic%20aldehyde
correct
- cuminol 8, fiche 46, Anglais, cuminol
correct
- cuminyl aldehyde 9, fiche 46, Anglais, cuminyl%20aldehyde
correct
- p-isopropylbenzaldehyde 10, fiche 46, Anglais, p%2Disopropylbenzaldehyde
correct, voir observation
- para-isopropylbenzaldehyde 1, fiche 46, Anglais, para%2Disopropylbenzaldehyde
voir observation, vieilli
- 4-(1-methylethyl)benzaldehyde 11, fiche 46, Anglais, 4%2D%281%2Dmethylethyl%29benzaldehyde
correct
- para-isopropyl-benzaldehyde 8, fiche 46, Anglais, para%2Disopropyl%2Dbenzaldehyde
voir observation, vieilli
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing in the form of a colourless or pale-yellow liquid which has an odour of cumin, is extracted from various essential oils(such as cumin, cinnamon, hemlock), is immiscible with water, miscible with alcohol and ether, and is used as a flavoring agent for beverages, ices, candies, pastries and condiments. 12, fiche 46, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
4-(propan-2-yl)benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 46, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 46, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H12O or (CH3)2CHC6H4CHO 12, fiche 46, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- 4-(propan-2-yl)benzaldéhyde
1, fiche 46, Français, 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- 4-isopropylbenzaldéhyde 2, fiche 46, Français, 4%2Disopropylbenzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- cumaldéhyde 1, fiche 46, Français, cumald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde cumique 1, fiche 46, Français, ald%C3%A9hyde%20cumique
correct, nom masculin
- aldéhyde p-cumique 1, fiche 46, Français, ald%C3%A9hyde%20p%2Dcumique
correct, voir observation, nom masculin
- cuminal 3, fiche 46, Français, cuminal
correct, nom masculin
- cuminaldéhyde 4, fiche 46, Français, cuminald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde cuminique 5, fiche 46, Français, ald%C3%A9hyde%20cuminique
correct, nom masculin
- cuminol 3, fiche 46, Français, cuminol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cuminylaldéhyde 1, fiche 46, Français, cuminylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- p-isopropyl benzaldéhyde 3, fiche 46, Français, p%2Disopropyl%20benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- para-isopropylbenzaldéhyde 6, fiche 46, Français, para%2Disopropylbenzald%C3%A9hyde
voir observation, nom masculin, vieilli
- 4-(1-méthyléthyl)benzaldéhyde 1, fiche 46, Français, 4%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29benzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- cumino 3, fiche 46, Français, cumino
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cumina 3, fiche 46, Français, cumina
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore ou jaune pâle, à odeur de cumin, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther, extrait de diverses huiles essentielles (cumin, cannelle, ciguë), [utilisé comme] aromatisant pour boissons, glaces, bonbons, pâtisseries et condiments. 7, fiche 46, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
4-(propan-2-yl)benzaldéhyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 46, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 46, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H12O ou (CH3)2CHC6H4CHO 8, fiche 46, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- cuminal
1, fiche 46, Espagnol, cuminal
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- cuminaldehido 1, fiche 46, Espagnol, cuminaldehido
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H12O o (CH3)2CHC6H4CHO 2, fiche 46, Espagnol, - cuminal
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ethyl 3-methylbutanoate
1, fiche 47, Anglais, ethyl%203%2Dmethylbutanoate
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- ethyl isovalerate 2, fiche 47, Anglais, ethyl%20isovalerate
ancienne désignation, à éviter
- isovaleric acid ethyl ester 3, fiche 47, Anglais, isovaleric%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- 3-methylbutanoic acid ethyl ester 3, fiche 47, Anglais, 3%2Dmethylbutanoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- 3-methylbutyric acid ethyl ester 3, fiche 47, Anglais, 3%2Dmethylbutyric%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of an oily, colorless liquid with an odor of apple, which is miscible with water, and is used as a flavoring for beverages, ice cream, candy and pastries. 4, fiche 47, Anglais, - ethyl%203%2Dmethylbutanoate
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
ethyl 3-methylbutanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 47, Anglais, - ethyl%203%2Dmethylbutanoate
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H14O2 4, fiche 47, Anglais, - ethyl%203%2Dmethylbutanoate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- 3-méthylbutanoate d'éthyle
1, fiche 47, Français, 3%2Dm%C3%A9thylbutanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- isovalérate d'éthyle 2, fiche 47, Français, isoval%C3%A9rate%20d%27%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide huileux, incolore, à odeur de pomme, soluble dans l'eau, que l'on utilise comme aromatisant pour les boissons, la crème glacée, les bonbons et les pâtisseries. 3, fiche 47, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
3-méthylbutanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 47, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H14O2 3, fiche 47, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ethyl dodecanoate
1, fiche 48, Anglais, ethyl%20dodecanoate
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- ethyl laurate 2, fiche 48, Anglais, ethyl%20laurate
ancienne désignation, à éviter
- dodecanoic acid ethyl ester 1, fiche 48, Anglais, dodecanoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethyl dodecylate 1, fiche 48, Anglais, ethyl%20dodecylate
à éviter
- ethyl laurinate 1, fiche 48, Anglais, ethyl%20laurinate
à éviter
- lauric acid ethyl ester 1, fiche 48, Anglais, lauric%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, oily liquid with a floral odor, is immiscible with water, miscible with alcohol, and is used as an artificial flavoring agent for beverages, ice cream, candy, liquors and pastry. 3, fiche 48, Anglais, - ethyl%20dodecanoate
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 48, Anglais, - ethyl%20dodecanoate
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H28O2 3, fiche 48, Anglais, - ethyl%20dodecanoate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dodécanoate d'éthyle
1, fiche 48, Français, dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- laurate d'éthyle 1, fiche 48, Français, laurate%20d%27%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore et huileux, à odeur de fleurs, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool, que l'on utilise comme aromatisant synthétique pour les boissons, les crèmes glacées, les bonbons, les liqueurs et les pâtisseries. 2, fiche 48, Français, - dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
dodécanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 48, Français, - dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C14H28O2 2, fiche 48, Français, - dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Paints and Varnishes (Industries)
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ethyl acetate
1, fiche 49, Anglais, ethyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- ethyl ethanoate 2, fiche 49, Anglais, ethyl%20ethanoate
correct
- acetic acid ethyl ester 3, fiche 49, Anglais, acetic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- acetic ester 4, fiche 49, Anglais, acetic%20ester
à éviter
- acetic ether 5, fiche 49, Anglais, acetic%20ether
à éviter
- acetidin 6, fiche 49, Anglais, acetidin
à éviter
- acetoxyethane 2, fiche 49, Anglais, acetoxyethane
à éviter
- ethyl acetic ester 2, fiche 49, Anglais, ethyl%20acetic%20ester
à éviter
- vinegar naphta 5, fiche 49, Anglais, vinegar%20naphta
à éviter
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears as a colorless liquid slightly miscible with water, miscible with alcohol, ether and chloroform and which is used in pharmacy, in organic synthesis, in plastics and in the food industry as a butter, walnut or spice flavoring for beverages, ice cream, candy and bakery products. 7, fiche 49, Anglais, - ethyl%20acetate
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ethyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 49, Anglais, - ethyl%20acetate
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3COOC2H5 or C4H8O2 7, fiche 49, Anglais, - ethyl%20acetate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Peintures et vernis (Industries)
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- acétate d'éthyle
1, fiche 49, Français, ac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- éthanoate d'éthyle 2, fiche 49, Français, %C3%A9thanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester éthylacétique 3, fiche 49, Français, ester%20%C3%A9thylac%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
- éther acétique 4, fiche 49, Français, %C3%A9ther%20ac%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, peu miscible à l'eau, miscible à l'alcool, à l'éther et au chloroforme, que l'on utilise en pharmacie, en synthèse organique, dans l'industrie des plastiques et comme additif alimentaire (arôme de beurre, de noix ou d'épices pour boissons, crèmes glacées, bonbons et produits de boulange). 5, fiche 49, Français, - ac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
acétate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 49, Français, - ac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3COOC2H5 ou C4H8O2 5, fiche 49, Français, - ac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- acetato de etilo
1, fiche 49, Espagnol, acetato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- éster acético 2, fiche 49, Espagnol, %C3%A9ster%20ac%C3%A9tico
nom masculin
- éter acético 2, fiche 49, Espagnol, %C3%A9ter%20ac%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro de olor fragante. Soluble en cloroformo, alcohol y éter, ligeramente soluble en agua. Punto de inflamación, 4,5º C. Inflamable, riesgo de incendio, moderadamente tóxico e irritante. 3, fiche 49, Espagnol, - acetato%20de%20etilo
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOC2H5 o C4H8O2 4, fiche 49, Espagnol, - acetato%20de%20etilo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- propan-1-ol
1, fiche 50, Anglais, propan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- C3 alcohol 2, fiche 50, Anglais, C3%20alcohol
correct
- ethyl carbinol 3, fiche 50, Anglais, ethyl%20carbinol
correct
- ethylcarbinol 2, fiche 50, Anglais, ethylcarbinol
correct
- 1-hydroxypropane 4, fiche 50, Anglais, 1%2Dhydroxypropane
correct
- propanol 5, fiche 50, Anglais, propanol
correct
- 1-propanol 6, fiche 50, Anglais, 1%2Dpropanol
ancienne désignation, correct
- propanol-1 4, fiche 50, Anglais, propanol%2D1
ancienne désignation
- n-propanol 3, fiche 50, Anglais, n%2Dpropanol
ancienne désignation, correct, voir observation
- propyl alcohol 7, fiche 50, Anglais, propyl%20alcohol
correct
- 1-propyl alcohol 4, fiche 50, Anglais, 1%2Dpropyl%20alcohol
ancienne désignation, correct
- n-propyl alcohol 8, fiche 50, Anglais, n%2Dpropyl%20alcohol
ancienne désignation, correct, voir observation
- normal propyl alcohol 9, fiche 50, Anglais, normal%20propyl%20alcohol
ancienne désignation, correct
- propylic alcohol 4, fiche 50, Anglais, propylic%20alcohol
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Discovered by Chancel in 1853 in crude fusel oil and obtained there from by fractionation... Liquid; alcoholic and slightly stupefying odor... Miscible with water, alcohol, ether... Use : As a solvent for resins and cellulose esters, etc. 10, fiche 50, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
propan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 50, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 11, fiche 50, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H8O or CH3CH2CH2OH 11, fiche 50, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- propan-1-ol
1, fiche 50, Français, propan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- alcool C3 2, fiche 50, Français, alcool%20C3
correct, nom masculin
- éthyl carbinol 3, fiche 50, Français, %C3%A9thyl%20carbinol
correct, nom masculin
- éthylcarbinol 3, fiche 50, Français, %C3%A9thylcarbinol
correct, nom masculin
- 1-hydroxypropane 3, fiche 50, Français, 1%2Dhydroxypropane
correct, nom masculin
- propanol 4, fiche 50, Français, propanol
correct, nom masculin
- 1-propanol 2, fiche 50, Français, 1%2Dpropanol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- propanol-1 5, fiche 50, Français, propanol%2D1
ancienne désignation, correct, nom masculin
- n-propanol 6, fiche 50, Français, n%2Dpropanol
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- alcool propylique 7, fiche 50, Français, alcool%20propylique
correct, nom masculin
- alcool 1-propylique 3, fiche 50, Français, alcool%201%2Dpropylique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- alcool n-propylique 5, fiche 50, Français, alcool%20n%2Dpropylique
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- alcool propylique normal 8, fiche 50, Français, alcool%20propylique%20normal
ancienne désignation, correct, nom masculin
- propanol-12 5, fiche 50, Français, propanol%2D12
ancienne désignation, correct, nom masculin
- propane-1-ol 2, fiche 50, Français, propane%2D1%2Dol
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[...] liquide volatil [...] miscible à l'eau ainsi qu'à de nombreux solvants organiques. Il se trouve en abondance dans les huiles de Fusel d'où on l'extrait par rectifications successives. Il a peu d'utilisations : quelques applications en parfumerie, et comme aromatisant pour donner une saveur de rhum à des boissons alcooliques. On l'obtient industriellement en oxydant du propane par l'air. 9, fiche 50, Français, - propan%2D1%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
propan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 50, Français, - propan%2D1%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 10, fiche 50, Français, - propan%2D1%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C3H8O ou CH3CH2CH2OH 10, fiche 50, Français, - propan%2D1%2Dol
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- alcohol propílico
