TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISCIBLE LIQUID [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- propane-1,2-diol
1, fiche 1, Anglais, propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 1,2-propylene glycol 2, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2Dpropylene%20glycol
correct, voir observation
- methyl ethyleneglycol 3, fiche 1, Anglais, methyl%20ethyleneglycol
correct
- alpha-propylene glycol 4, fiche 1, Anglais, alpha%2Dpropylene%20glycol
correct, voir observation
- propylene glycol 5, fiche 1, Anglais, propylene%20glycol
correct, uniformisé
- 1,2-propanediol 6, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2Dpropanediol
ancienne désignation, correct, voir observation
- methyl glycol 3, fiche 1, Anglais, methyl%20glycol
ancienne désignation, correct, voir observation
- 1,2-dihydroxypropane 3, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2Ddihydroxypropane
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A colorless, viscous, almost odorless liquid, miscible with water and with most organic solvents. 7, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is a solvent for oils, fats and some flavoring agents. Also used in confectionery, candy, brewing. 7, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1,2-propylene glycol: commercial name. 8, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
This compound is sometimes called alpha-propylene glycol to distinguish it from the isomer propane-1,3-diol HO-(CH2)3-OH, also called β-propylene glycol. 9, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
1,2-dihydroxypropane: wrong form. It is preferable to use the name "propane-1,2-diol" when possible. 10, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
alpha: this word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 11, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Chemical formulas: written C3H8O2 or HO-CH2-CHOH-CH3 11, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
propane-1,2-diol: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 10, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 8 OBS
propylene glycol: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 12, fiche 1, Anglais, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- a-propylene glycol
- methyl ethylene glycol
- alphapropylene glycol
- 1,2-dihydroxy propane
- propyleneglycol
- 1,2-propyleneglycol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propane-1,2-diol
1, fiche 1, Français, propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 1,2-propylèneglycol 2, fiche 1, Français, 1%2C2%2Dpropyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- méthyléthylèneglycol 3, fiche 1, Français, m%C3%A9thyl%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- alpha-propylèneglycol 3, fiche 1, Français, alpha%2Dpropyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- propylèneglycol 4, fiche 1, Français, propyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin, uniformisé
- propanediol-1,2 5, fiche 1, Français, propanediol%2D1%2C2
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- méthylglycol 3, fiche 1, Français, m%C3%A9thylglycol
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- propylglycol 6, fiche 1, Français, propylglycol
correct, nom masculin
- propylène glycol 7, fiche 1, Français, propyl%C3%A8ne%20glycol
à éviter, nom masculin
- alginate de propanediol 5, fiche 1, Français, alginate%20de%20propanediol
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, visqueux, presque inodore, miscible à l'eau et à la plupart des solvants organiques. 8, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Solvant pour les huiles, les graisses et certains aromatisants. Également utilisé en pâtisserie, en confiserie, en brasserie. [Utilisé aussi dans la fabrication de certains médicaments.] 8, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1,2-propylèneglycol : nom commercial. 9, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
1,2-propylèneglycol est aussi appelé alpha-propylèneglycol pour le distinguer du 1,3-propylèneglycol qui est le β-propylèneglycol. 3, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
alginate de propanediol : désignation mal conçue, il est préférable d'utiliser «propane-1,2-diol». Ce nom se trouve dans certaines listes de produits alimentaires. 3, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 10, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : s'écrivent C3H8O2 ou HO-CH2-CHOH-CH3 10, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
propane-1,2-diol : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro du CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 8 OBS
propylèneglycol : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 11, fiche 1, Français, - propane%2D1%2C2%2Ddiol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- a-propylèneglycol
- 1,2-propylène glycol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- glicol propilénico
1, fiche 1, Espagnol, glicol%20propil%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- propilenglicol 1, fiche 1, Espagnol, propilenglicol
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- liquid hydrocarbon
1, fiche 2, Anglais, liquid%20hydrocarbon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fluid hydrocarbon 2, fiche 2, Anglais, fluid%20hydrocarbon
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Liquid hydrocarbons such as naphtha, kerosene, gasoline, alcohol... are miscible with reservoir oils immediately on contact. 3, fiche 2, Anglais, - liquid%20hydrocarbon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hydrocarbure liquide
1, fiche 2, Français, hydrocarbure%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- immiscible liquid
1, fiche 3, Anglais, immiscible%20liquid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- non-mixing liquid 2, fiche 3, Anglais, non%2Dmixing%20liquid
- non-miscible liquid 3, fiche 3, Anglais, non%2Dmiscible%20liquid
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
immiscible: incapable of forming a true solution with or in another liquid. 4, fiche 3, Anglais, - immiscible%20liquid
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non miscible liquid
- non mixing liquid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liquide immiscible
1, fiche 3, Français, liquide%20immiscible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- liquide non miscible 2, fiche 3, Français, liquide%20non%20miscible
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
immiscible : Se dit d'un corps qui ne peut se mélanger à un autre corps. 3, fiche 3, Français, - liquide%20immiscible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- líquido inmiscible
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADquido%20inmiscible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- líquido no miscible 2, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADquido%20no%20miscible
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Por lo común se aplica a líquidos que no forman fácilmente mezclas homogéneas [...] 3, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADquido%20inmiscible
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Una emulsión es una] mezcla homogénea de líquidos no miscibles [...] 3, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADquido%20inmiscible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Una emulsión es una] dispersión estable de un líquido en un segundo líquido inmiscible, tal como la leche [...] 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADquido%20inmiscible
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
inmiscible-dícese de la sustancia que no puede mezclarse con otra, como ocurre con el agua y los aceites. 4, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADquido%20inmiscible
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cheese and Dairy Products
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 2-hydroxypropanoic acid
1, fiche 4, Anglais, 2%2Dhydroxypropanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lactic acid 2, fiche 4, Anglais, lactic%20acid
correct
- alpha-hydroxypropionic acid 3, fiche 4, Anglais, alpha%2Dhydroxypropionic%20acid
ancienne désignation, voir observation
- milk acid 4, fiche 4, Anglais, milk%20acid
ancienne désignation
- acetonic acid 1, fiche 4, Anglais, acetonic%20acid
- ethylidenelactic acid 1, fiche 4, Anglais, ethylidenelactic%20acid
- 1-hydroxyethanecarboxylic acid 1, fiche 4, Anglais, 1%2Dhydroxyethanecarboxylic%20acid
- 2-hydroxypropionic acid 1, fiche 4, Anglais, 2%2Dhydroxypropionic%20acid
- DL-lactic acid 1, fiche 4, Anglais, DL%2Dlactic%20acid
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless or yellowish, syrupy, odorless, hygroscopic liquid, is miscible with water, alcohol, glycerol and furfural, insoluble in chloroform, petroleum ether and carbon disulfide, is partially converted to lactic anhydride when concentrated above 50%, has one asymmetric carbon and two enantiomorphic isomers, is derived by fermenting starch, milk whey, molasses, potatoes, etc. and neutralizing the acid as soon as formed with calcium or zinc carbonate, after which the solution of lactates is concentrated and decomposed with sulfuric acid, also synthetically by hydrolysis of lactonitrile, and is used in cultured dairy products, as an acidulant, in chemicals(salts, plasticizers, adhesives, pharmaceuticals), as a mordant in dyeing wool, as a general-purpose food additive and in the manufacture of lactates. 5, fiche 4, Anglais, - 2%2Dhydroxypropanoic%20acid
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alpha-hydroxypropionic acid: obsolete form; the word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 6, fiche 4, Anglais, - 2%2Dhydroxypropanoic%20acid
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2-hydroxypropanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 4, Anglais, - 2%2Dhydroxypropanoic%20acid
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C3H6O3 or CH3CH2OCOOH 5, fiche 4, Anglais, - 2%2Dhydroxypropanoic%20acid
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- a-hydroxypropionic acid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acide 2-hydroxypropanoïque
1, fiche 4, Français, acide%202%2Dhydroxypropano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- acide lactique 2, fiche 4, Français, acide%20lactique
correct, nom masculin