1, fiche 50, Espagnol, alcohol%20prop%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- propanol 2, fiche 50, Espagnol, propanol
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Soluble en agua, alcohol y éter. Poco tóxico. Inflamable. 3, fiche 50, Espagnol, - alcohol%20prop%C3%ADlico
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H8O o CH3CH2CH2OH 4, fiche 50, Espagnol, - alcohol%20prop%C3%ADlico
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane
1, fiche 51, Anglais, 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- isophorone diisocyanate 2, fiche 51, Anglais, isophorone%20diisocyanate
correct
- IPDI 3, fiche 51, Anglais, IPDI
correct
- IPDI 3, fiche 51, Anglais, IPDI
- 3-isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexyl isocyanate 4, fiche 51, Anglais, 3%2Disocyanatomethyl%2D3%2C5%2C5%2Dtrimethylcyclohexyl%20isocyanate
correct
- isophorone diamine diisocyanate 1, fiche 51, Anglais, isophorone%20diamine%20diisocyanate
- isophoronediisocyanate 1, fiche 51, Anglais, isophoronediisocyanate
- methylene-(3,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexylene) ester of isocyanic acid 1, fiche 51, Anglais, methylene%2D%283%2C5%2C5%2Dtrimethyl%2D3%2C1%2Dcyclohexylene%29%20ester%20of%20isocyanic%20acid
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless to slightly yellow liquid, is completely miscible with esters, ketones, ethers, aromatic and aliphatic hydrocarbons, yields polyurethanes with high stability and is resistant to light discoloration. 5, fiche 51, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane: This form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 51, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
isophorone diisocyanate: commercial name. 6, fiche 51, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: UN 2290. 5, fiche 51, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H18N2O2 5, fiche 51, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane
1, fiche 51, Français, 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- diisocyanate d'isophorone 2, fiche 51, Français, diisocyanate%20d%27isophorone
correct, nom masculin
- isocyanate de 3-isocyanatométhyl-3,5,5-triméthylcyclohexyle 3, fiche 51, Français, isocyanate%20de%203%2Disocyanatom%C3%A9thyl%2D3%2C5%2C5%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexyle
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 51, Français, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H18N2O2 4, fiche 51, Français, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- (N-(2-ethylhexyl)bicyclo[2.2.1]hept-5-ene-2,3-dicarboximide
1, fiche 52, Anglais, %28N%2D%282%2Dethylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2Dene%2D2%2C3%2Ddicarboximide
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- (N-(2-ethylhexyl)-bicyclo(2,2,1)-5-heptene-2,3-dicarboximide 2, fiche 52, Anglais, %28N%2D%282%2Dethylhexyl%29%2Dbicyclo%282%2C2%2C1%29%2D5%2Dheptene%2D2%2C3%2Ddicarboximide
à éviter, voir observation
- N-octylbicycloheptene dicarboximide 3, fiche 52, Anglais, N%2Doctylbicycloheptene%20dicarboximide
à éviter, voir observation
- N-octyl bicycloheptene dicarboximide 4, fiche 52, Anglais, N%2Doctyl%20bicycloheptene%20dicarboximide
à éviter, voir observation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a liquid, miscible with most organic solvents and oils, used as insecticide, and as pesticide synergist. 5, fiche 52, Anglais, - %28N%2D%282%2Dethylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2Dene%2D2%2C3%2Ddicarboximide
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 1, fiche 52, Anglais, - %28N%2D%282%2Dethylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2Dene%2D2%2C3%2Ddicarboximide
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H17NC9H8O2 6, fiche 52, Anglais, - %28N%2D%282%2Dethylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2Dene%2D2%2C3%2Ddicarboximide
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- (N-(2-éthylhexyl)bicyclo[2.2.1]hept-5-ène-2,3-dicarboximide
1, fiche 52, Français, %28N%2D%282%2D%C3%A9thylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2D%C3%A8ne%2D2%2C3%2Ddicarboximide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- dicarboximide de N-octylbicycloheptène 2, fiche 52, Français, dicarboximide%20de%20N%2Doctylbicyclohept%C3%A8ne
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, fiche 52, Français, - %28N%2D%282%2D%C3%A9thylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2D%C3%A8ne%2D2%2C3%2Ddicarboximide
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H17NC9H8O2 3, fiche 52, Français, - %28N%2D%282%2D%C3%A9thylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2D%C3%A8ne%2D2%2C3%2Ddicarboximide
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Solvents and Petroleum Spirits
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tetrahydronaphthalene
1, fiche 53, Anglais, tetrahydronaphthalene
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- 1,2,3,4-tetrahydronaphthalene 2, fiche 53, Anglais, 1%2C2%2C3%2C4%2Dtetrahydronaphthalene
correct
- Tetralin 3, fiche 53, Anglais, Tetralin
correct, marque de commerce
- Tetranap 4, fiche 53, Anglais, Tetranap
correct, marque de commerce
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Colorless liquid, pungent odor, miscible with most solvents and compatible with natural and synthetic vehicles, insoluble in water,... Use : Chemical intermediate; solvent for greases, fats, oils, waxes; substitute for turpentine. 5, fiche 53, Anglais, - tetrahydronaphthalene
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H12 6, fiche 53, Anglais, - tetrahydronaphthalene
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tétrahydronaphtalène
1, fiche 53, Français, t%C3%A9trahydronaphtal%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Tétraline 2, fiche 53, Français, T%C3%A9traline
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Liquide mobile, incolore ou très légèrement jaunâtre, d'une odeur rappelant celle des produits dérivés du goudron et notamment de la naphtaline [à] saveur brûlante. 2, fiche 53, Français, - t%C3%A9trahydronaphtal%C3%A8ne
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H12 3, fiche 53, Français, - t%C3%A9trahydronaphtal%C3%A8ne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- 1,2,4-trichlorobenzene
1, fiche 54, Anglais, 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzene
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- unsym-trichlorobenzene 2, fiche 54, Anglais, unsym%2Dtrichlorobenzene
vieilli
- 1,2,5-trichlorobenzene 2, fiche 54, Anglais, 1%2C2%2C5%2Dtrichlorobenzene
vieilli
- 1,3,4-trichlorobenzene 2, fiche 54, Anglais, 1%2C3%2C4%2Dtrichlorobenzene
vieilli
- 1,2,4-trichlorobenzol 2, fiche 54, Anglais, 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzol
vieilli
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless, stable liquid, odor similar to that of ortho-dichlorobenzene, miscible with most organic solvents and oils.... Use : Solvent in chemical manufacturing, dyes and intermediates, dielectric fluid, synthetic transformer oils, lubricants, heat-transfer medium, insecticides. 3, fiche 54, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzene
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
1,2,4-trichlorobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 54, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzene
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Hostetex 1-Pec; UN 2321. 4, fiche 54, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzene
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H3Cl3 4, fiche 54, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzene
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- 1,2,4-trichlorobenzène
1, fiche 54, Français, 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- unsym-trichlorobenzène 2, fiche 54, Français, unsym%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- 1,2,5-trichlorobenzène 2, fiche 54, Français, 1%2C2%2C5%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- 1,3,4-trichlorobenzène 2, fiche 54, Français, 1%2C3%2C4%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- 1,2,4-trichlorobenzol 2, fiche 54, Français, 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzol
nom masculin, vieilli
- trichloro-1,2,4 benzène 3, fiche 54, Français, trichloro%2D1%2C2%2C4%20benz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
1,2,4-trichlorobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 54, Français, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H3Cl3 4, fiche 54, Français, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- 1,2,4-triclorobenceno
1, fiche 54, Espagnol, 1%2C2%2C4%2Dtriclorobenceno
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, estable y refractivo. Miscible con la mayoría de disolventes orgánicos y aceites. Combustible. Moderadamente tóxico. 1, fiche 54, Espagnol, - 1%2C2%2C4%2Dtriclorobenceno
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H3Cl3 2, fiche 54, Espagnol, - 1%2C2%2C4%2Dtriclorobenceno
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- thioglycolic acid
1, fiche 55, Anglais, thioglycolic%20acid
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- mercaptoacetic acid 2, fiche 55, Anglais, mercaptoacetic%20acid
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid, strong, unpleasant odor.... Miscible with water, alcohol or ether. Combustible. Derivation : Heating chloracetic acid with potassium hydrogen sulfide.... Use : Reagent for iron, manufacture of thioglycolates, permanent wave solutions and depilatories, vinyl stabilizer, manufacture of pharmaceuticals. 2, fiche 55, Anglais, - thioglycolic%20acid
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: HSCH2COOH 3, fiche 55, Anglais, - thioglycolic%20acid
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- acide thioglycolique
1, fiche 55, Français, acide%20thioglycolique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HSCH2COOH 2, fiche 55, Français, - acide%20thioglycolique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- ácido tioglicólico
1, fiche 55, Espagnol, %C3%A1cido%20tioglic%C3%B3lico
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: HSCH2COOH 2, fiche 55, Espagnol, - %C3%A1cido%20tioglic%C3%B3lico
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- 2-(propan-2-yloxy)propane
1, fiche 56, Anglais, 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- dipropan-2-yl ether 1, fiche 56, Anglais, dipropan%2D2%2Dyl%20ether
correct, voir observation
- bis(1-methylethyl) ether 1, fiche 56, Anglais, bis%281%2Dmethylethyl%29%20ether
correct, voir observation
- diisopropyl ether 2, fiche 56, Anglais, diisopropyl%20ether
correct
- 2-isopropoxypropane 3, fiche 56, Anglais, 2%2Disopropoxypropane
correct
- isopropyl ether 4, fiche 56, Anglais, isopropyl%20ether
ancienne désignation, à éviter
- diisopropyl oxide 2, fiche 56, Anglais, diisopropyl%20oxide
ancienne désignation, à éviter
- 2,2’-oxybispropane 3, fiche 56, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Doxybispropane
à éviter
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing under the form of a colorless, volatile liquid with an ethereal odor, soluble in water, miscible with most organic solvents, used as a solvent for animal, vegetable, mineral oils, waxes and resins, for the extraction of acetic acid from aqueous solutions, as a solvent for dyes in the presence of alcohol, in paint and varnish removers, spotting compositions and rubber cements. 5, fiche 56, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yloxy)propane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 56, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
isopropyl ether: obsolete form. 1, fiche 56, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H14O or (CH3)2CHOCH(CH3)2 5, fiche 56, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- 2-(propan-2-yloxy)propane
1, fiche 56, Français, 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- oxyde de di(propan-2-yle) 1, fiche 56, Français, oxyde%20de%20di%28propan%2D2%2Dyle%29
correct, nom masculin
- oxyde de bis(1-méthyléthyle) 1, fiche 56, Français, oxyde%20de%20bis%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- 2-isopropoxypropane 1, fiche 56, Français, 2%2Disopropoxypropane
correct, nom masculin
- éther isopropylique 2, fiche 56, Français, %C3%A9ther%20isopropylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éther d'isopropyle 3, fiche 56, Français, %C3%A9ther%20d%27isopropyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, volatil, à odeur d'éther, soluble dans l'eau, utilisé comme solvant. 4, fiche 56, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yloxy)propane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 56, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
éther isopropylique : forme vieillie. 1, fiche 56, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Formule chimique : C6H14O ou (CH3)2CHOCH(CH3)2, 4, fiche 56, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- éter isopropílico
1, fiche 56, Espagnol, %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, de olor etéreo. Soluble en agua; miscible con disolventes orgánicos. Muy inflamable. Tóxico e irritante. 1, fiche 56, Espagnol, - %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H14O o (CH3)2CHOCH(CH3)2 2, fiche 56, Espagnol, - %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Soils (Agriculture)
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dibromo-3-chloropropane
1, fiche 57, Anglais, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- DBCP 2, fiche 57, Anglais, DBCP
voir observation
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- 3-chloro-1,2-dibromopropane 3, fiche 57, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Ddibromopropane
à éviter
- dibromochloropropane 4, fiche 57, Anglais, dibromochloropropane
à éviter
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a light yellow liquid or of a colorless liquid(when pure), combustible, with a boiling point of 195°C, slightly soluble in water, miscible with oils, suspected carcinogen, reported to cause sterility, used as pesticide, nematocide, a nematicide for crops and as a soil fumigant. 5, fiche 57, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 57, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
DBPC: This might be an in-house abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 57, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2Br-CH2BrCH2Cl 5, fiche 57, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Sols (Agriculture)
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- 1,2-dibromo-3-chloropropane
1, fiche 57, Français, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- DBCP 2, fiche 57, Français, DBCP
voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- dibromo-1,2 chloro-3 propane 3, fiche 57, Français, dibromo%2D1%2C2%20chloro%2D3%20propane
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromo-3-chloropropane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 57, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
DBCP: abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule pour éviter tout risque de confusion. 5, fiche 57, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2Br-CH2BrCH2Cl 6, fiche 57, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Suelos (Agricultura)
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- 1,2-dibromo-3-cloropropano
1, fiche 57, Espagnol, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro cuando es puro. Ligeramente soluble en agua; miscible con aceites. Combustible. Puede quemar la piel y los ojos; irrita las fosas nasales y la garganta; puede absorberse a través de la piel. 1, fiche 57, Espagnol, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2Br-CH2BrCH2Cl 2, fiche 57, Espagnol, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- triethylaluminum
1, fiche 58, Anglais, triethylaluminum
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- TEA 2, fiche 58, Anglais, TEA
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- aluminum triethyl 2, fiche 58, Anglais, aluminum%20triethyl
correct
- ATE 2, fiche 58, Anglais, ATE
correct
- ATE 2, fiche 58, Anglais, ATE
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid... ;boiling point 194°C... Miscible with saturated hydrocarbons.... Derivation : By introduction of ethylene and hydrogen into an autoclave containing aluminum... Uses : Catalyst intermediate for polymerization of olefins, especially ethylene; pyrophoric fuels; production of alpha-olefins and long chain alcohols; gas plating of aluminum. 2, fiche 58, Anglais, - triethylaluminum
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C2 H5 )3 Al 3, fiche 58, Anglais, - triethylaluminum
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- triéthylaluminium
1, fiche 58, Français, tri%C3%A9thylaluminium
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- triéthylalane 2, fiche 58, Français, tri%C3%A9thylalane
correct, nom masculin
- aluminium-triéthyle 3, fiche 58, Français, aluminium%2Dtri%C3%A9thyle
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Composé organométallique (...) employé comme combustible pour fusée et comme catalyseur de polymérisation des alcènes. 2, fiche 58, Français, - tri%C3%A9thylaluminium
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, s'enflamme à l'air. 4, fiche 58, Français, - tri%C3%A9thylaluminium
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Formule chimique : (C2 H5 )3 Al 5, fiche 58, Français, - tri%C3%A9thylaluminium
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- mixed alkanesulfonic acid
1, fiche 59, Anglais, mixed%20alkanesulfonic%20acid
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
"alkanesulfonic acid, mixed" : Trade designation for a mixture of methane-, ethane-, and propane sulfonic acids. A strong nonoxidizing, nonsulfonating liquid acid which is thermally stable at moderately high temperatures. Properties : Light amber liquid; sour odor.... Very corrosive. Miscible with water and saturated fatty acids. Uses : Catalyst; intermediate; reaction medium. 2, fiche 59, Anglais, - mixed%20alkanesulfonic%20acid
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: RSO3H: ("R" is methyl, ethyl, propyl, mixed.) 2, fiche 59, Anglais, - mixed%20alkanesulfonic%20acid
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mélange d'acides alcanesulfoniques
1, fiche 59, Français, m%C3%A9lange%20d%27acides%20alcanesulfoniques
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : RSO3H 1, fiche 59, Français, - m%C3%A9lange%20d%27acides%20alcanesulfoniques
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- propyl acetate
1, fiche 60, Anglais, propyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- acetic acid propyl ester 2, fiche 60, Anglais, acetic%20acid%20propyl%20ester
correct
- acetic acid n-propyl ester 2, fiche 60, Anglais, acetic%20acid%20n%2Dpropyl%20ester
correct, voir observation
- acetic acid propyl normal ester 3, fiche 60, Anglais, acetic%20acid%20propyl%20normal%20ester
correct
- 1-acetoxypropane 2, fiche 60, Anglais, 1%2Dacetoxypropane
correct
- 1-propyl acetate 2, fiche 60, Anglais, 1%2Dpropyl%20acetate
correct
- n-propyl acetate 4, fiche 60, Anglais, n%2Dpropyl%20acetate
correct, voir observation
- normal propyl acetate 5, fiche 60, Anglais, normal%20propyl%20acetate
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Colorless liquid; pleasant odor. Slightly soluble in water. Miscible with alcohols, ketones, esters, hydrocarbons... Derivation : Interaction of acetic acid and n-propyl alcohol in the presence of sulfuric acid... Uses : Flavoring agents; perfumery; solvent for nitrocellulose and other cellulose derivatives; natural and synthetic resins... 6, fiche 60, Anglais, - propyl%20acetate
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Propyl acetate [is a] synthetic currant, raspberry, strawberry, apple, cherry, peach, pineapple, and rum flavoring agent for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods. 7, fiche 60, Anglais, - propyl%20acetate
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
propyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 60, Anglais, - propyl%20acetate
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 5, fiche 60, Anglais, - propyl%20acetate
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
Also known under the designation UN 1276. 8, fiche 60, Anglais, - propyl%20acetate
Record number: 60, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C5H10O2 or CH3C(O)OCH2CH2CH3 8, fiche 60, Anglais, - propyl%20acetate
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- acétate de propyle
1, fiche 60, Français, ac%C3%A9tate%20de%20propyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- ester propylique de l'acide acétique 2, fiche 60, Français, ester%20propylique%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- ester n-propylique de l'acide acétique 2, fiche 60, Français, ester%20n%2Dpropylique%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
- ester propylique normal de l'acide acétique 2, fiche 60, Français, ester%20propylique%20normal%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- 1-acétoxypropane 2, fiche 60, Français, 1%2Dac%C3%A9toxypropane
correct, nom masculin
- acétate de 1-propyle 2, fiche 60, Français, ac%C3%A9tate%20de%201%2Dpropyle
correct, nom masculin
- acétate de n-propyle 3, fiche 60, Français, ac%C3%A9tate%20de%20n%2Dpropyle
correct, voir observation, nom masculin
- acétate de propyle normal 4, fiche 60, Français, ac%C3%A9tate%20de%20propyle%20normal
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, d'odeur agréable, peu miscible à l'eau, miscible à l'alcool, utilisé comme solvant des plastiques, laques et résines. Aromatisant. 5, fiche 60, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20propyle
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
acétate de propyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 60, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20propyle
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 2, fiche 60, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20propyle
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C5H10O2 ou CH3C(O)OCH2CH2CH3 6, fiche 60, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20propyle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- benzaldehyde
1, fiche 61, Anglais, benzaldehyde
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- artificial bitter almond oil 2, fiche 61, Anglais, artificial%20bitter%20almond%20oil
correct
- benzene carbaldehyde 3, fiche 61, Anglais, benzene%20carbaldehyde
correct
- benzenecarbonal 3, fiche 61, Anglais, benzenecarbonal
correct
- benzenecarboxaldehyde 4, fiche 61, Anglais, benzenecarboxaldehyde
correct
- benzoic aldehyde 5, fiche 61, Anglais, benzoic%20aldehyde
correct
- phenylmethanal 3, fiche 61, Anglais, phenylmethanal
correct
- artificial essential oil of almond 6, fiche 61, Anglais, artificial%20essential%20oil%20of%20almond
correct
- synthetic oil of bitter almond 7, fiche 61, Anglais, synthetic%20oil%20of%20bitter%20almond
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Colorless or yellowish, strongly refractive, volatile oil with odor resembling oil of bitter almond, and burning aromatic taste; oxidizes readily; miscible with alcohol, ether, fixed and volatile oils; slightly soluble in water... Oxidizes in air to benzoic acid... Use : Chemical intermediate for dyes, flavoring materials, perfumes, and aromatic alcohols, solvent for oils, resins, some cellulose ethers,... flavoring compounds... 8, fiche 61, Anglais, - benzaldehyde
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 61, Anglais, - benzaldehyde
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: NA 1989; NCI-C56133. 9, fiche 61, Anglais, - benzaldehyde
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C7H6O or C6H5CHO 10, fiche 61, Anglais, - benzaldehyde
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- benzaldéhyde
1, fiche 61, Français, benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- essence d'amandes amères artificielle 2, fiche 61, Français, essence%20d%27amandes%20am%C3%A8res%20artificielle
correct, nom féminin
- benzène carbaldéhyde 3, fiche 61, Français, benz%C3%A8ne%20carbald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- benzènecarbonal 4, fiche 61, Français, benz%C3%A8necarbonal
correct, nom masculin
- benzènecarboxaldéhyde 5, fiche 61, Français, benz%C3%A8necarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde benzoïque 6, fiche 61, Français, ald%C3%A9hyde%20benzo%C3%AFque
correct, nom masculin
- phénylméthanal 3, fiche 61, Français, ph%C3%A9nylm%C3%A9thanal
correct, nom masculin
- benzylal 2, fiche 61, Français, benzylal
nom masculin
- essence artificielle d'amandes amères 2, fiche 61, Français, essence%20artificielle%20d%27amandes%20am%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Produit chimique se présentant sous la forme d'un] liquide incolore [miscible avec l'alcool et l'éther, peu soluble dans l'eau], un peu piquant au goût et rappelant, par l'odeur, l'essence d'amandes amères, [qui] s'emploie dans la préparation de matières colorantes, d'aromatisants et de certains acides. 7, fiche 61, Français, - benzald%C3%A9hyde
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
benzaldéhyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 61, Français, - benzald%C3%A9hyde
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H6O ou C6H5CHO 9, fiche 61, Français, - benzald%C3%A9hyde
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- benzaldehído
1, fiche 61, Espagnol, benzaldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, de olor a almendras amargas. Combustible. 2, fiche 61, Espagnol, - benzaldeh%C3%ADdo
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C7H6O o C6H5CHO 3, fiche 61, Espagnol, - benzaldeh%C3%ADdo
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmaceutical Manufacturing
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- butyl stearate
1, fiche 62, Anglais, butyl%20stearate
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- butyl octadecanoate 2, fiche 62, Anglais, butyl%20octadecanoate
correct
- octadecanoic acid butyl ester 3, fiche 62, Anglais, octadecanoic%20acid%20butyl%20ester
à éviter
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A colorless, oily liquid, almost immiscible with water and miscible with most organic solvents. An antifoaming agent in sugar-beet processing. A flavoring agent for beverages, ice cream, candy, liquors, etc. 4, fiche 62, Anglais, - butyl%20stearate
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Butyl stearate [is a] colorless, stable, oleaginous liquid ... Use: Ingredient of polishes, ... emollient in cosmetic and pharmaceutical products, lipsticks, dampproofer for concrete, flavoring. 5, fiche 62, Anglais, - butyl%20stearate
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C17H35COOC4H9 or C22H44O2 6, fiche 62, Anglais, - butyl%20stearate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- stéarate de butyle
1, fiche 62, Français, st%C3%A9arate%20de%20butyle
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- octadécanoate de butyle 2, fiche 62, Français, octad%C3%A9canoate%20de%20butyle
correct
- stéarate de n-butyle 1, fiche 62, Français, st%C3%A9arate%20de%20n%2Dbutyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Liquide oléagineux, incolore, presque insoluble dans l'eau, miscible à la plupart des solvants organiques. Antimousse pour la préparation du sucre de betterave. Aromatisant des boissons, crèmes glacées, bonbons, liqueurs, etc. 3, fiche 62, Français, - st%C3%A9arate%20de%20butyle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Utilisé aussi dans la fabrication de produits pharmaceutiques et cosmétiques. 4, fiche 62, Français, - st%C3%A9arate%20de%20butyle
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H35COOC4H9 or C22H44O2 4, fiche 62, Français, - st%C3%A9arate%20de%20butyle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- (methylsulfanyl)methane
1, fiche 63, Anglais, %28methylsulfanyl%29methane
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- dimethyl sulfide 2, fiche 63, Anglais, dimethyl%20sulfide
correct
- DMS 3, fiche 63, Anglais, DMS
à éviter
- DMS 3, fiche 63, Anglais, DMS
- Exact-S 4, fiche 63, Anglais, Exact%2DS
correct, marque de commerce
- dimethyl sulphide 4, fiche 63, Anglais, dimethyl%20sulphide
à éviter
- dimethylsulfide 5, fiche 63, Anglais, dimethylsulfide
à éviter
- dimethylsulphide 6, fiche 63, Anglais, dimethylsulphide
à éviter
- methyl sulfide 2, fiche 63, Anglais, methyl%20sulfide
à éviter
- methyl sulphide 4, fiche 63, Anglais, methyl%20sulphide
à éviter
- methanethiomethane 7, fiche 63, Anglais, methanethiomethane