- acide alpha-hydroxypropionique 3, fiche 4, Français, acide%20alpha%2Dhydroxypropionique
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit de la fermentation du lactose par les bactéries spécifiques du lait se présentant sous la forme d'un liquide sirupeux, incolore ou jaunâtre, inodore, hygroscopique, utilisé dans l'industrie laitière et comme additif alimentaire, dans les plastiques, les adhésifs, en teinturerie et dans l'élaboration de lactates. 4, fiche 4, Français, - acide%202%2Dhydroxypropano%C3%AFque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acide 2-hydroxypropanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 4, Français, - acide%202%2Dhydroxypropano%C3%AFque
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
acide alpha-hydroxypropionique : forme vieillie; le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou écrite en italique. 1, fiche 4, Français, - acide%202%2Dhydroxypropano%C3%AFque
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H6O3 ou CH3CH2OCOOH 4, fiche 4, Français, - acide%202%2Dhydroxypropano%C3%AFque
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- acide a-hydroxypropionique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos lácteos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ácido láctico
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1cido%20l%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro o amarillento, inodoro e higroscópico; miscible con agua, alcohol y glicerina; soluble en éter; insoluble en cloroformo, éter de petróleo y disulfuro de carbono. Moderadamente tóxico por ingestión; irritante. 2, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1cido%20l%C3%A1ctico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C3H6O3 o CH3CH2OCOOH 3, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1cido%20l%C3%A1ctico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpentane-2,4-diol
1, fiche 5, Anglais, 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hexylene glycol 2, fiche 5, Anglais, hexylene%20glycol
correct, voir observation
- 2,4-dihydroxy-2-methylpentane 3, fiche 5, Anglais, 2%2C4%2Ddihydroxy%2D2%2Dmethylpentane
à éviter
- 1,2-hexanediol 3, fiche 5, Anglais, 1%2C2%2Dhexanediol
à éviter
- 2-methyl pentane-2,4-diol 3, fiche 5, Anglais, 2%2Dmethyl%20pentane%2D2%2C4%2Ddiol
à éviter
- 2-methyl-2,4-pentanediol 3, fiche 5, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2C4%2Dpentanediol
à éviter
- 4-methyl-2,4-pentanediol 4, fiche 5, Anglais, 4%2Dmethyl%2D2%2C4%2Dpentanediol
à éviter
- alpha,alpha,alpha’-trimethyltrimethylene glycol 3, fiche 5, Anglais, alpha%2Calpha%2Calpha%26rsquo%3B%2Dtrimethyltrimethylene%20glycol
à éviter, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nearly odourless liquid, is miscible with water, hydrocarbons and fatty acids, and is used in hydraulic brake fluids, in printing inks, as a coupling agent and penetrant for textiles, a fuel and a lubricant additive, an emulsifying agent, an inhibitor of ice formation in carburetors, and in cosmetics. 5, fiche 5, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
2-methylpentane-2,4-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 5, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Diolane; Isol; Pinakon. 5, fiche 5, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
hexylene glycol: commercial name. 1, fiche 5, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 5, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
chemical formula: C6H14O2 or (CH3)2COHCH2CH2OCH3 5, fiche 5, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- a,a,a’-trimethyltrimethylene glycol
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 2-methylpentane-2,4-diol
1, fiche 5, Français, 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hexylèneglycol 2, fiche 5, Français, hexyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
2-méthylpentane-2,4-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 5, Français, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hexylèneglycol : nom commercial. 1, fiche 5, Français, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H14O2 ou (CH3)2COHCH2CH2OCH3 3, fiche 5, Français, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hexilenglicol
1, fiche 5, Espagnol, hexilenglicol
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro miscible con agua, hidrocarburos y ácidos grasos. Combustible. Irritante. 1, fiche 5, Espagnol, - hexilenglicol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H14O2 o (CH3)2COHCH2CH2OCH3 2, fiche 5, Espagnol, - hexilenglicol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dibromoethane
1, fiche 6, Anglais, 1%2C2%2Ddibromoethane
correct, voir observation, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dibromoethane 2, fiche 6, Anglais, dibromoethane
à éviter
- DBE 2, fiche 6, Anglais, DBE
voir observation
- DBE 2, fiche 6, Anglais, DBE
- 1,2-dibromo-ethane 3, fiche 6, Anglais, 1%2C2%2Ddibromo%2Dethane
à éviter
- alpha,ß-dibromoethane 2, fiche 6, Anglais, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromoethane
voir observation, vieilli
- sym-dibromoethane 4, fiche 6, Anglais, sym%2Ddibromoethane
vieilli
- Dowfume W 85 5, fiche 6, Anglais, Dowfume%20W%2085
marque de commerce
- ethylene bromide 4, fiche 6, Anglais, ethylene%20bromide
- ethylene dibromide 6, fiche 6, Anglais, ethylene%20dibromide
correct, normalisé
- EDB 7, fiche 6, Anglais, EDB
voir observation
- EDB 7, fiche 6, Anglais, EDB
- 1,2-ethylene dibromide 2, fiche 6, Anglais, 1%2C2%2Dethylene%20dibromide
vieilli
- glycol bromide 2, fiche 6, Anglais, glycol%20bromide
à éviter
- glycol dibromide 2, fiche 6, Anglais, glycol%20dibromide
vieilli
- Halon 2002 8, fiche 6, Anglais, Halon%202002
marque de commerce
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis. 9, fiche 6, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 6, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ethylene dibromide: name standardized by ISO. 10, fiche 6, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 9, fiche 6, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
EDB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 11, fiche 6, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume. 9, fiche 6, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2 9, fiche 6, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- alpha,beta-dibromoethane
- a,ß-dibromoethane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 1,2-dibromoéthane
1, fiche 6, Français, 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dibromoéthane 2, fiche 6, Français, dibromo%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- 1,2-dibromo-éthane 2, fiche 6, Français, 1%2C2%2Ddibromo%2D%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- alpha,ß-dibromoéthane 2, fiche 6, Français, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromo%C3%A9thane
voir observation, nom masculin, vieilli
- sym-dibromoethane 2, fiche 6, Français, sym%2Ddibromoethane
nom masculin, vieilli
- Dowfume W 85 2, fiche 6, Français, Dowfume%20W%2085
marque de commerce, nom masculin
- bromure d'éthylène 3, fiche 6, Français, bromure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
- dibromure d'éthylène 4, fiche 6, Français, dibromure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- DBE 5, fiche 6, Français, DBE
voir observation, nom masculin
- DBE 5, fiche 6, Français, DBE
- dibromure du 1,2-éthylène 2, fiche 6, Français, dibromure%20du%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- bromure du glycol 2, fiche 6, Français, bromure%20du%20glycol
à éviter, nom masculin
- dibromure du glycol 2, fiche 6, Français, dibromure%20du%20glycol
nom masculin, vieilli
- Halon 2002 6, fiche 6, Français, Halon%202002
marque de commerce, nom masculin
- dibromo-1,2 éthane 7, fiche 6, Français, dibromo%2D1%2C2%20%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, que l'on utilise comme additif à l'essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d'insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 8, fiche 6, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dibromure d'éthylène : terme normalisé par l'ISO. 9, fiche 6, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 6, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 6, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
DBE : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 6, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2 8, fiche 6, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- alpha,bêta-dibromoéthane
- a,β-dibromoéthane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dibromuro de etileno
1, fiche 6, Espagnol, dibromuro%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante. 2, fiche 6, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2 3, fiche 6, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 1-methyl-2-nitrobenzene
1, fiche 7, Anglais, 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- methylnitrobenzene 1, fiche 7, Anglais, methylnitrobenzene
correct
- 2-methylnitrobenzene 2, fiche 7, Anglais, 2%2Dmethylnitrobenzene
correct
- 2-methyl-1-nitrobenzene 1, fiche 7, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Dnitrobenzene
correct
- alpha-methylnitrobenzene 1, fiche 7, Anglais, alpha%2Dmethylnitrobenzene
correct, voir observation
- o-methylnitrobenzene 3, fiche 7, Anglais, o%2Dmethylnitrobenzene
correct, voir observation
- ortho-methylnitrobenzene 4, fiche 7, Anglais, ortho%2Dmethylnitrobenzene
voir observation
- 2-nitrophenylmethane 5, fiche 7, Anglais, 2%2Dnitrophenylmethane
correct
- o-nitrophenylmethane 1, fiche 7, Anglais, o%2Dnitrophenylmethane
correct, voir observation
- ortho-nitrophenylmethane 5, fiche 7, Anglais, ortho%2Dnitrophenylmethane
voir observation
- 2-nitrotoluene 2, fiche 7, Anglais, 2%2Dnitrotoluene
correct
- o-nitrotoluene 6, fiche 7, Anglais, o%2Dnitrotoluene
correct, voir observation
- ONT 2, fiche 7, Anglais, ONT
voir observation
- ONT 2, fiche 7, Anglais, ONT
- ortho-nitrotoluene 4, fiche 7, Anglais, ortho%2Dnitrotoluene
voir observation
- 2-nitrotoluol 1, fiche 7, Anglais, 2%2Dnitrotoluol
correct
- o-nitrotoluol 5, fiche 7, Anglais, o%2Dnitrotoluol
correct, voir observation
- ortho-nitrotoluol 5, fiche 7, Anglais, ortho%2Dnitrotoluol