à éviter
- methylthiomethane 4, fiche 63, Anglais, methylthiomethane
à éviter
- thiobismethane 8, fiche 63, Anglais, thiobismethane
à éviter
- 2-thiapropane 4, fiche 63, Anglais, 2%2Dthiapropane
à éviter
- 2-thiopropane 4, fiche 63, Anglais, 2%2Dthiopropane
à éviter
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A colorless, volatile liquid, slightly miscible with water, occurring naturally in cheeses, skim milk, caseinate, coffee, [which is used as a] flavoring [agent] for beverages, ice cream [and] candy. 9, fiche 63, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Microorganisms in the surface layers of the ocean are known to produce dimethylsulfide, DMS, which escapes into the atmosphere. DMS in the air leads to the production of particles that act as seeds, or nuclei, for cloud droplets to form. More solar energy means more DMS, which means more cloud cover and less solar energy reaching the sea -- a stabilizing, negative feedback, just the opposite of the kind of runaway positive feedback envisaged in Mahlman’s scary scenario. 10, fiche 63, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H6S 11, fiche 63, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- (méthylsulfanyl)méthane
1, fiche 63, Français, %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- sulfure de diméthyle 2, fiche 63, Français, sulfure%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- DMS 3, fiche 63, Français, DMS
à éviter, nom masculin
- DMS 3, fiche 63, Français, DMS
- diméthylsulfure 4, fiche 63, Français, dim%C3%A9thylsulfure
à éviter, nom masculin
- di-méthyl sulfure 5, fiche 63, Français, di%2Dm%C3%A9thyl%20sulfure
à éviter, nom masculin
- sulfure de méthyle 6, fiche 63, Français, sulfure%20de%20m%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, volatil, peu miscible à l'eau, naturellement présent dans le fromage, le lait écrémé, le caséinate, le café, [que l'on utilise comme] aromatisant pour [les] boissons, [les] crèmes glacées [et les] bonbons. 7, fiche 63, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses espèces planctoniques fabriquent de grandes quantités de diméthylsulfure, ou DMS. Lorsqu'il se trouve oxydé et transformé en aérosol sulfaté, le DMS fournit la majeure partie des noyaux de condensation qui sont à l'origine des nuages au-dessus des régions océaniques éloignées des continents. 8, fiche 63, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H6S 9, fiche 63, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de dimetilo
1, fiche 63, Espagnol, sulfato%20de%20dimetilo
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro volátil de olor desagradable; soluble en alcohol y éter; insoluble en agua. Probablemente tóxico. Inflamable y explosivo. 1, fiche 63, Espagnol, - sulfato%20de%20dimetilo
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H6S 2, fiche 63, Espagnol, - sulfato%20de%20dimetilo
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- butanoic acid
1, fiche 64, Anglais, butanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- n-butanoic acid 2, fiche 64, Anglais, n%2Dbutanoic%20acid
correct, voir observation
- butyric acid 3, fiche 64, Anglais, butyric%20acid
correct
- n-butyric acid 4, fiche 64, Anglais, n%2Dbutyric%20acid
correct, voir observation
- ethylacetic acid 4, fiche 64, Anglais, ethylacetic%20acid
correct
- normal butyric acid 2, fiche 64, Anglais, normal%20butyric%20acid
correct, voir observation
- propylformic acid 5, fiche 64, Anglais, propylformic%20acid
correct
- ethyl acetic acid 6, fiche 64, Anglais, ethyl%20acetic%20acid
à éviter
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Colorless liquid, penetrating and obnoxious odor... Miscible in water, alcohol, and ether... Occurs as glyceride in animal milk fats. Produced as a by-product in hydrocarbon synthesis, by oxidation of butyraldehyde... Use : Synthesis of butyrate ester perfume and flavor ingredients, pharmaceuticals, deliming agent, disinfectants, emulsifying agents, sweetening gasolines. 7, fiche 64, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
butanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 64, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
n-: This prefix must be italicized. 8, fiche 64, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH3CH2CH2C(O)OH or C4H8O2 8, fiche 64, Anglais, - butanoic%20acid
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- acide butanoïque
1, fiche 64, Français, acide%20butano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- acide n-butanoïque 2, fiche 64, Français, acide%20n%2Dbutano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide butyrique 3, fiche 64, Français, acide%20butyrique
correct, nom masculin
- acide n-butyrique 4, fiche 64, Français, acide%20n%2Dbutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- acide éthylacétique 4, fiche 64, Français, acide%20%C3%A9thylac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- acide butyrique normal 5, fiche 64, Français, acide%20butyrique%20normal
correct, nom masculin
- acide propylformique 4, fiche 64, Français, acide%20propylformique
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, huileux, soluble dans l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther, présent sous forme de glycéride dans la graisse animale. La sueur et le beurre rance lui doivent leur odeur caractéristique. Entre dans la préparation des essences de fruits et d'aromatisants pour les margarines. 6, fiche 64, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
acide butanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 64, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 7, fiche 64, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3CH2CH2C(O)OH ou C4H8O2 7, fiche 64, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ácido butanoico
1, fiche 64, Espagnol, %C3%A1cido%20butanoico
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- ácido butírico 2, fiche 64, Espagnol, %C3%A1cido%20but%C3%ADrico
correct, nom masculin
- ácido etilacétoco 1, fiche 64, Espagnol, %C3%A1cido%20etilac%C3%A9toco
nom masculin
- ácido propilfórmico 1, fiche 64, Espagnol, %C3%A1cido%20propilf%C3%B3rmico
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Líquido de olor característico, que se obtiene por fermentación de azucares por Bacilus butyricus. 2, fiche 64, Espagnol, - %C3%A1cido%20butanoico
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3CH2CH2C(O)OH o C4H8O2 3, fiche 64, Espagnol, - %C3%A1cido%20butanoico
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- decanoic acid
1, fiche 65, Anglais, decanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- capric acid 2, fiche 65, Anglais, capric%20acid
correct
- n-capric acid 3, fiche 65, Anglais, n%2Dcapric%20acid
correct, voir observation
- caprinic acid 4, fiche 65, Anglais, caprinic%20acid
correct
- n-decanoic acid 5, fiche 65, Anglais, n%2Ddecanoic%20acid
correct, voir observation
- decoic acid 6, fiche 65, Anglais, decoic%20acid
correct
- n-decoic acid 5, fiche 65, Anglais, n%2Ddecoic%20acid
correct, voir observation
- decylic acid 1, fiche 65, Anglais, decylic%20acid
correct
- n-decylic acid 4, fiche 65, Anglais, n%2Ddecylic%20acid
correct, voir observation
- nonanecarboxylic acid 7, fiche 65, Anglais, nonanecarboxylic%20acid
correct
- 1-nonanecarboxylic acid 8, fiche 65, Anglais, 1%2Dnonanecarboxylic%20acid
correct
- octylacetic acid 9, fiche 65, Anglais, octylacetic%20acid
correct
- caprynic acid 8, fiche 65, Anglais, caprynic%20acid
correct
- Hexacid 1095 8, fiche 65, Anglais, Hexacid%201095
correct, marque de commerce
- Neo-Fat 10 4, fiche 65, Anglais, Neo%2DFat%2010
correct, marque de commerce
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A fatty saturated acid, with an unpleasant odor, that occurs in fats and essential oils, [that is] immiscible with water, miscible with organic solvents [and that is used as] a flavoring for beverages, ices, confectionery and candy. 10, fiche 65, Anglais, - decanoic%20acid
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Capric acid [occurs] as a glyceride in natural oils. ... Use: Esters for perfumes and fruit flavors, base for wetting agents, intermediates, plasticizer, resins, intermediate for food-grade additives. 11, fiche 65, Anglais, - decanoic%20acid
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
decanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 12, fiche 65, Anglais, - decanoic%20acid
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
n-: This prefix must be italicized. 13, fiche 65, Anglais, - decanoic%20acid
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H20O2 or CH3(CH2)8C(O)OH 13, fiche 65, Anglais, - decanoic%20acid
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- acide décanoïque
1, fiche 65, Français, acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- acide caprique 2, fiche 65, Français, acide%20caprique
correct, nom masculin
- acide n-caprique 3, fiche 65, Français, acide%20n%2Dcaprique
correct, voir observation, nom masculin
- acide caprinique 3, fiche 65, Français, acide%20caprinique
correct, nom masculin
- acide n-décanoïque 4, fiche 65, Français, acide%20n%2Dd%C3%A9cano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide décoïque 3, fiche 65, Français, acide%20d%C3%A9co%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide n-décoïque 3, fiche 65, Français, acide%20n%2Dd%C3%A9co%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide décylique 5, fiche 65, Français, acide%20d%C3%A9cylique
correct, nom masculin
- acide n-décylique 3, fiche 65, Français, acide%20n%2Dd%C3%A9cylique
correct, voir observation, nom masculin
- acide nonanecarboxylique 3, fiche 65, Français, acide%20nonanecarboxylique
correct, nom masculin
- acide 1-nonanecarboxylique 3, fiche 65, Français, acide%201%2Dnonanecarboxylique
correct, nom masculin
- acide octylacétique 3, fiche 65, Français, acide%20octylac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- acide rutylique 5, fiche 65, Français, acide%20rutylique
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Acide gras saturé, d'odeur désagréable, présent dans certaines huiles essentielles et dans les matières grasses en général, non miscible à l'eau, miscible aux solvants organiques, [utilisé comme] aromatisant pour boissons, glaces, pâtisseries et bonbons. 6, fiche 65, Français, - acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
acide décanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 65, Français, - acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 7, fiche 65, Français, - acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H20O2 ou CH3(CH2)8C(O)OH 7, fiche 65, Français, - acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- ácido cáprico
1, fiche 65, Espagnol, %C3%A1cido%20c%C3%A1prico
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- ácido decanoico 2, fiche 65, Espagnol, %C3%A1cido%20decanoico
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Aparece como glicérido en aceites naturales. Cristales blancos de olor desagradable; soluble en la mayoría de disolventes orgánicos y ácido nítrico diluido; insoluble en agua. Combustible; no tóxico. 3, fiche 65, Espagnol, - %C3%A1cido%20c%C3%A1prico
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C10H20O2 o CH3(CH2)8C(O)OH 4, fiche 65, Espagnol, - %C3%A1cido%20c%C3%A1prico
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tert-butyl alcohol
1, fiche 66, Anglais, tert%2Dbutyl%20alcohol
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- TBA 2, fiche 66, Anglais, TBA
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- trimethylcarbinol 3, fiche 66, Anglais, trimethylcarbinol
correct
- trimethyl carbinol 4, fiche 66, Anglais, trimethyl%20carbinol
correct
- 2-methyl-2-propanol 5, fiche 66, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropanol
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
the tertiary alcohol ... made by hydration of isobutylene .... 3, fiche 66, Anglais, - tert%2Dbutyl%20alcohol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
tert-butyl alcohol. Properties : Colorless liquid or crystals; camphor odor... miscible with water, alcohol and ether. 4, fiche 66, Anglais, - tert%2Dbutyl%20alcohol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (CH3)3COH 6, fiche 66, Anglais, - tert%2Dbutyl%20alcohol
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- alcool tert-butylique
1, fiche 66, Français, alcool%20tert%2Dbutylique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- alcool butylique tertiaire 2, fiche 66, Français, alcool%20butylique%20tertiaire
correct, nom masculin
- méthyl-2-propanol-2 1, fiche 66, Français, m%C3%A9thyl%2D2%2Dpropanol%2D2
correct, nom masculin
- triméthylcarbinol 1, fiche 66, Français, trim%C3%A9thylcarbinol
correct, nom masculin
- hydroxy-2-méthyl-2-propane-2 2, fiche 66, Français, hydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpropane%2D2
correct, nom masculin
- tri-méthyl-carbinol 2, fiche 66, Français, tri%2Dm%C3%A9thyl%2Dcarbinol
correct, nom masculin
- alcool tertiobutylique 3, fiche 66, Français, alcool%20tertiobutylique
correct, nom masculin
- tertiobutanol 3, fiche 66, Français, tertiobutanol
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Liquide ou primes incolores, odeur de camphre, (...) miscible [dans l'] eau et solvants organiques. 1, fiche 66, Français, - alcool%20tert%2Dbutylique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3)3COH 4, fiche 66, Français, - alcool%20tert%2Dbutylique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- 2-(chloromethyl)oxirane
1, fiche 67, Anglais, 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- 1-chloro-2,3-epoxypropane 2, fiche 67, Anglais, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2Depoxypropane
correct
- ECH 1, fiche 67, Anglais, ECH
à éviter
- epi 3, fiche 67, Anglais, epi
à éviter
- ECH 1, fiche 67, Anglais, ECH
- 3-chloro-1,2-epoxypropane 1, fiche 67, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Depoxypropane
à éviter
- (chloromethyl)ethylene oxide 1, fiche 67, Anglais, %28chloromethyl%29ethylene%20oxide
à éviter
- chloromethyloxirane 4, fiche 67, Anglais, chloromethyloxirane
à éviter
- chloropropylene oxide 5, fiche 67, Anglais, chloropropylene%20oxide
à éviter
- 3-chloro-1,2-propylene oxide 1, fiche 67, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Dpropylene%20oxide
à éviter
- epichlorhydrin 6, fiche 67, Anglais, epichlorhydrin