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a yellow liquid, is insoluble in water, is miscible with alcohol and benzene, is derived from toluene by nitration and separation by fractional distillation and is used in the production of toluidine, tolidine, fuchsin and various synthetic dyes. 7, fiche 7, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-2-nitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 7, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, fiche 7, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
ONT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 7, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 7, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H7NO2 or NO2C6H4CH3 7, fiche 7, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- a-methylnitrobenzene
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- 1-méthyl-2-nitrobenzène
1, fiche 7, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- méthylnitrobenzène 2, fiche 7, Français, m%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-méthylnitrobenzène 3, fiche 7, Français, 2%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-méthyl-1-nitrobenzène 3, fiche 7, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- alpha-méthylnitrobenzène 2, fiche 7, Français, alpha%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- o-méthylnitrobenzène 2, fiche 7, Français, o%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-méthylnitrobenzène 2, fiche 7, Français, ortho%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- 2-nitrophénylméthane 2, fiche 7, Français, 2%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- o-nitrophénylméthane 2, fiche 7, Français, o%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-nitrophénylméthane 2, fiche 7, Français, ortho%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
voir observation, nom masculin
- 2-nitrotoluène 4, fiche 7, Français, 2%2Dnitrotolu%C3%A8ne
correct, nom masculin
- o-nitrotoluène 5, fiche 7, Français, o%2Dnitrotolu%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-nitrotoluène 3, fiche 7, Français, ortho%2Dnitrotolu%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- 2-nitrotoluol 2, fiche 7, Français, 2%2Dnitrotoluol
correct, nom masculin
- o-nitrotoluol 2, fiche 7, Français, o%2Dnitrotoluol
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-nitrotoluol 2, fiche 7, Français, ortho%2Dnitrotoluol
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide jaune, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, l'alcool et le benzène, produit par nitration du toluène, utilisé dans l'industrie des teintures. 6, fiche 7, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-2-nitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 7, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 7, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
alpha- : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 7, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H7NO2 ou NO2C6H4CH3 6, fiche 7, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- a-méthylnitrobenzène
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- oil miscible liquid
1, fiche 8, Anglais, oil%20miscible%20liquid
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OL 2, fiche 8, Anglais, OL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A liquid, homogeneous preparation to be applied as a homogeneous liquid after dilution in an organic liquid. 3, fiche 8, Anglais, - oil%20miscible%20liquid
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liquide miscible à un liquide organique
1, fiche 8, Français, liquide%20miscible%20%C3%A0%20un%20liquide%20organique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OL 2, fiche 8, Français, OL
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Formulation liquide homogène à diluer avant emploi dans un liquide organique. 1, fiche 8, Français, - liquide%20miscible%20%C3%A0%20un%20liquide%20organique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- solubility
1, fiche 9, Anglais, solubility
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The ability or tendency of one substance to blend uniformly with another, e.g., solid in liquid, liquid in liquid, gas in liquid, gas in gas. 2, fiche 9, Anglais, - solubility
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Solubility is the ability of a material to dissolve in water or another liquid. Solubility may be expressed as a ratio or may be described using words such as insoluble, very soluble or miscible. Often, on an MSDS [material safety data sheet], the "Solubility" section describes solubility in water since water is the single most important industrial solvent. Solubility information is useful for planning spill clean-up and fire fighting procedures. 3, fiche 9, Anglais, - solubility
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Solids vary from 0 - 100% in their degree of solubility in liquids depending on the chemical nature of the substances ... Liquids and gases are often said to be miscible in other liquids and gases, rather than soluble. 2, fiche 9, Anglais, - solubility
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- solubilité
1, fiche 9, Français, solubilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'une substance de se dissoudre dans une autre. 2, fiche 9, Français, - solubilit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans un liquide, on peut dissoudre un solide, un liquide ou un gaz. Les molécules du corps dissous peuvent se disperser parmi celles du solvant parce que celles-ci sont dans un état désordonné. [...] La solubilité varie beaucoup suivant les interactions entre les molécules du solvant et du soluté; généralement elle croît avec la température. [...] La solubilité d'un corps dans l'eau à une température donnée est la masse de ce corps, exprimée en grammes, dissoute dans 100 g d'eau. 3, fiche 9, Français, - solubilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- solubilidad
1, fiche 9, Espagnol, solubilidad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Habilidad de una substancia para formar una solución con otra substancia 2, fiche 9, Espagnol, - solubilidad
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La concentración de una solución saturada respecto al soluto expresa la solubilidad de éste en aquel particular solvente y a una dada temperatura. 3, fiche 9, Espagnol, - solubilidad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pyruvic acid
1, fiche 10, Anglais, pyruvic%20acid
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- alpha-ketopropionic acid 2, fiche 10, Anglais, alpha%2Dketopropionic%20acid
correct
- acetylformic acid 2, fiche 10, Anglais, acetylformic%20acid
correct
- pyroracemic acid 2, fiche 10, Anglais, pyroracemic%20acid
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A fundamental intermediate in protein and carbohydrate metabolism in the cell... Liquid with odor resembling acetic acid;... miscible with water, ether, and alcohol. Derivation : Dehydration of tartaric acid by distilling with potassium acid sulfate. Use : Biochemical research. 2, fiche 10, Anglais, - pyruvic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pyruvic acid ... occurs naturally in coffee and when sugar is metabolized in muscle ... It is a synthetic flavoring used in coffee and rum flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and chewing gum. 3, fiche 10, Anglais, - pyruvic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3COCOOH 4, fiche 10, Anglais, - pyruvic%20acid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acide pyruvique
1, fiche 10, Français, acide%20pyruvique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acide acétylformique 2, fiche 10, Français, acide%20ac%C3%A9tylformique
correct, nom masculin
- acide alpha-cétopropionique 1, fiche 10, Français, acide%20alpha%2Dc%C3%A9topropionique
correct, nom masculin
- acide oxo-2 propanoïque 3, fiche 10, Français, acide%20oxo%2D2%20propano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide pyroracémique 2, fiche 10, Français, acide%20pyrorac%C3%A9mique
correct, nom masculin, vieilli
- acide propanonoïque 4, fiche 10, Français, acide%20propanono%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide acétyl formique 5, fiche 10, Français, acide%20ac%C3%A9tyl%20formique
nom masculin
- acide pyro-uvique 5, fiche 10, Français, acide%20pyro%2Duvique
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acide [alpha] -cétonique existant à l'état naturel parmi les produits de fermentation des oses, dans les feuilles, les tissus animaux et le sang, qui peut être obtenu par pyrogénation de l'acide tartrique. Il se présente comme un liquide sirupeux, très hygroscopique, soluble dans l'eau, l'alcool et l'éther. 2, fiche 10, Français, - acide%20pyruvique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Acide pyruvique [...] Usages : Synthèse de l'acide phényl-cinchoninique, résines artificielles. 5, fiche 10, Français, - acide%20pyruvique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3COCOOH 2, fiche 10, Français, - acide%20pyruvique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ácido pirúvico
1, fiche 10, Espagnol, %C3%A1cido%20pir%C3%BAvico
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- ácido pirorracémico 1, fiche 10, Espagnol, %C3%A1cido%20pirorrac%C3%A9mico
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COCOOH 2, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1cido%20pir%C3%BAvico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- phase titration
1, fiche 11, Anglais, phase%20titration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The analysis of a binary mixture of miscible liquids by titrating with a third liquid that is miscible with only one of the components, the ternary phase diagram server to determine the end point. 2, fiche 11, Anglais, - phase%20titration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- titrage en présence de plusieurs phases
1, fiche 11, Français, titrage%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20plusieurs%20phases
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- titrage de phase 2, fiche 11, Français, titrage%20de%20phase
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Titrage d'une espèce dans un système à deux phases (liquides), le système biphasé devenant monophase au voisinage du point d'équivalence. 1, fiche 11, Français, - titrage%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20plusieurs%20phases
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'expression s'applique également au titrage réalisé dans une phase unique contenant deux composés miscibles qui se séparent en deux phases lors de l'addition d'un troisième composé. 1, fiche 11, Français, - titrage%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20plusieurs%20phases