à éviter
- epi-chlorohydrin 1, fiche 67, Anglais, epi%2Dchlorohydrin
à éviter
- epichlorohydrin 7, fiche 67, Anglais, epichlorohydrin
à éviter
- 1,2-epoxy-3-chloropropane 1, fiche 67, Anglais, 1%2C2%2Depoxy%2D3%2Dchloropropane
à éviter
- 2,3-epoxypropyl chloride 1, fiche 67, Anglais, 2%2C3%2Depoxypropyl%20chloride
à éviter
- glycerol epichlorhydrin 1, fiche 67, Anglais, glycerol%20epichlorhydrin
à éviter
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A highly volatile liquid with an odor of chloroform, slightly miscible with water. Boils at about 115°C. A solvent used to prepare epoxy resin and as a modifying agent for starch. 8, fiche 67, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
2-(chloromethyl)oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, fiche 67, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
epichlorohydrin: incorrect form. 9, fiche 67, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H5ClO 10, fiche 67, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- 2-(chlorométhyl)oxirane
1, fiche 67, Français, 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- 1-chloro-2,3-époxypropane 2, fiche 67, Français, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2D%C3%A9poxypropane
correct, nom masculin
- chlorométhyloxiranne 3, fiche 67, Français, chlorom%C3%A9thyloxiranne
à éviter, nom masculin
- épichlorhydrine 4, fiche 67, Français, %C3%A9pichlorhydrine
à éviter, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide bouillant à 118 °C, que l'on obtient par action d'une base sur les dichloropropanols préparés à partir du glycérol, et que l'on utilise comme solvant, comme composé de base pour la préparation des résines époxy, et comme agent de modification de l'amidon. 5, fiche 67, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
2-(chlorométhyl)oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 67, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
épichlorhydrine : forme incorrecte. 2, fiche 67, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H5ClO 5, fiche 67, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- epiclorhidrina
1, fiche 67, Espagnol, epiclorhidrina
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- óxido cloropropilénico 2, fiche 67, Espagnol, %C3%B3xido%20cloropropil%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Éster clorhídrico del alcohol glícido [...] que se obtiene a partir de la glicerina y constituye una materia intermediaria para la obtención de derivados de la misma. 3, fiche 67, Espagnol, - epiclorhidrina
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H5OCl, 4, fiche 67, Espagnol, - epiclorhidrina
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- styrene oxide
1, fiche 68, Anglais, styrene%20oxide
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Colorless to pale straw-colored liquid.... flash point 180°F(82. 2°C)... miscible with benzene, acetone, ether, and methanol. Combustible. Hazard : toxic by ingestion and inhalation. Uses : highly reactive organic intermediate. 2, fiche 68, Anglais, - styrene%20oxide
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H5CHOCH2 3, fiche 68, Anglais, - styrene%20oxide
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- styrolene oxide
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- oxyde de styrène
1, fiche 68, Français, oxyde%20de%20styr%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- epoxy-1,2-phenyl-ethane 2, fiche 68, Français, epoxy%2D1%2C2%2Dphenyl%2Dethane
correct, nom masculin
- oxyde de styrolène 3, fiche 68, Français, oxyde%20de%20styrol%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore [...] point éclair = 82° [...] Utilisation : synthèse organique. 4, fiche 68, Français, - oxyde%20de%20styr%C3%A8ne
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
Utilisation : intermédiaire de synthèse organique. 2, fiche 68, Français, - oxyde%20de%20styr%C3%A8ne
Record number: 68, Textual support number: 3 DEF
Liquide d'odeur aromatique. 3, fiche 68, Français, - oxyde%20de%20styr%C3%A8ne
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H5-CH-CH2-O 5, fiche 68, Français, - oxyde%20de%20styr%C3%A8ne
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- peracetic acid
1, fiche 69, Anglais, peracetic%20acid
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- peroxyacetic acid 2, fiche 69, Anglais, peroxyacetic%20acid
correct
- acetyl hydroperoxide 3, fiche 69, Anglais, acetyl%20hydroperoxide
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A colorless, explosive and toxic liquid, miscible with water and alcohol. Industrially used for its antibacterial, antifungal and oxidizing properties. A starch-modifying agent. 1, fiche 69, Anglais, - peracetic%20acid
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3CO3H 4, fiche 69, Anglais, - peracetic%20acid
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- acide peracétique
1, fiche 69, Français, acide%20perac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- acide peroxyacétique 2, fiche 69, Français, acide%20peroxyac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, explosif et toxique, miscible à l'eau et à l'alcool, employé dans l'industrie pour ses propriétés bactéricides, fongicides et oxydantes. Agent de modification de l'amidon. 3, fiche 69, Français, - acide%20perac%C3%A9tique
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le blanchiment de la pâte par l'acide peracétique peut être effectué par addition de peroxyde d'hydrogène et d'anhydride acétique à la pâte. L'acide peracétique peut également être utilisé pour la délignification des pâtes chimiques [...] 4, fiche 69, Français, - acide%20perac%C3%A9tique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3CO3H 4, fiche 69, Français, - acide%20perac%C3%A9tique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- ácido peracético
1, fiche 69, Espagnol, %C3%A1cido%20perac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hexane
1, fiche 70, Anglais, hexane
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Any of five isomeric volatile liquid paraffin hydrocarbons [...] found in petroleum. 2, fiche 70, Anglais, - hexane
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
It is miscible with ether and alcohol and is used as a solvent in extracting vegetable oils. 3, fiche 70, Anglais, - hexane
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
hexane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 70, Anglais, - hexane
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
[The term "hexane" also refers specifically to] the normal hydrocarbon CH3(CH2)4CH3. [See also "n-hexane."] 2, fiche 70, Anglais, - hexane
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H14 4, fiche 70, Anglais, - hexane
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- hexane
1, fiche 70, Français, hexane
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Nom donné aux cinq carbures saturés isomères [dérivés du pétrole de formule] . 2, fiche 70, Français, - hexane
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[...] miscible à l'éther et à l'alcool, non miscible à l'eau. Solvant pour l'extraction des oléagineux. 3, fiche 70, Français, - hexane
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Désigne, plus particulièrement, le produit normal CH3(CH2)4CH3]. Voir aussi cette autre fiche. 4, fiche 70, Français, - hexane
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
hexane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 70, Français, - hexane
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H14 5, fiche 70, Français, - hexane
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Petroquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- hexano
1, fiche 70, Espagnol, hexano
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H14 2, fiche 70, Espagnol, - hexano
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- nitric acid
1, fiche 71, Anglais, nitric%20acid
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- azotic acid 2, fiche 71, Anglais, azotic%20acid
correct
- hydrogen nitrate 3, fiche 71, Anglais, hydrogen%20nitrate
correct
- nitryl hydroxide 4, fiche 71, Anglais, nitryl%20hydroxide
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Strong oxidant that is fire-hazardous; colorless or yellowish liquid, miscible with water; boils at 86°C; used for chemical synthesis, explosives, and fertilizer manufacture, and in metallurgy, etching, engraving, and ore flotation. 5, fiche 71, Anglais, - nitric%20acid
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Nitric acid [is also used as a] starch modifying agent ... 6, fiche 71, Anglais, - nitric%20acid
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: HNO3 7, fiche 71, Anglais, - nitric%20acid
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "aqua fortis" (q.v.), which refers to a solution of nitric acid used by engravers, and with "nital," (q.v.) which refers to an etchant consisting of a few per cent of concentrated nitric acid in ethyl or methyl alcohol. 7, fiche 71, Anglais, - nitric%20acid
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- acide nitrique
1, fiche 71, Français, acide%20nitrique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- acide azotique 2, fiche 71, Français, acide%20azotique
correct, nom masculin
- nitrate d'hydrogène 3, fiche 71, Français, nitrate%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- hydroxyde de nitryle 3, fiche 71, Français, hydroxyde%20de%20nitryle
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dérivé oxygéné de l'azote. 4, fiche 71, Français, - acide%20nitrique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[L'acide nitrique] tient une place de premier plan dans l'industrie des engrais [...], son rôle demeure considérable dans le domaine des explosifs [...] et ses implications en industrie organique sont multiples [...]. L'acide pur est un liquide incolore bouillant à 84,1 °C et se solidifiant à -41,59 °C. [C']est un acide fort, [...] un oxydant et un agent de nitration. 5, fiche 71, Français, - acide%20nitrique
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
L'acide nitrique est un gaz atmosphérique qui joue un rôle important autant dans le phénomène de la destruction de l'ozone stratosphérique que dans celui de l'effet de serre. Il joue le rôle d'espèce puits dans la stratosphère. 4, fiche 71, Français, - acide%20nitrique
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «eau forte», terme spécifique qui désigne l'acide nitrique mélangé d'eau pour la confection des clichés de zinc, ou avec «nital», qui se rapporte à un réactif métallographique constitué par une solution alcoolique d'acide nitrique. 6, fiche 71, Français, - acide%20nitrique
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : HNO3 6, fiche 71, Français, - acide%20nitrique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- ácido nítrico
1, fiche 71, Espagnol, %C3%A1cido%20n%C3%ADtrico
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Líquido transparente, incoloro. Puede atacar casi todos los metales. Miscible con agua. Muy tóxico, corrosivo para piel y mucosas. Riesgo de incendio. Oxidante eficaz muy utilizado en la industria química y en la fabricación de abonos, donde puede ser contaminante atmosférico de primer orden. 2, fiche 71, Espagnol, - %C3%A1cido%20n%C3%ADtrico
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: HNO3 3, fiche 71, Espagnol, - %C3%A1cido%20n%C3%ADtrico
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- coacervation
1, fiche 72, Anglais, coacervation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Phenomenon of phase separation in polymer solutions. The formation of a microcapsule is dependent on the lower solubility of the polymer at the interface of a microdroplet. It is a physical phenomenon and has been employed for the preparation of semipermeable microcapsules used for immobilizing enzymes. 2, fiche 72, Anglais, - coacervation
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
One purification method for polymers involves dissolving the polymer in an organic solvent and reprecipitating it by adding another organic solvent which is miscible with the first but which does not dissolve the polymer. In this treatment, if the temperature and the amount of organic solvent added are varied, the polymer solution can be separated into two phases containing low and high concentrations of polymer.... This... phase separation method for microencapsulation is an application of coacervation. 3, fiche 72, Anglais, - coacervation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- co-acervation
1, fiche 72, Français, co%2Dacervation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Démixtion en phases colloïdales liquides en équilibre contenant en proportions différentes les mêmes constituants. 1, fiche 72, Français, - co%2Dacervation
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène de co-acervation a été appliqué au fractionnement des substances macromoléculaires en utilisant le fait que la phase coacervée contient les macromolécules de degrés de polymérisation les plus élevés et la phase surnageante celles des plus faibles degrés de polymérisation. 2, fiche 72, Français, - co%2Dacervation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- coacervación
1, fiche 72, Espagnol, coacervaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- isomorphous series
1, fiche 73, Anglais, isomorphous%20series
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Plagioclase feldspars.-The sodium feldspar albite... and the calcium feldspar anorthite... form an isomorphous series from pure albite at one end and pure anorthite at the other, the molecules being completely miscible with each other. 2, fiche 73, Anglais, - isomorphous%20series
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- série isomorphe
1, fiche 73, Français, s%C3%A9rie%20isomorphe
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le comportement d'un mélange de minéraux lors d'une variation de température diffère selon le degré de similitude des réseaux cristallins. [...] Les mélanges où les réseaux cristallins sont semblables. On parle alors de «séries isomorphes», et il arrive que les ions puissent être échangés sans altération de l'édifice. Ce sont de véritables solutions à l'état solide. 2, fiche 73, Français, - s%C3%A9rie%20isomorphe
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Les plagioclases [...] Ces minéraux sont décrits comme une solution solide : c'est une série isomorphe de l'albite à l'anorthite [...] 3, fiche 73, Français, - s%C3%A9rie%20isomorphe
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ethylene oxide
1, fiche 74, Anglais, ethylene%20oxide
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- oxirane 2, fiche 74, Anglais, oxirane
correct
- epoxyethane 3, fiche 74, Anglais, epoxyethane
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Colorless gas at room temperature; soluble in organic solvents; miscible with water in all proportions... [Derived from] oxidation of ethylene in air or oxygen with silver catalyst;... action of an alkali on ethylene chlorahydrin. 3, fiche 74, Anglais, - ethylene%20oxide
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The use of fumigants such as methyl bromide and epoxides (i.e., ethylene and propylene oxides) is important in the treatment of large volumes of foodstuffs to destroy insects. In addition, ethylene oxide - carbon dioxide processes have been developed for greatly reducing the bacterial populations of heat sensitive, highly flavored substances; spices are given such treatments to reduce to tolerable amounts the incidence of thermophilic contaminants. 4, fiche 74, Anglais, - ethylene%20oxide
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H4O 5, fiche 74, Anglais, - ethylene%20oxide
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- oxyde d'éthylène
1, fiche 74, Français, oxyde%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- oxiranne 2, fiche 74, Français, oxiranne
correct, nom masculin
- oxirane 3, fiche 74, Français, oxirane
nom masculin
- oxyrane 4, fiche 74, Français, oxyrane
nom masculin
- époxyde [alpha] 5, fiche 74, Français, %C3%A9poxyde%20%5Balpha%5D
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
On autorise plus facilement le traitement en grande masse de produits en entrepôts, en silos ou en magasins pour lutter contre les insectes (bromure de méthyle, oxyde d'éthylène [...] ou contre les moisissures (diphényle, orthophénylphénate de sodium). 6, fiche 74, Français, - oxyde%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H4O 7, fiche 74, Français, - oxyde%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- óxido de etileno
1, fiche 74, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- epoxietano 2, fiche 74, Espagnol, epoxietano
nom masculin
- oxirono 3, fiche 74, Espagnol, oxirono
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro a temperatura ambiente, soluble en disolventes orgánicos, miscible con agua en todas proporciones. Punto de fusión -111,3º C, punto de ebullición 10,73º C, punto de inflamación por debajo de 20º C. Muy inflamable. Muy tóxico. Tolerancia 50 ppm en el aire. Plaguicida. 4, fiche 74, Espagnol, - %C3%B3xido%20de%20etileno
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H4O 5, fiche 74, Espagnol, - %C3%B3xido%20de%20etileno
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-08-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- (3R)-3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol
1, fiche 75, Anglais, %283R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- licareol 2, fiche 75, Anglais, licareol
correct
- (-)-linalool 1, fiche 75, Anglais, %28%2D%29%2Dlinalool
correct, voir observation
- l-linalool 1, fiche 75, Anglais, l%2Dlinalool
correct, voir observation
- (R)-3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol 1, fiche 75, Anglais, %28R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
ancienne désignation, voir observation
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The l-isomer of linalool(levogyre linalool), which appears under the form of a colourless liquid, is practically insoluble in water, is miscible with alcohol, ether, occurs in the oils of rose, bergamot, lavender and thyme, as well as in Mexican linaloe oil and the oil of Japanese cinnamon, and is used in perfumes, soaps and flavouring materials. 3, fiche 75, Anglais, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This substance is an isomer (or particular form) of linalool. Linalool exists under three forms: 1. racemic: dl or (±) or rac; 2. dextrogyre: d or (+); 3. levogyre: l or (-). The prefixes dl, d and l must be italicized. It is to be noted that the stereodescriptors (±), (+) and (-) are nowadays preferred. See the records for "linalool" and "coriandrol." 1, fiche 75, Anglais, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
(3R)-3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol: The capital letter "R" must be italicized; form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 1, fiche 75, Anglais, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
(R)-3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol: former IUPAC name. 1, fiche 75, Anglais, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- (3R)-3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol
1, fiche 75, Français, %283R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- licaréol 2, fiche 75, Français, licar%C3%A9ol
correct, nom masculin
- (-)-linalol 1, fiche 75, Français, %28%2D%29%2Dlinalol
correct, voir observation, nom masculin
- l-linalol 1, fiche 75, Français, l%2Dlinalol
correct, voir observation, nom masculin
- linalol-l 1, fiche 75, Français, linalol%2Dl
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
- (R)-3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol 1, fiche 75, Français, %28R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Isomère lévogyre du linalol, se présentant sous la forme d'un liquide à odeur suave, bouillant vers 198 °C, qui se rencontre dans les essences de linaloé, de bergamote et de lavande, et que l'on utilise dans les savons, en parfumerie, et comme aromatisant. 3, fiche 75, Français, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
(3R)-3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol : La lettre majuscule «R» s'écrit en italique; forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA). 1, fiche 75, Français, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
(R)-3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol : ancien nom UICPA; la lettre majuscule «R» s'écrit en italique. 1, fiche 75, Français, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Cette substance est un isomère (forme particulière) du linalol. Le linalol existe sous trois formes : 1. la forme racémique indiquée par dl ou (±) ou rac; 2. la forme dextrogyrd indiquée par d ou (+); 3. la forme lévogyre indiquée par l ou (-). Les préfixes dl, d et l s'écrivent en italique. Il est cependant à noter qu'on préfère aujourd'hui les stéréodescripteurs (±), (+) et (-). Voir aussi «linalol» et «coriandrol». 4, fiche 75, Français, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemistry
- Crop Protection
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- solution
1, fiche 76, Anglais, solution
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[A] mixture of two or more elements or compounds which appear to be homogeneous or miscible. 3, fiche 76, Anglais, - solution
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The substance in the large amount is said to be the solvent and the substance in the smaller amount is called the solute. 3, fiche 76, Anglais, - solution
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie
- Protection des végétaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- solution
1, fiche 76, Français, solution
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] mélange d'une ou de plusieurs substances avec une autre substance (généralement un liquide) dans laquelle tous les ingrédients sont complètement dissous sans que leurs propriétés chimiques en soient altérées. 3, fiche 76, Français, - solution
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
On distingue les solutions aqueuses (anglais : «water solution») et les solutions huileuses (anglais : «oil solution»). 3, fiche 76, Français, - solution
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Química
- Protección de las plantas
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- solución
1, fiche 76, Espagnol, soluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mezcla homogénea de un soluto [...] distribuida uniformemente en un solvente. 2, fiche 76, Espagnol, - soluci%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dispersion zone 1, fiche 77, Anglais, dispersion%20zone
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A zone of intermixing in miscible flow or in sea water encroachment. 1, fiche 77, Anglais, - dispersion%20zone
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- zone de dispersion
1, fiche 77, Français, zone%20de%20dispersion
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- zone de transition 2, fiche 77, Français, zone%20de%20transition
à éviter, nom féminin
- zone de diffusion 2, fiche 77, Français, zone%20de%20diffusion
à éviter, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Zone de mélange, par dispersion cinématique et diffusion moléculaire, de deux fluides miscibles se déplaçant dans un milieu perméable. 2, fiche 77, Français, - zone%20de%20dispersion
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- miscible flood oil recovery
1, fiche 78, Anglais, miscible%20flood%20oil%20recovery
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
It is estimated that about 4000 m3/d of pentanes plus is not currently available for use as a diluent. This amount includes the volumes that are used in miscible flood oil recovery projects, as refinery feedstock, or batched directly to light crude oil streams. 1, fiche 78, Anglais, - miscible%20flood%20oil%20recovery
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- récupération par injection de fluides miscibles
1, fiche 78, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20injection%20de%20fluides%20miscibles
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
On estime qu'environ 400m3/j de la production totale de pentanes plus servent à d'autres fins que la dilution du bitume et des bruts lourds. Cette quantité inclut les volumes utilisés pour la récupération par injection de fluides miscibles et comme charge d'alimentation de raffineries ainsi que les volumes acheminés directement vers les marchés pour être vendus. 1, fiche 78, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20injection%20de%20fluides%20miscibles
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- thimerosal
1, fiche 79, Anglais, thimerosal
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... a light colored complex organomercurial antiseptic powder containing approximately 49% mercury, readily soluble in water and miscible with soap and alcohol. 2, fiche 79, Anglais, - thimerosal
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 79, La vedette principale, Français
- thimérosal
1, fiche 79, Français, thim%C3%A9rosal
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] antiseptique organo-mercuriel complexe sous forme de poudre jaune pâle et contenant environ 49% de mercure. 2, fiche 79, Français, - thim%C3%A9rosal
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- timerosal
1, fiche 79, Espagnol, timerosal
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino de color crema y débil olor. Soluble en agua y alcohol, casi insoluble en éter y benceno. Muy tóxico. 2, fiche 79, Espagnol, - timerosal
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- lower alcohol
1, fiche 80, Anglais, lower%20alcohol
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- low molecular weight alcohol 2, fiche 80, Anglais, low%20molecular%20weight%20alcohol
correct
- low relative molecular mass alcohol 3, fiche 80, Anglais, low%20relative%20molecular%20mass%20alcohol
correct
- low molecular mass alcohol 3, fiche 80, Anglais, low%20molecular%20mass%20alcohol
à éviter
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
If you see a chemical compound with the "ol" as a suffix its an alcohol. You can have a low molecular weight alcohol like methanol (CH3OH) or a high molecular weight alcohol like glycerol (CH2OH·CHOH·CH2OH). What they all have in common is what chemists call a functional group - in this case it’s the OH group - called a hydroxyl group. The number of hydroxyl groups determine whether it’s an alcohol or a polyol (containing more than one hydroxyl groups). The most common ones are what chemists call the lower alcohols. In order of increasing molecular weight they are: - Methanol. ... Ethanol. ... Pure, (undenatured) alcohol .... SDA [which] is the most important commercial from of ethanol. ... Industrial alcohol. ... CDA [which] is completely denatured alcohol .... Propanol. ... Butanol. 4, fiche 80, Anglais, - lower%20alcohol
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
The physical properties of alcohols are influenced by the OH group. The lower alcohols are liquids, miscible with water and other hydrogen bonded liquids. 5, fiche 80, Anglais, - lower%20alcohol
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
The lower alcohols, e.g. methanol, ethanol, are water-like liquids. They dissolve well in water, less well in other solvents. 6, fiche 80, Anglais, - lower%20alcohol
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- alcool de faible poids moléculaire
1, fiche 80, Français, alcool%20de%20faible%20poids%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- alcool de faible masse moléculaire relative 2, fiche 80, Français, alcool%20de%20faible%20masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
correct, nom masculin
- alcool de faible masse moléculaire 2, fiche 80, Français, alcool%20de%20faible%20masse%20mol%C3%A9culaire
à éviter, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemistry
- Brewing and Malting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- hop oil
1, fiche 81, Anglais, hop%20oil
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- hops oil 2, fiche 81, Anglais, hops%20oil
correct
- oil of hops 3, fiche 81, Anglais, oil%20of%20hops
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A greenish-yellow, water-immiscible liquid used to make beer and to flavor tobacco. Miscible with alcohol and ether. 2, fiche 81, Anglais, - hop%20oil
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- hop essential oil
- essential oil of hops
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Chimie