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 4-methylpentan-2-one
1, fiche 12, Anglais, 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hexone 2, fiche 12, Anglais, hexone
correct
- isobutyl methyl ketone 3, fiche 12, Anglais, isobutyl%20methyl%20ketone
correct
- isopropylacetone 2, fiche 12, Anglais, isopropylacetone
correct
- methyl isobutyl ketone 4, fiche 12, Anglais, methyl%20isobutyl%20ketone
correct
- MIBK 3, fiche 12, Anglais, MIBK
correct
- MIBK 3, fiche 12, Anglais, MIBK
- 2-methyl-4-pentanone 3, fiche 12, Anglais, 2%2Dmethyl%2D4%2Dpentanone
ancienne désignation
- 4-methyl-2-pentanone 2, fiche 12, Anglais, 4%2Dmethyl%2D2%2Dpentanone
ancienne désignation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, colorless liquid with a pleasant aroma, boils at 116°C, is miscible with most organic solvents and is used as a solvent, an extractant and a chemical intermediate. 5, fiche 12, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
4-methylpentan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 12, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U161; Shell MIBK; UN 1245. 5, fiche 12, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H12O or (CH3)2CHCH2C(O)CH3 or (CH3)2CH-CH2-CO-CH3 5, fiche 12, Anglais, - 4%2Dmethylpentan%2D2%2Done
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- 4-méthylpentan-2-one
1, fiche 12, Français, 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- hexone 2, fiche 12, Français, hexone
correct, nom féminin
- isobutyl méthyl cétone 1, fiche 12, Français, isobutyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- isopropylacétone 3, fiche 12, Français, isopropylac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl isobutyl cétone 4, fiche 12, Français, m%C3%A9thyl%20isobutyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- 2-méthylpentan-4-one 5, fiche 12, Français, 2%2Dm%C3%A9thylpentan%2D4%2Done
correct, nom féminin
- isobutylméthylcétone 5, fiche 12, Français, isobutylm%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthylisobuthylcétone 6, fiche 12, Français, m%C3%A9thylisobuthylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl-isobutyl-cétone 7, fiche 12, Français, m%C3%A9thyl%2Disobutyl%2Dc%C3%A9tone
nom féminin
- méthylpentanone 8, fiche 12, Français, m%C3%A9thylpentanone
nom féminin
- méthyl-2 pentanone-4 8, fiche 12, Français, m%C3%A9thyl%2D2%20pentanone%2D4
ancienne désignation, à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Ce produit chimique] bout à 118 °C et [est utilisé] comme solvant des résines synthétiques et de la cellulose. 9, fiche 12, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
4-méthylpentan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 12, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H12O ou (CH3)2CHCH2C(O)CH3 ou (CH3)2CH-CH2-CO-CH3 10, fiche 12, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylpentan%2D2%2Done
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- heteroazeotrope
1, fiche 13, Anglais, heteroazeotrope
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- heterogeneous zeotrope 1, fiche 13, Anglais, heterogeneous%20zeotrope
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Liquid mixture that is not completely miscible in all proportions in the liquid phase, yet does not form an azeotrope. 2, fiche 13, Anglais, - heteroazeotrope
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hétéroazéotrope
1, fiche 13, Français, h%C3%A9t%C3%A9roaz%C3%A9otrope
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- methanol
1, fiche 14, Anglais, methanol
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- methyl alcohol 2, fiche 14, Anglais, methyl%20alcohol
correct
- carbinol 3, fiche 14, Anglais, carbinol
ancienne désignation, correct
- colonial spirit 4, fiche 14, Anglais, colonial%20spirit
ancienne désignation, correct
- Columbian spirit 4, fiche 14, Anglais, Columbian%20spirit
ancienne désignation, correct
- methyl hydrate 5, fiche 14, Anglais, methyl%20hydrate
ancienne désignation, correct
- methyl hydroxide 4, fiche 14, Anglais, methyl%20hydroxide
ancienne désignation, correct
- methylol 4, fiche 14, Anglais, methylol
ancienne désignation, correct
- monohydroxymethane 4, fiche 14, Anglais, monohydroxymethane
ancienne désignation, correct
- pyroxylic spirit 4, fiche 14, Anglais, pyroxylic%20spirit
ancienne désignation, correct
- wood alcohol 6, fiche 14, Anglais, wood%20alcohol
ancienne désignation, correct
- wood naphtha 4, fiche 14, Anglais, wood%20naphtha
ancienne désignation, correct
- wood spirit 3, fiche 14, Anglais, wood%20spirit
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An important industrial chemical belonging to the class of organic compounds called alcohols [which appears under the form of] a colorless liquid, [is] miscible with water and most organic liquids, flammable, and highly poisonous when taken internally. 7, fiche 14, Anglais, - methanol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Methyl alcohol (Methanol) [is a] solvent ... in spice extracts and natural extractives at a maximum residue of 50 ppm; in hop extracts for use in malt liquors ... and in meat and egg marketing inks at good manufacturing practice ... 8, fiche 14, Anglais, - methanol
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 9, fiche 14, Anglais, - methanol
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
methyl alcohol: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, fiche 14, Anglais, - methanol
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designations RCRA waste number U154 and UN 1230. 10, fiche 14, Anglais, - methanol
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: CH4O or CH3OH 10, fiche 14, Anglais, - methanol
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méthanol
1, fiche 14, Français, m%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- alcool méthylique 2, fiche 14, Français, alcool%20m%C3%A9thylique
correct, nom masculin
- carbinol 3, fiche 14, Français, carbinol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- alcool de bois 4, fiche 14, Français, alcool%20de%20bois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- méthylène 5, fiche 14, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- esprit-de-bois 6, fiche 14, Français, esprit%2Dde%2Dbois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- esprit de bois 7, fiche 14, Français, esprit%20de%20bois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- esprit-de-bois inflammable 8, fiche 14, Français, esprit%2Dde%2Dbois%20inflammable
ancienne désignation, correct, nom masculin
- hydrate de méthyle 9, fiche 14, Français, hydrate%20de%20m%C3%A9thyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] le premier terme de la série des alcools aliphatiques saturés [...] C'est un liquide incolore, d'odeur caractéristique, de saveur brûlante, inflammable et toxique, soit par contact avec la peau et les muqueuses, soit par inhalation de vapeurs. 10, fiche 14, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
méthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 9, fiche 14, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
alcool méthylique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 11, fiche 14, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
méthylène : nom commercial. 12, fiche 14, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Formules chimiques : CH4O ou CH3OH 11, fiche 14, Français, - m%C3%A9thanol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- metanol
1, fiche 14, Espagnol, metanol
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- alcohol metílico 2, fiche 14, Espagnol, alcohol%20met%C3%ADlico
nom masculin
- alcohol de madera 2, fiche 14, Espagnol, alcohol%20de%20madera
nom masculin
- carbinol 2, fiche 14, Espagnol, carbinol
nom masculin
- metileno 2, fiche 14, Espagnol, metileno
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH4O o CH3OH 3, fiche 14, Espagnol, - metanol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 2-(morpholin-4-yl)ethanol
1, fiche 15, Anglais, 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29ethanol
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- N-hydroxyethylmorpholine 1, fiche 15, Anglais, N%2Dhydroxyethylmorpholine
correct, voir observation
- morpholine ethanol 2, fiche 15, Anglais, morpholine%20ethanol
correct
- 2-morpholinoethanol 3, fiche 15, Anglais, 2%2Dmorpholinoethanol
correct
- N-(2-hydroxyethyl)morpholine 3, fiche 15, Anglais, N%2D%282%2Dhydroxyethyl%29morpholine
correct, voir observation
- N-β-hydroxyethylmorpholine 3, fiche 15, Anglais, N%2D%26%23946%3B%2Dhydroxyethylmorpholine
correct, voir observation
- 4-morpholineethanol 3, fiche 15, Anglais, 4%2Dmorpholineethanol
correct
- 2-(morpholinyl)ethanol 3, fiche 15, Anglais, 2%2D%28morpholinyl%29ethanol
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid, miscible with water, combustible, having a low toxicity. 4, fiche 15, Anglais, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29ethanol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2-(morpholin-4-yl)ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 15, Anglais, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29ethanol
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 1, fiche 15, Anglais, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29ethanol
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: C6H13NO2 or C4H8ONCH2CH2OH 5, fiche 15, Anglais, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29ethanol
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- N-beta-hydroxyethylmorpholine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 2-(morpholin-4-yl)éthanol
1, fiche 15, Français, 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- N-hydroxyéthylmorpholine 1, fiche 15, Français, N%2Dhydroxy%C3%A9thylmorpholine
correct, voir observation, nom féminin
- morpholine éthanol 2, fiche 15, Français, morpholine%20%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- 2-morpholinoéthanol 3, fiche 15, Français, 2%2Dmorpholino%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- N-(2-hydroxyéthyl)morpholine 1, fiche 15, Français, N%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29morpholine
correct, voir observation, nom féminin