- Brasserie et malterie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- huile essentielle de houblon
1, fiche 81, Français, huile%20essentielle%20de%20houblon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- huile de houblon 2, fiche 81, Français, huile%20de%20houblon
correct, nom féminin
- essence de houblon 3, fiche 81, Français, essence%20de%20houblon
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Liquide jaune, tirant sur le vert, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther. On l'emploie pour fabriquer la bière et aromatiser le tabac. 1, fiche 81, Français, - huile%20essentielle%20de%20houblon
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En principe, «huile essentielle» est synonyme de «essence». 4, fiche 81, Français, - huile%20essentielle%20de%20houblon
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Química
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- esencia de lúpulo
1, fiche 81, Espagnol, esencia%20de%20l%C3%BApulo
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Wood Drying
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- solvent seasoning
1, fiche 82, Anglais, solvent%20seasoning
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The extraction of water and extraneous matter from wood with a hot solvent(e. g. acetone) miscible in water. 1, fiche 82, Anglais, - solvent%20seasoning
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Séchage du bois
Fiche 82, La vedette principale, Français
- séchage par solvent
1, fiche 82, Français, s%C3%A9chage%20par%20solvent
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Extraction de l'eau et des matières extractibles du bois par un solvant. 1, fiche 82, Français, - s%C3%A9chage%20par%20solvent
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Secado de la madera
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- secado por solvante
1, fiche 82, Espagnol, secado%20por%20solvante
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ambrette
1, fiche 83, Anglais, ambrette
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- ambrette oil 2, fiche 83, Anglais, ambrette%20oil
correct
- ambrette-seed oil 2, fiche 83, Anglais, ambrette%2Dseed%20oil
correct
- ambrette seed oil 3, fiche 83, Anglais, ambrette%20seed%20oil
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A yellow essential oil with a musky odor, extracted from the seeds of Abelmoschus moschatus. Miscible with alcohol, ether, and chloroform. A flavoring for beverages, ice cream, and candy. 2, fiche 83, Anglais, - ambrette
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[Also] used in perfumery as a fixative. 4, fiche 83, Anglais, - ambrette
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
abelmosk: A bushy herb (Hibiscus moschatus) native to tropical Asia and the East Indies whose musky seeds are used in perfumery and to flavor coffee. 4, fiche 83, Anglais, - ambrette
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with "musk ambrette". 2, fiche 83, Anglais, - ambrette
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- musk seed oil
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- essence d'ambrette
1, fiche 83, Français, essence%20d%27ambrette
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Huile essentielle, de couleur jaune et d'odeur musquée, extraite des graines d'Abelmoschus moschatus. Miscible à l'alcool, à l'éther, au chloroforme. Arôme pour boissons, crèmes glacées, bonbons. 2, fiche 83, Français, - essence%20d%27ambrette
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «musc ambrette» (ou «ambrette musquée»), produit synthétique. 2, fiche 83, Français, - essence%20d%27ambrette
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- musc végétal
- ambrette
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- esencia de abelmosco
1, fiche 83, Espagnol, esencia%20de%20abelmosco
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- miscible-flood recovery
1, fiche 84, Anglais, miscible%2Dflood%20recovery
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Incremental recovery of crude oil by flooding a reservoir with miscible fluids-fluids that mix readily with crude oil(generally natural gas liquids)-either following or replacing waterflooding and/or gas injection. 1, fiche 84, Anglais, - miscible%2Dflood%20recovery
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- récupération par injection de solvants
1, fiche 84, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20injection%20de%20solvants
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- break down
1, fiche 85, Anglais, break%20down
correct, verbe
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- decompose 2, fiche 85, Anglais, decompose
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
To separate (as a chemical compound) into simpler substances: decompose. 3, fiche 85, Anglais, - break%20down
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... fighting chemical fires.... "Alcohol" foam is recommended for some water miscible and some immiscible flammable liquids which tend to break down other foams. 4, fiche 85, Anglais, - break%20down
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Transitive verb 5, fiche 85, Anglais, - break%20down
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
See also "decomposition". 5, fiche 85, Anglais, - break%20down
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dissocier
1, fiche 85, Français, dissocier
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- dissoudre 2, fiche 85, Français, dissoudre
verbe
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Décomposer un corps en ses éléments constitutifs. 3, fiche 85, Français, - dissocier
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
«Dissocier du carbonate de calcium». 3, fiche 85, Français, - dissocier
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
Procéder à une dissociation. [...] «dissociation» : Réaction de décomposition limitée et réversible qui se produit lorsque certains corps composés sont maintenus dans des conditions déterminées de température et de pression, en présence des produits de leur décomposition. 4, fiche 85, Français, - dissocier
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- disociarse 1, fiche 85, Espagnol, disociarse
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- descomponerse 1, fiche 85, Espagnol, descomponerse
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- 3,7-dimethyloct-6-en-1-yl butanoate
1, fiche 86, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Den%2D1%2Dyl%20butanoate
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- citronellyl butyrate 2, fiche 86, Anglais, citronellyl%20butyrate
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An artificial, colorless liquid that is miscible with alcohol and ether, [that is] used in perfumery [and as] a flavoring [agent] for beverages and ices(flavor of cola, rose, plum or honey). 3, fiche 86, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Den%2D1%2Dyl%20butanoate
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
3,7-dimethyloct-6-en-1-yl butanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 86, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Den%2D1%2Dyl%20butanoate
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- butanoate de 3,7-diméthyloct-6-én-1-yle
1, fiche 86, Français, butanoate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- butyrate de citronellyle 2, fiche 86, Français, butyrate%20de%20citronellyle
correct, nom masculin
- éther de citronellyl butyrique 3, fiche 86, Français, %C3%A9ther%20de%20citronellyl%20butyrique
à éviter, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore produit par synthèse, soluble dans l'alcool et l'éther, employé en parfumerie [et comme] aromatisant pour [les] boissons et [les] glaces (saveurs de cola, de rose, de prune ou de miel). 2, fiche 86, Français, - butanoate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
butanoate de 3,7-diméthyloct-6-én-1-yle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 86, Français, - butanoate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- drive mechanism
1, fiche 87, Anglais, drive%20mechanism
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- well drive mechanism 1, fiche 87, Anglais, well%20drive%20mechanism
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The natural or induced force which is needed to drive oil or gas out of a reservoir and up the well bore. 1, fiche 87, Anglais, - drive%20mechanism
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Some drive mechanisms used in modern well technology are dissolved gas drive, water drive, gas cap drive, gas drive, miscible flooding and gravity drainage. 1, fiche 87, Anglais, - drive%20mechanism
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mode de drainage
1, fiche 87, Français, mode%20de%20drainage
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- mécanisme de drainage 2, fiche 87, Français, m%C3%A9canisme%20de%20drainage
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
drainage : [...] déplacement du pétrole à travers une roche réservoir dû à la mise en production des puits [...] Il existe plusieurs modes de drainage [...] drainage par expansion d'une calotte de gaz [...] drainage par expansion des gaz dissous [...] drainage par gravité [...] drainage par poussée de gaz [...] drainage en phase miscible [...] drainage par poussée hydraulique. 1, fiche 87, Français, - mode%20de%20drainage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-09-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lemon oil
1, fiche 88, Anglais, lemon%20oil
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- huile de citron 2, fiche 88, Anglais, huile%20de%20citron
- cedro oil 3, fiche 88, Anglais, cedro%20oil
correct
- oil of lemon 3, fiche 88, Anglais, oil%20of%20lemon
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A volatile and bitter yellow liquid which is miscible with alcohol, slightly miscible with water, and which is obtained by cold-squeezing fresh lemon peel. 4, fiche 88, Anglais, - lemon%20oil
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Also used in the manufacture of soap and perfumes. (Suspected of being a cancer-causing agent.) 4, fiche 88, Anglais, - lemon%20oil
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- essence de citron
1, fiche 88, Français, essence%20de%20citron
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- huile de citron 2, fiche 88, Français, huile%20de%20citron
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Liquide volatil jaune, aromatique et amer, miscible à l'alcool, peu miscible à l'eau, obtenu en pressant à froid des pelures de citron frais. 3, fiche 88, Français, - essence%20de%20citron
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Également utilisé en savonnerie et en parfumerie. (Cancérogène probable.) 3, fiche 88, Français, - essence%20de%20citron
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- esencia de limón
1, fiche 88, Espagnol, esencia%20de%20lim%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- aceite de limón 2, fiche 88, Espagnol, aceite%20de%20lim%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- emulsifier
1, fiche 89, Anglais, emulsifier
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- emulsor 1, fiche 89, Anglais, emulsor
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A machine (as a mixer) for emulsifying. 1, fiche 89, Anglais, - emulsifier
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
emulsify: to convert (as an oil) into an emulsion. 1, fiche 89, Anglais, - emulsifier
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
emulsion :(1) an intimate mixture of two incompletely miscible liquids(as oil and water) in which one of the liquids in the form of fine droplets is incompletely miscible liquids(as oil and water) in which one of the liquids in the form of fine droplets is dispersed in the other usually with the aid of an emulsifier... 1, fiche 89, Anglais, - emulsifier
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- émulsionneur
1, fiche 89, Français, %C3%A9mulsionneur
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à provoquer une émulsion. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9mulsionneur
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Émulsionneur-disperseur. Cet appareil permet d'obtenir instantanément un produit parfait, aussi bien au point de vue qualitatif que celui d'optique et absolument exempt d'air. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9mulsionneur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Oil Production
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- miscible flooding
1, fiche 90, Anglais, miscible%20flooding
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- miscible flood 2, fiche 90, Anglais, miscible%20flood
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An enhanced recovery process in which a fluid, capable of mixing completely with the oil it contacts, is injected into an oil reservoir to increase recovery. 3, fiche 90, Anglais, - miscible%20flooding
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... vertical and horizontal sweep efficiencies of miscible floods using gas or LPG have generally been poor... The injected slugs are subject to excessive dispersion and deterioration. 2, fiche 90, Anglais, - miscible%20flooding
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
Fiche 90, La vedette principale, Français
- injection de fluides miscibles
1, fiche 90, Français, injection%20de%20fluides%20miscibles
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- injection miscible 2, fiche 90, Français, injection%20miscible
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Technique de récupération secondaire utilisant la propriété d'un gaz humide de se mêler avec un gaz sec de façon homogène pour accomplir un drainage par pression des hydrocarbures d'un réservoir. 2, fiche 90, Français, - injection%20de%20fluides%20miscibles
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hydrocarbon pore volume
1, fiche 91, Anglais, hydrocarbon%20pore%20volume
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- HCPV 1, fiche 91, Anglais, HCPV
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- hydrocarbon-saturated pore space 2, fiche 91, Anglais, hydrocarbon%2Dsaturated%20pore%20space