- N-β-hydroxyéthylmorpholine 1, fiche 15, Français, N%2D%26%23946%3B%2Dhydroxy%C3%A9thylmorpholine
correct, voir observation, nom féminin
- 4-morpholineéthanol 1, fiche 15, Français, 4%2Dmorpholine%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- 2-(morpholinyl)éthanol 2, fiche 15, Français, 2%2D%28morpholinyl%29%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- (hydroxy-2-éthyl)-4-morphine 2, fiche 15, Français, %28hydroxy%2D2%2D%C3%A9thyl%29%2D4%2Dmorphine
nom féminin
- 4-(2-hydroxyéthyl)morpholine 3, fiche 15, Français, 4%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29morpholine
nom féminin
- 2-morpholino-éthanol 2, fiche 15, Français, 2%2Dmorpholino%2D%C3%A9thanol
nom masculin
- (β)-morpholinol-4-éthanol 2, fiche 15, Français, %28%26%23946%3B%29%2Dmorpholinol%2D4%2D%C3%A9thanol
nom masculin
- morpholineéthanol 4, fiche 15, Français, morpholine%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2-(morpholin-4-yl)éthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 15, Français, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29%C3%A9thanol
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, fiche 15, Français, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29%C3%A9thanol
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : C6H13NO2 ou C4H8ONCH2CH2OH 5, fiche 15, Français, - 2%2D%28morpholin%2D4%2Dyl%29%C3%A9thanol
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- N-bêta-hydroxyéthylmorpholine
- (bêta)-morpholinol-4-éthanol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- heptan-2-ol
1, fiche 16, Anglais, heptan%2D2%2Dol
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- 2-heptanol 2, fiche 16, Anglais, 2%2Dheptanol
à éviter, vieilli
- methyl-n-amyl carbinol 3, fiche 16, Anglais, methyl%2Dn%2Damyl%20carbinol
à éviter, vieilli
- amylmethylcarbinol 4, fiche 16, Anglais, amylmethylcarbinol
à éviter, vieilli
- 2-hydroxyheptane 4, fiche 16, Anglais, 2%2Dhydroxyheptane
à éviter
- heptanol-2 3, fiche 16, Anglais, heptanol%2D2
à éviter, vieilli
- 2-methyl-1-pentanol 5, fiche 16, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Dpentanol
à éviter
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a stable colorless liquid, miscible with common organic liquids, used as solvent for synthetic resins, and as frothing agent in ore flotation. 6, fiche 16, Anglais, - heptan%2D2%2Dol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hepta-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 16, Anglais, - heptan%2D2%2Dol
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
2-heptanol: obsolete form. 7, fiche 16, Anglais, - heptan%2D2%2Dol
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C7H16O or CH3(CH2)4CHOHCH3 7, fiche 16, Anglais, - heptan%2D2%2Dol
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- heptan-2-ol
1, fiche 16, Français, heptan%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- 2-heptanol 2, fiche 16, Français, 2%2Dheptanol
à éviter, nom masculin
- heptanol-2 3, fiche 16, Français, heptanol%2D2
à éviter, nom masculin, vieilli
- alcool sec-heptylique 3, fiche 16, Français, alcool%20sec%2Dheptylique
à éviter, nom masculin
- amylméthylcarbinol 3, fiche 16, Français, amylm%C3%A9thylcarbinol
à éviter, nom masculin, vieilli
- méthylamyl carbinol 3, fiche 16, Français, m%C3%A9thylamyl%20carbinol
à éviter, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
heptan-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 16, Français, - heptan%2D2%2Dol
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H16O ou CH3(CH2)4CHOHCH3 4, fiche 16, Français, - heptan%2D2%2Dol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
- Biotechnology
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- halothane
1, fiche 17, Anglais, halothane
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- HAL 2, fiche 17, Anglais, HAL
à éviter, voir observation
- HALO 2, fiche 17, Anglais, HALO
à éviter, voir observation
- hal 2, fiche 17, Anglais, hal
à éviter, voir observation
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane 3, fiche 17, Anglais, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoroethane
correct, voir observation
- fluothane 4, fiche 17, Anglais, fluothane
correct
- halan 5, fiche 17, Anglais, halan
correct
- narcotan 5, fiche 17, Anglais, narcotan
correct
- Freon 123b1 6, fiche 17, Anglais, Freon%20123b1
marque de commerce
- anestan 6, fiche 17, Anglais, anestan
à éviter
- bromochlorotrifluoroethane 5, fiche 17, Anglais, bromochlorotrifluoroethane
à éviter
- 1-bromo-1-chloro-2,2,2-trifluoroethane 6, fiche 17, Anglais, 1%2Dbromo%2D1%2Dchloro%2D2%2C2%2C2%2Dtrifluoroethane
à éviter
- chalotane 5, fiche 17, Anglais, chalotane
à éviter
- fluorotane 5, fiche 17, Anglais, fluorotane
à éviter
- halotan 5, fiche 17, Anglais, halotan
à éviter
- halotane 5, fiche 17, Anglais, halotane
à éviter
- halsan 5, fiche 17, Anglais, halsan
à éviter
- narcotane 5, fiche 17, Anglais, narcotane
à éviter
- rhodialothan 6, fiche 17, Anglais, rhodialothan
à éviter
- 1,1,1-trifluoro-2-bromo-2-chloroethane 7, fiche 17, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dbromo%2D2%2Dchloroethane
à éviter
- 1,1,1-trifluoro-2-chloro-2-bromoethane 7, fiche 17, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dchloro%2D2%2Dbromoethane
à éviter
- 2,2,2-trifluoro-1-chloro-1-bromoethane 7, fiche 17, Anglais, 2%2C2%2C2%2Dtrifluoro%2D1%2Dchloro%2D1%2Dbromoethane
à éviter
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, volatile liquid with a sweetish odour, is slightly soluble in water, is miscible with many organic solvents, and is used in medicine as an anesthetic of high potency having a smooth and rapid induction and for which the incidence of postoperative vomiting is low. 8, fiche 17, Anglais, - halothane
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, fiche 17, Anglais, - halothane
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
HAL; hal; HALO; These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 17, Anglais, - halothane
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2HBrClF3 or CF3CHBrCl 8, fiche 17, Anglais, - halothane
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- halothane
1, fiche 17, Français, halothane
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane 2, fiche 17, Français, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- fluothane 3, fiche 17, Français, fluothane
correct, nom masculin
- bromo-2 chloro-2 trifluro-1,1,1 éthane 4, fiche 17, Français, bromo%2D2%20chloro%2D2%20trifluro%2D1%2C1%2C1%20%C3%A9thane
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 2 bromo 2 chloro 1-1-1-trifluréthane 5, fiche 17, Français, 2%20bromo%202%20chloro%201%2D1%2D1%2Dtriflur%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide volatil incolore, que l'on utilise en médecine comme anesthésique par inhalation pour des interventions de courte durée. 6, fiche 17, Français, - halothane
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 7, fiche 17, Français, - halothane
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2HBrClF3 ou CF3CHBrCl 6, fiche 17, Français, - halothane
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- halotano
1, fiche 17, Espagnol, halotano
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2HBrClF3 o CF3CHBrCl 2, fiche 17, Espagnol, - halotano
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hexachloropropylene
1, fiche 18, Anglais, hexachloropropylene
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- 1,1,2,3,3,3-hexachloroprop-1-ene 2, fiche 18, Anglais, 1%2C1%2C2%2C3%2C3%2C3%2Dhexachloroprop%2D1%2Dene
correct, voir observation
- hexachloropropene 1, fiche 18, Anglais, hexachloropropene
correct
- perchloropropylene 3, fiche 18, Anglais, perchloropropylene
à éviter
- RCRA waste number U243 4, fiche 18, Anglais, RCRA%20waste%20number%20U243
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the which appears under the form of a water-white liquid, is insoluble in water, is miscible with alcohol, ether, chlorinated compounds, and is used as a solvent, a plasticizer and a hydraulic fluid. 5, fiche 18, Anglais, - hexachloropropylene
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,3,3,3-hexachloroprop-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 18, Anglais, - hexachloropropylene
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hexachloropropylene: commercial name. 2, fiche 18, Anglais, - hexachloropropylene
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C3Cl6 or CCl3:CCl2 5, fiche 18, Anglais, - hexachloropropylene
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hexachloropropylène
1, fiche 18, Français, hexachloropropyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- 1,1,2,3,3,3-hexachloroprop-1-ène 2, fiche 18, Français, 1%2C1%2C2%2C3%2C3%2C3%2Dhexachloroprop%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,3,3,3-hexachloroprop-1-ène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 18, Français, - hexachloropropyl%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hexachloropropylène: nom commercial. 2, fiche 18, Français, - hexachloropropyl%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3Cl6 ou CCl3:CCl2 3, fiche 18, Français, - hexachloropropyl%C3%A8ne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- hexacloropropileno
1, fiche 18, Espagnol, hexacloropropileno
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3Cl6 o CCl3:CCl2 2, fiche 18, Espagnol, - hexacloropropileno
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- 2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate
1, fiche 19, Anglais, 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoricinoleate 2, fiche 19, Anglais, ethylene%20glycol%20monoricinoleate
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a clear, moderately viscous, combustible, pale yellow liquid with a mild odour, is derived from castor oil and ethylene glycol, is miscible with most organic solvents, is insoluble in water, and is used as a plasticizer, in greases and urethane polymers. 3, fiche 19, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 19, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monoricinoleate: standardized commercial name. 1, fiche 19, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H32(OH)COO(CH2)2OH 3, fiche 19, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- (R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle
1, fiche 19, Français, %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- monoricinoléate de l'éthylèneglycol 2, fiche 19, Français, monoricinol%C3%A9ate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide clair, combustible, jaune clair, utilisé comme plastifiant, dans les graisses et les polymères uréthanniques. 3, fiche 19, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 19, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
monoricinoléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 19, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H32(OH)COO(CH2)2OH 3, fiche 19, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- monoricinoléate d'éthylène-glycol
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- monorricinoleato de etilenglicol
1, fiche 19, Espagnol, monorricinoleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H32(OH)COO(CH2)2OH 2, fiche 19, Espagnol, - monorricinoleato%20de%20etilenglicol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxyethyl acetate
1, fiche 20, Anglais, 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monomethyl ether acetate 2, fiche 20, Anglais, ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20acetate
correct, voir observation
- methyl Cellosolve acetate 2, fiche 20, Anglais, methyl%20Cellosolve%20acetate
correct
- acetic acid 2-methoxyethyl ester 3, fiche 20, Anglais, acetic%20acid%202%2Dmethoxyethyl%20ester
à éviter
- ethylene glycol methyl acetate 3, fiche 20, Anglais, ethylene%20glycol%20methyl%20acetate
à éviter
- ethylene glycol methyl ether acetate 3, fiche 20, Anglais, ethylene%20glycol%20methyl%20ether%20acetate
à éviter
- glycol monomethyl ether acetate 3, fiche 20, Anglais, glycol%20monomethyl%20ether%20acetate
à éviter
- 2-methoxyethanol acetate 3, fiche 20, Anglais, 2%2Dmethoxyethanol%20acetate
à éviter
- methyl glycol monoacetate 3, fiche 20, Anglais, methyl%20glycol%20monoacetate
à éviter
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, combustible liquid with a pleasant esterlike odour, which is miscible with aromatic hydrocarbons, is slightly miscible with water, is toxic by ingestion and by skin absorption and which is used as a solvent for nitrocellulose, oils, and resins, as a retardant in lacquers, in varnish removers, wood stains, textiles and in leather. 4, fiche 20, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
2-methoxyethyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 20, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monomethyl ether acetate: standardized commercial name. 1, fiche 20, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3COOCH2CH2OCH3 or C5H10O3 4, fiche 20, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- acétate de 2-méthoxyéthyle
1, fiche 20, Français, ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- acétate de l'éther monométhylique de l'éthylèneglycol 2, fiche 20, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- monométhyléther-acétate de l'éthylèneglycol 3, fiche 20, Français, monom%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- acétate de l'éther monométhylique de l'éthylène-glycol 4, fiche 20, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol
nom masculin, vieilli
- acétate de méthyle glycol 4, fiche 20, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle%20glycol
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
acétate de 2-méthoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 20, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
monométhyléther-acétate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 20, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3COOCH2CH2OCH3 ou C5H10O3 2, fiche 20, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- monometiléter del acetato de etilenglicol
1, fiche 20, Espagnol, monometil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOCH2CH2OCH3 o C5H10O3 2, fiche 20, Espagnol, - monometil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cyclohexanone
1, fiche 21, Anglais, cyclohexanone
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pimelic ketone 2, fiche 21, Anglais, pimelic%20ketone
à éviter
- ketohexamethylene 2, fiche 21, Anglais, ketohexamethylene
à éviter
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a water-white to pale yellow liquid with an acetone-and peppermint-like odour, is slightly soluble in water, miscible with most solvents, is derived by passing cyclohexanol over copper with air at 280°F or by oxidation of cyclohexanol with chromic acid or oxide, is toxic via inhalation and skin contact, and which is used in organic synthesis, wood stains, paint and varnish removers, degreasing of metals, in polishes, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a solvent for cellulosics, and in natural and synthetic resins, waxes and fats. 3, fiche 21, Anglais, - cyclohexanone
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cyclohexanone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 21, Anglais, - cyclohexanone
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H10O 3, fiche 21, Anglais, - cyclohexanone
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cyclohexanone
1, fiche 21, Français, cyclohexanone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cyclohexanone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 21, Français, - cyclohexanone
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H10O 3, fiche 21, Français, - cyclohexanone
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ciclohexanona
1, fiche 21, Espagnol, ciclohexanona
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Líquido blanco acuoso con olor a acetona. Algo soluble en agua. Miscible con muchos disolventes. Inflamable. Irrita ojos y piel. 1, fiche 21, Espagnol, - ciclohexanona
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H10O 2, fiche 21, Espagnol, - ciclohexanona
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- heptan-1-ol
1, fiche 22, Anglais, heptan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- 1-heptanol 2, fiche 22, Anglais, 1%2Dheptanol
ancienne désignation, à éviter
- enanthic alcohol 3, fiche 22, Anglais, enanthic%20alcohol
à éviter
- enanthyl alcohol 4, fiche 22, Anglais, enanthyl%20alcohol
à éviter
- heptyl alcohol 4, fiche 22, Anglais, heptyl%20alcohol
à éviter
- heptyl-alcohol 5, fiche 22, Anglais, heptyl%2Dalcohol
à éviter
- n-heptanol 5, fiche 22, Anglais, n%2Dheptanol
à éviter
- 1-hydroxyheptane 5, fiche 22, Anglais, 1%2Dhydroxyheptane
à éviter
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, fragrant liquid, is slightly soluble in water, miscible with alcohol and ether, is derived from heptaldehyde by reduction, and is used as an organic intermediate, a solvent, and in cosmetics. 6, fiche 22, Anglais, - heptan%2D1%2Dol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
heptan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 22, Anglais, - heptan%2D1%2Dol
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H16O or C7H15OH 6, fiche 22, Anglais, - heptan%2D1%2Dol
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- heptan-1-ol
1, fiche 22, Français, heptan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- heptanol-1 2, fiche 22, Français, heptanol%2D1
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- alcool énanthylique 2, fiche 22, Français, alcool%20%C3%A9nanthylique
à éviter, nom masculin
- alcool N-heptylique primaire 3, fiche 22, Français, alcool%20N%2Dheptylique%20primaire
à éviter, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
heptan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 22, Français, - heptan%2D1%2Dol
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H16O ou C7H15OH 4, fiche 22, Français, - heptan%2D1%2Dol
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- octanoyl chloride
1, fiche 23, Anglais, octanoyl%20chloride
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- capryloyl chloride 2, fiche 23, Anglais, capryloyl%20chloride
correct
- n-capryloyl chloride 3, fiche 23, Anglais, n%2Dcapryloyl%20chloride
correct, voir observation
- caprylyl chloride 4, fiche 23, Anglais, caprylyl%20chloride
correct
- octanoic acid chloride 3, fiche 23, Anglais, octanoic%20acid%20chloride
correct
- octanoic chloride 5, fiche 23, Anglais, octanoic%20chloride
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a water-white to straw-colored liquid with pungent odor, is miscible with most common solvents, reacts with alcohol and water and is used in organic synthesis. 6, fiche 23, Anglais, - octanoyl%20chloride
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
octanoyl chloride: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 23, Anglais, - octanoyl%20chloride
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
n-: This prefix must be italicized. 5, fiche 23, Anglais, - octanoyl%20chloride
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H15ClO or CH3(CH2)6COCl 6, fiche 23, Anglais, - octanoyl%20chloride
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chlorure d'octanoyle
1, fiche 23, Français, chlorure%20d%27octanoyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- chlorure de capryloyle 2, fiche 23, Français, chlorure%20de%20capryloyle
correct, nom masculin
- chlorure de n-capryloyle 3, fiche 23, Français, chlorure%20de%20n%2Dcapryloyle
correct, voir observation, nom masculin
- chlorure de caprylyle 4, fiche 23, Français, chlorure%20de%20caprylyle
correct, nom masculin
- chlorure de l'acide octanoïque 3, fiche 23, Français, chlorure%20de%20l%27acide%20octano%C3%AFque
correct, nom masculin
- chlorure octanoïque 3, fiche 23, Français, chlorure%20octano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore à paille, à odeur désagréable, décomposé par l'eau et l'alcool, soluble dans l'éther, que l'on utilise dans la synthèse organique et dans la fabrication d'agents tensioactifs et de lubrifiants. 5, fiche 23, Français, - chlorure%20d%27octanoyle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
chlorure d'octanoyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 23, Français, - chlorure%20d%27octanoyle
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 3, fiche 23, Français, - chlorure%20d%27octanoyle
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H15ClO ou CH3(CH2)6COCl 5, fiche 23, Français, - chlorure%20d%27octanoyle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de octanoílo
1, fiche 23, Espagnol, cloruro%20de%20octano%C3%ADlo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Líquido transparente de color blanco y olor picante. Miscible con disolventes comunes. Reacciona con alcohol y agua. Irritante. 1, fiche 23, Espagnol, - cloruro%20de%20octano%C3%ADlo