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Performance predictions(for miscible flood) were made on the basis of an enriched gas slug of 13% of the hydrocarbon pore volume HCPV. 1, fiche 91, Anglais, - hydrocarbon%20pore%20volume
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 91, La vedette principale, Français
- volume des pores imprégnés d'huile
1, fiche 91, Français, volume%20des%20pores%20impr%C3%A9gn%C3%A9s%20d%27huile
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Oil Production
- Petrography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- rock matrix
1, fiche 92, Anglais, rock%20matrix
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The miscible displacement process involves introduction of a fluid... that will completely dissolve the reservoir oil, eliminating the forces that cause oil retention in the rock matrix... 1, fiche 92, Anglais, - rock%20matrix
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Pétrographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- matrice de la roche
1, fiche 92, Français, matrice%20de%20la%20roche
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- matrice poreuse 2, fiche 92, Français, matrice%20poreuse
correct, nom féminin
- matrice 2, fiche 92, Français, matrice
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Matière liant entre eux les gros éléments constituant la roche qui peut être composée d'éléments plus petits ou d'une masse indifférenciée. 1, fiche 92, Français, - matrice%20de%20la%20roche
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] la chaleur emmagasinée dans la matrice [...] est perdue vers les formations encaissantes. 2, fiche 92, Français, - matrice%20de%20la%20roche
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La matrice poreuse est fréquemment colmatée aux abords des puits [...] 2, fiche 92, Français, - matrice%20de%20la%20roche
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- scaled model
1, fiche 93, Anglais, scaled%20model
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- scale model 2, fiche 93, Anglais, scale%20model
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The main problem in designing scaled models(for evaluation of miscible displacement oil recovery) is that precise scaling of transverse dispersion and strict adherence to the requirement of geometrical similarity result in large laboratory models and long experimental times. 1, fiche 93, Anglais, - scaled%20model
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 93, La vedette principale, Français
- modèle à l'échelle
1, fiche 93, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- maquette 1, fiche 93, Français, maquette
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- miscible slug
1, fiche 94, Anglais, miscible%20slug
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
If the water is being used for a miscible slug or polymer formulation, it may be necessary to process the filtered water through an iron exchange water softener. 1, fiche 94, Anglais, - miscible%20slug
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
... the reservoir temperature must be less than the critical temperature of the miscible slug. 1, fiche 94, Anglais, - miscible%20slug
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bouchon miscible
1, fiche 94, Français, bouchon%20miscible
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- bouchon de solvant 2, fiche 94, Français, bouchon%20de%20solvant
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Refoulement par l'eau des bouchons miscibles. [...] une limite inférieure du rapport gaz-eau est celle pour laquelle le gaz et l'eau ont des vitesses égales dans le réservoir. Si l'on dépasse cette limite l'eau [...] vient en contact avec le bouchon de solvant et l'on n'a plus affaire à un déplacement miscible, mais à un balayage par l'eau [...] 1, fiche 94, Français, - bouchon%20miscible
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- displacement efficiency
1, fiche 95, Anglais, displacement%20efficiency
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The mobility of the injected(miscible) slug is higher than the mobility of the oil. This high mobility combines with the high mobility of the displacing gas to give low sweep and displacement efficiencies. 1, fiche 95, Anglais, - displacement%20efficiency
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Polymers can improve the mobility ratio and thus increase the displacement efficiency in a reservoir. 1, fiche 95, Anglais, - displacement%20efficiency
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 95, La vedette principale, Français
- efficacité de déplacement
1, fiche 95, Français, efficacit%C3%A9%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Rapport du volume d'hydrocarbures effectivement déplacé au volume initialement présent dans la zone considérée. 2, fiche 95, Français, - efficacit%C3%A9%20de%20d%C3%A9placement
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Toute recherche d'un procédé de récupération secondaire [...] s'inspirera [...] des idées suivantes : améliorer le balayage [...] réduire les forces capillaires, augmentant ainsi l'efficacité du déplacement [...] 3, fiche 95, Français, - efficacit%C3%A9%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dispersivity
1, fiche 96, Anglais, dispersivity
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Miscible hydrocarbon displacement.... g is gravitational acceleration, h is height above a datum, k is local permeability, u is viscosity, e is volume concentration of solvent, x and y are distances and kx and ky are the dispersivities in the x and y directions, respectively.... the first two terms in Equation 2 represent the dispersion. 1, fiche 96, Anglais, - dispersivity
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dispersivité
1, fiche 96, Français, dispersivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- miscible drive
1, fiche 97, Anglais, miscible%20drive
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- miscible displacement method 2, fiche 97, Anglais, miscible%20displacement%20method
correct
- miscible displacement 3, fiche 97, Anglais, miscible%20displacement
correct
- miscible displacement process 4, fiche 97, Anglais, miscible%20displacement%20process
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A method of fluid injection. This method requires that three fluids exist in the reservoir: the mobile oil to be displaced, a displacing fluid moving as a bank behind the oil, and a fluid injected for the sole purpose of propelling the displacing fluid through the reservoir. 2, fiche 97, Anglais, - miscible%20drive
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
A method of enhanced recovery in which various hydrocarbon solvents or gases (as propane, LPG, natural gas, or a mixture thereof) are injected into the reservoir to reduce interfacial forces between oil and water in the pore channels and thus displace oil from the reservoir rock. 5, fiche 97, Anglais, - miscible%20drive
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The concept of miscible displacement of oil by CO2 has been known for many years... 4, fiche 97, Anglais, - miscible%20drive
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A miscible fluid is formed when injected CO2 mixes with reservoir oil... When miscibility occurs the forces of capillary pressure... disappear and the oil is then free to be carried forward to the producing well. 4, fiche 97, Anglais, - miscible%20drive
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 97, La vedette principale, Français
- déplacement par phase miscible
1, fiche 97, Français, d%C3%A9placement%20par%20phase%20miscible
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- méthode avec fluides miscibles 2, fiche 97, Français, m%C3%A9thode%20avec%20fluides%20miscibles
correct, nom féminin
- déplacement par injection de fluides miscibles 2, fiche 97, Français, d%C3%A9placement%20par%20injection%20de%20fluides%20miscibles
correct, nom masculin
- déplacement miscible 3, fiche 97, Français, d%C3%A9placement%20miscible
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Procédé de récupération de l'huile en place par élimination des pressions capillaires à l'aide de fluides qui lui sont miscibles en toutes proportions. 4, fiche 97, Français, - d%C3%A9placement%20par%20phase%20miscible
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Dans le déplacement par injection de fluides miscible, pour réduire les phénomènes interfaciaux qui retiennent une certaine quantité de pétrole piégé à l'intérieur des pores de la roche-réservoir, on fait appel à un fluide déplaçant, miscible avec le pétrole en place. Les quatre principaux procédés sont : l'injection de gaz «pauvre», qui peut être du méthane pur, ou même de l'azote, sous haute pression; l'injection d'un bouchon de propane ou de butane, suivi de gaz pauvre; l'injection de gaz «enrichi», c'est-à-dire de mélanges d'hydrocarbures saturés en C2 à C4, suivi de gaz pauvre; l'injection de gaz carbonique, procédé qui est le plus intéressant lorsqu'une source de ce gaz existe à proximité. 2, fiche 97, Français, - d%C3%A9placement%20par%20phase%20miscible
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 5, fiche 97, Français, - d%C3%A9placement%20par%20phase%20miscible
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- miscible slug flooding
1, fiche 98, Anglais, miscible%20slug%20flooding
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- miscible slug process 2, fiche 98, Anglais, miscible%20slug%20process
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A miscible hydrocarbon displacement process consisting in the injection of a liquid hydrocarbon slug equivalent to about 5% PV followed by natural gas, or gas and water, in order to drive the slug through the reservoir. 3, fiche 98, Anglais, - miscible%20slug%20flooding
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... miscible slug flooding is best applied to reservoirs with the following characteristics : oil viscosity less than 5 cp... steeply dipping reservoir rock... homogeneous permeability less than 100 md, reservoir temperature below the critical temperature of the slug and sufficient pressure for miscibility... 2, fiche 98, Anglais, - miscible%20slug%20flooding
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- injection d'un bouchon de solvant
1, fiche 98, Français, injection%20d%27un%20bouchon%20de%20solvant
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- injection de bouchon de GPL 2, fiche 98, Français, injection%20de%20bouchon%20de%20GPL
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Pour améliorer les récupérations d'huile, il vient tout naturellement à l'esprit de ne pas employer un fluide quelconque, mais un fluide miscible avec l'huile. 2, fiche 98, Français, - injection%20d%27un%20bouchon%20de%20solvant
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- toluene 2,4-diisocyanate
1, fiche 99, Anglais, toluene%202%2C4%2Ddiisocyanate
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- toluene-2,4-diisocyanate 2, fiche 99, Anglais, toluene%2D2%2C4%2Ddiisocyanate
correct
- TDI 3, fiche 99, Anglais, TDI
correct
- TDI 3, fiche 99, Anglais, TDI
- toluene 2,4-Diisocyanate 3, fiche 99, Anglais, toluene%202%2C4%2DDiisocyanate
correct
- 2,4-tolylene diisocyanate 3, fiche 99, Anglais, 2%2C4%2Dtolylene%20diisocyanate
correct
- 2,4-diisocyanototoluene 4, fiche 99, Anglais, 2%2C4%2Ddiisocyanototoluene
correct
- meta-tolylene diisocyanate 5, fiche 99, Anglais, meta%2Dtolylene%20diisocyanate
correct
- Nacconate 100 3, fiche 99, Anglais, Nacconate%20100
correct, marque de commerce
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A liquid(at room temperature) with a sharp, pungent odor; miscible with ether, acetone, and benzene; used to make polyurethane foams and other elastomers, and also as a protein cross-linking agent. 1, fiche 99, Anglais, - toluene%202%2C4%2Ddiisocyanate
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- toluène-2,4-diisocyanate
1, fiche 99, Français, tolu%C3%A8ne%2D2%2C4%2Ddiisocyanate
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- toluène diisocyanate-2,4 2, fiche 99, Français, tolu%C3%A8ne%20diisocyanate%2D2%2C4
correct, nom masculin, vieilli
- toluylène diisocyanate-2,4 2, fiche 99, Français, toluyl%C3%A8ne%20diisocyanate%2D2%2C4
nom masculin, vieilli
- toluylène di-isocyanate 2,4 2, fiche 99, Français, toluyl%C3%A8ne%20di%2Disocyanate%202%2C4
nom masculin, vieilli
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore ou jaune pâle d'odeur désagréable, peu corrosif. [...] Usages : Polyuréthanes (résines, mousses, élastomères). 2, fiche 99, Français, - tolu%C3%A8ne%2D2%2C4%2Ddiisocyanate
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- propylene oxide
1, fiche 100, Anglais, propylene%20oxide
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- propene oxide 2, fiche 100, Anglais, propene%20oxide
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A synthetic liquid with ethereal odor, miscible with water and alcohol. It is used as a starch modifier and antibacterial agent and as a disinfectant for foods that contain meat. 2, fiche 100, Anglais, - propylene%20oxide
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The use of fumigants such as methyl bromide and epoxides (i.e., ethylene and propylene oxides) is important in the treatment of large volumes of foodstuffs to destroy insects. 3, fiche 100, Anglais, - propylene%20oxide
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- oxyde de propylène
1, fiche 100, Français, oxyde%20de%20propyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- oxyde de propène 2, fiche 100, Français, oxyde%20de%20prop%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Liquide d'origine synthétique à odeur d'éther, miscible à l'eau et à l'alcool, employé comme agent de modification de l'amidon et comme antibiotique et désinfectant pour les aliments à base de viande. 3, fiche 100, Français, - oxyde%20de%20propyl%C3%A8ne
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] par traitement au chlore [de l'éthylène ou du propylène] on obtient, après saponification à la chaux et distillation, des oxydes d'éthylène et de propylène, bases des glycols, des éthanolamines et des détergents [...] 4, fiche 100, Français, - oxyde%20de%20propyl%C3%A8ne
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