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C8H15ClO o CH3(CH2)6COCl 2, fiche 23, Espagnol, - cloruro%20de%20octano%C3%ADlo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tetrahydrofurfuryl alcohol
1, fiche 24, Anglais, tetrahydrofurfuryl%20alcohol
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- tetrahydrofuryl carbinol 3, fiche 24, Anglais, tetrahydrofuryl%20carbinol
- tetrahydro-2-furanmethanol 2, fiche 24, Anglais, tetrahydro%2D2%2Dfuranmethanol
- tetrahydro-2-furancarbinol 2, fiche 24, Anglais, tetrahydro%2D2%2Dfurancarbinol
- tetrahydro-2-furylmethanol 2, fiche 24, Anglais, tetrahydro%2D2%2Dfurylmethanol
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid, mild odor, hygroscopic, miscible with water,... Use : Solvent for vinyl resins, dyes for leather; chlorinated rubber; cellulose esters; solvent-softener for nylon; vegetable oils; coupling agent; organic synthesis. 3, fiche 24, Anglais, - tetrahydrofurfuryl%20alcohol
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C5H10O2 or C4H7OCH2OH 4, fiche 24, Anglais, - tetrahydrofurfuryl%20alcohol
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- alcool tétrahydrofurfurylique
1, fiche 24, Français, alcool%20t%C3%A9trahydrofurfurylique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C5H10O2 ou C4H7OCH2OH 2, fiche 24, Français, - alcool%20t%C3%A9trahydrofurfurylique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- alcohol tetrahidrofurfurílico
1, fiche 24, Espagnol, alcohol%20tetrahidrofurfur%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H10O2 o C4H7OCH2OH 2, fiche 24, Espagnol, - alcohol%20tetrahidrofurfur%C3%ADlico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- 2-(2-butoxyethoxy)ethanol
1, fiche 25, Anglais, 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- diethylene glycol monobutyl ether 2, fiche 25, Anglais, diethylene%20glycol%20monobutyl%20ether
correct, voir observation
- Butyl Carbitol 1, fiche 25, Anglais, Butyl%20Carbitol
correct, marque de commerce
- 2-(2-butoxyethoxy)-ethanol 3, fiche 25, Anglais, 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29%2Dethanol
à éviter
- diethyleneglycol monobutyl ether 3, fiche 25, Anglais, diethyleneglycol%20monobutyl%20ether
à éviter
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a practically odorless liquid, is miscible in water, has a flashpoint of 110° and is used as a solvent. 4, fiche 25, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
2-(2-butoxyethoxy)ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 25, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
diethylene glycol monobutyl ether: a commercial term. 5, fiche 25, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H18O3 4, fiche 25, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Butylcarbitol
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol
1, fiche 25, Français, 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- éther monobutylique du diéthylèneglycol 2, fiche 25, Français, %C3%A9ther%20monobutylique%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- Butylcarbitol 3, fiche 25, Français, Butylcarbitol
correct, marque de commerce, nom masculin
- éther de diéthylèneglycol et de monobutyle 4, fiche 25, Français, %C3%A9ther%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monobutyle
à éviter, nom masculin
- butyldiéthylèneglycol 3, fiche 25, Français, butyldi%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- n-butyldiéthylèneglycol 3, fiche 25, Français, n%2Dbutyldi%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- éther n-butylique du diéthylèneglycol 3, fiche 25, Français, %C3%A9ther%20n%2Dbutylique%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- butyldiglycol 3, fiche 25, Français, butyldiglycol
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, pratiquement inodore, miscible dans l'eau, les huiles et la plupart des solvants organiques, dont le point éclair est de 100°, que l'on utilise comme solvant pour les colorants, les peintures et les vernis, dans les fluides hydrauliques, les huiles solubles, et la fabrication de détergents et de plastifiants. 5, fiche 25, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
2-(2-butoxyétthoxy)éthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 25, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
éther monobutylique du diéthylèneglycol : terme commercial. 1, fiche 25, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
éther de diéthylèneglycol et de monobutyle : forme incorrecte (fausse). 1, fiche 25, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C8H18O3 5, fiche 25, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- butilcarbitol
1, fiche 25, Espagnol, butilcarbitol
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C[subindíce 8]H[subindíce 18]O[subindíce 3] 2, fiche 25, Espagnol, - butilcarbitol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- 2-chloroethanol
1, fiche 26, Anglais, 2%2Dchloroethanol
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- chloroethanol 2, fiche 26, Anglais, chloroethanol
à éviter
- ß-chloroethyl alcohol 3, fiche 26, Anglais, %C3%9F%2Dchloroethyl%20alcohol
à éviter
- 2-chloroethyl alcohol 4, fiche 26, Anglais, 2%2Dchloroethyl%20alcohol
à éviter
- ethylene chlorhydrin 3, fiche 26, Anglais, ethylene%20chlorhydrin
à éviter
- ethylene chlorohydrin 5, fiche 26, Anglais, ethylene%20chlorohydrin
à éviter
- glycol chlorohydrin 1, fiche 26, Anglais, glycol%20chlorohydrin
à éviter
- glycol monochlorohydrin 3, fiche 26, Anglais, glycol%20monochlorohydrin
à éviter
- glycomonochlorhydrin 3, fiche 26, Anglais, glycomonochlorhydrin
à éviter
- 2-monochloroethanol 3, fiche 26, Anglais, 2%2Dmonochloroethanol
à éviter
- 2-chlorethanol 6, fiche 26, Anglais, 2%2Dchlorethanol
vieilli
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid with a faint ethereal odor, is soluble in most organic liquids and completely miscible with water, and is used as an insecticide, a solvent for cellulose acetate, ethylcellulose, to introduce hydroxyethyl group in organic synthesis, to activate sprouting of dormant potatoes, and in the manufacturing of ethylene oxide and ethylene glycol. 7, fiche 26, Anglais, - 2%2Dchloroethanol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
2-chloroethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 8, fiche 26, Anglais, - 2%2Dchloroethanol
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: ClCH2CH2OH or ClCH2-CH2OH or C2H5ClO 7, fiche 26, Anglais, - 2%2Dchloroethanol
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- 2-chloroéthanol
1, fiche 26, Français, 2%2Dchloro%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- chlorhydrine d'éthylène 2, fiche 26, Français, chlorhydrine%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
à éviter, nom féminin
- éthylènechlorhydrine 3, fiche 26, Français, %C3%A9thyl%C3%A8nechlorhydrine
à éviter, nom féminin
- chloro-éthanol 3, fiche 26, Français, chloro%2D%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
- monochlorhydrine du glycol 4, fiche 26, Français, monochlorhydrine%20du%20glycol
à éviter, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore à faible odeur d'éther, soluble dans les liquides organiques, miscible à l'eau, que l'on utilise comme dissolvant pour l'acétate de cellulose et l'éthylcellulose, comme insecticide et dans le traitement des pommes de terre. 5, fiche 26, Français, - 2%2Dchloro%C3%A9thanol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
2-chloroéthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 26, Français, - 2%2Dchloro%C3%A9thanol
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : ClCH2CH2OH ou ClCH2-CH2OH ou C2H5ClO 5, fiche 26, Français, - 2%2Dchloro%C3%A9thanol
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cloroetanol
1, fiche 26, Espagnol, cloroetanol
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas: ClCH2CH2OH o ClCH2-CH2OH o C2H5ClO 2, fiche 26, Espagnol, - cloroetanol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- methyl acetate
1, fiche 27, Anglais, methyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- acetic acid methyl ester 2, fiche 27, Anglais, acetic%20acid%20methyl%20ester
correct
- ethyl ester of monoacetic acid 2, fiche 27, Anglais, ethyl%20ester%20of%20monoacetic%20acid
correct
- methyl ethanoate 2, fiche 27, Anglais, methyl%20ethanoate
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, colorless liquid with a fragrant odour, is partially soluble in water, is miscible with hydrocarbon solvents and is used as a solvent and an extractant. 3, fiche 27, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Methyl acetate [is a] synthetic flavoring agent that occurs naturally in coffee [and that is] used in fruit, rum, and nut flavorings for beverages, ice cream, [etc.] 4, fiche 27, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
methyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 27, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Devoton; Tereton; UN 1231. 3, fiche 27, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C3H6O2 or CH3CO2CH3 3, fiche 27, Anglais, - methyl%20acetate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acétate de méthyle
1, fiche 27, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide acétique 2, fiche 27, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide monoacétique 2, fiche 27, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20monoac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- éthanoate de méthyle 2, fiche 27, Français, %C3%A9thanoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, volatil, d'odeur agréable, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, que l'on utilise comme dissolvant pour les laques, dans les composés servant à enlever la peinture, en parfumerie, dans les teintures pour textiles et comme additif alimentaire. 3, fiche 27, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
acétate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 27, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H6O2 ou CH3CO2CH3 3, fiche 27, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- acetato de metilo
1, fiche 27, Espagnol, acetato%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, volátil, de olor agradable, miscible con disolventes de hidrocarburos. Soluble en agua. Inflamable. Tóxico. 2, fiche 27, Espagnol, - acetato%20de%20metilo
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C3H6O2 o CH3CO2CH3 3, fiche 27, Espagnol, - acetato%20de%20metilo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- menthyl acetate
1, fiche 28, Anglais, menthyl%20acetate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- menthol acetic ester 2, fiche 28, Anglais, menthol%20acetic%20ester
ancienne désignation, correct
- menthol acetate 2, fiche 28, Anglais, menthol%20acetate
ancienne désignation, correct
- racemic menthyl acetate 2, fiche 28, Anglais, racemic%20menthyl%20acetate
ancienne désignation, correct
- 5-methyl-2-(1-methylethyl)cyclohexanol acetate 2, fiche 28, Anglais, 5%2Dmethyl%2D2%2D%281%2Dmethylethyl%29cyclohexanol%20acetate
correct
- dl-menthyl acetate 2, fiche 28, Anglais, dl%2Dmenthyl%20acetate
ancienne désignation, à éviter
- dl-p-menth-3-yl ester of acetic acid 2, fiche 28, Anglais, dl%2Dp%2Dmenth%2D3%2Dyl%20ester%20of%20acetic%20acid
à éviter
- 16409-45-3 2, fiche 28, Anglais, 16409%2D45%2D3
numéro du CAS
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid with a mint odour, is slightly soluble in water, is miscible with alcohol and ether, is derived by boiling menthol with acetic anhydride in the presence of sodium acetate or occurs naturally in peppermint oil, and is used in perfumery, in toilet waters and as a flavoring. 3, fiche 28, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Menthyl acetate [is used] in fruit, mint, and spice flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and chewing gum. 4, fiche 28, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "methyl acetate." 3, fiche 28, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H22O2 or C10H19-O-CO-CH3 3, fiche 28, Anglais, - menthyl%20acetate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- acétate de menthyle
1, fiche 28, Français, ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- acétate d'hexa-hydro-thymol 1, fiche 28, Français, ac%C3%A9tate%20d%27hexa%2Dhydro%2Dthymol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 16409-45-3 2, fiche 28, Français, 16409%2D45%2D3
numéro du CAS
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore à odeur de menthe, soluble dans l'alcool, les huiles, insoluble dans l'eau, préparé par action de la chaleur sur un mélange de menthol et d'anhydride acétique en présence d'acétate de sodium ou présent à l'état naturel dans certaines essences végétales, telle l'essence de menthe, utilisé en parfumerie et comme aromatisant. 3, fiche 28, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «acétate de méthyle». 4, fiche 28, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H22O2 ou C10H19-O-CO-CH3 3, fiche 28, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- (4-methoxyphenyl)methanol
1, fiche 29, Anglais, %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- 4-methoxybenzenemethanol 2, fiche 29, Anglais, 4%2Dmethoxybenzenemethanol
correct
- 4-methoxybenzyl alcohol 1, fiche 29, Anglais, 4%2Dmethoxybenzyl%20alcohol
correct
- anisic alcohol 3, fiche 29, Anglais, anisic%20alcohol
- anise alcohol 2, fiche 29, Anglais, anise%20alcohol
- anisyl alcohol 3, fiche 29, Anglais, anisyl%20alcohol
- para-methoxybenzyl alcohol 4, fiche 29, Anglais, para%2Dmethoxybenzyl%20alcohol
- p-methoxybenzyl alcohol 2, fiche 29, Anglais, p%2Dmethoxybenzyl%20alcohol
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid having a floral odor [that is] miscible with alcohol and ether [and that is used as an] artificial flavoring [agent](chocolate, fruit, liquorice, vanilla) for beverages, ice cream, pastries and confectionery. 5, fiche 29, Anglais, - %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(4-methoxyphenyl)methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 29, Anglais, - %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H10O2 6, fiche 29, Anglais, - %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- (4-méthoxyphényl)méthanol
1, fiche 29, Français, %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- 4-méthoxybenzèneméthanol 1, fiche 29, Français, 4%2Dm%C3%A9thoxybenz%C3%A8nem%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alcool 4-méthoxybenzylique 1, fiche 29, Français, alcool%204%2Dm%C3%A9thoxybenzylique
correct, nom masculin
- alcool p-méthoxybenzylique 2, fiche 29, Français, alcool%20p%2Dm%C3%A9thoxybenzylique
à éviter, nom masculin, vieilli
- alcool anisique 3, fiche 29, Français, alcool%20anisique
à éviter, nom masculin
- alcool para-méthoxybenzylique 4, fiche 29, Français, alcool%20para%2Dm%C3%A9thoxybenzylique
à éviter, nom masculin
- alcool méthyl p-oxybenzylique 2, fiche 29, Français, alcool%20m%C3%A9thyl%20p%2Doxybenzylique
à éviter, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur d'aubépine, soluble dans l'alcool, l'éther et le chloroforme, obtenu par réduction de l'acide anisique et de l'aldéhyde anisique, utilisé en parfumerie (essence de lilas) et comme arôme artificiel (chocolat, fruits, réglisse, vanille) pour boissons, glaces, pâtisseries et confiseries. 5, fiche 29, Français, - %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(4-méthoxyphényl)méthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 29, Français, - %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H10O2 6, fiche 29, Français, - %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- butan-2-one
1, fiche 30, Anglais, butan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- butanone 2, fiche 30, Anglais, butanone
correct
- 2-butanone 3, fiche 30, Anglais, 2%2Dbutanone
correct
- 3-butanone 2, fiche 30, Anglais, 3%2Dbutanone
correct
- ethyl methyl ketone 4, fiche 30, Anglais, ethyl%20methyl%20ketone
correct
- methyl acetone 2, fiche 30, Anglais, methyl%20acetone
correct
- methylacetone 2, fiche 30, Anglais, methylacetone
correct
- methyl ethyl ketone 5, fiche 30, Anglais, methyl%20ethyl%20ketone
correct
- MEK 6, fiche 30, Anglais, MEK
voir observation
- MEK 6, fiche 30, Anglais, MEK
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid, is miscible in water and oil and is used as a solvent in vinyl films and nitrocellulose coatings as well as a reagent in organic synthesis. 7, fiche 30, Anglais, - butan%2D2%2Done
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
butan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 30, Anglais, - butan%2D2%2Done
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
methyl ethyl ketone: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 30, Anglais, - butan%2D2%2Done
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
MEK: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 30, Anglais, - butan%2D2%2Done
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: Meetco; RCRA waste number U159; UN 1193; UN 1232. 7, fiche 30, Anglais, - butan%2D2%2Done
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C4H8O or CH3CH2C(O)CH3 or CH3COC2H5 or CH3COCH2CH3 7, fiche 30, Anglais, - butan%2D2%2Done
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- butan-2-one
1, fiche 30, Français, butan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- butanone 2, fiche 30, Français, butanone
correct, nom féminin
- 2-butanone 1, fiche 30, Français, 2%2Dbutanone
correct, nom féminin
- 3-butanone 1, fiche 30, Français, 3%2Dbutanone
correct, nom féminin
- éthyl méthyl cétone 1, fiche 30, Français, %C3%A9thyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl acétone 1, fiche 30, Français, m%C3%A9thyl%20ac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthylacétone 1, fiche 30, Français, m%C3%A9thylac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyléthylcétone 3, fiche 30, Français, m%C3%A9thyl%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- MEC 4, fiche 30, Français, MEC
voir observation, nom féminin
- MEC 4, fiche 30, Français, MEC
- butanone-2 5, fiche 30, Français, butanone%2D2
ancienne désignation, nom féminin
- cétone méthylénique 1, fiche 30, Français, c%C3%A9tone%20m%C3%A9thyl%C3%A9nique
ancienne désignation, nom féminin
- méthyl-éthyl-cétone 2, fiche 30, Français, m%C3%A9thyl%2D%C3%A9thyl%2Dc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl éthyl cétone 6, fiche 30, Français, m%C3%A9thyl%20%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide mobile, incolore, à odeur éthérée, soluble dans l'eau et dans tous les solvants organiques, utilisé comme substitut d'acétone, comme solvant, dans la préparation de certains médicaments, de peintures et de vernis, de colles et d'adhésifs. 7, fiche 30, Français, - butan%2D2%2Done
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
butan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 30, Français, - butan%2D2%2Done
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
méthyléthylcétone : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 30, Français, - butan%2D2%2Done
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
MEC; MEK : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 7, fiche 30, Français, - butan%2D2%2Done
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C4H8O ou CH3CH2C(O)CH3 ou CH3COC2H5 ou CH3COCH2CH3 7, fiche 30, Français, - butan%2D2%2Done
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- butanona
1, fiche 30, Espagnol, butanona
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- etilmetilcetona 1, fiche 30, Espagnol, etilmetilcetona
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H8O o CH3CH2C(O)CH3 o CH3COC2H5 o CH3COCHscript 2CH3 2, fiche 30, Espagnol, - butanona
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Oil Production
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- formic acid
1, fiche 31, Anglais, formic%20acid
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- methanoic acid 2, fiche 31, Anglais, methanoic%20acid
correct
- aminic acid 3, fiche 31, Anglais, aminic%20acid
ancienne désignation
- formylic acid 3, fiche 31, Anglais, formylic%20acid
- hydrogen carboxylic acid 4, fiche 31, Anglais, hydrogen%20carboxylic%20acid
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An organic acid which appears under the form of a colorless pungent liquid, has a melting point of 8. 4°C, is miscible with water, alcohol, ether, and glycerol, is toxic and causes painful skin wounds, is a constituent of the stings of ants, stinging caterpillars, and stinging nettles, and which is used as a flavoring and a preservative in distilling and brewing, as well as in fruit juices, and for acidizing high-temperature oil wells. 5, fiche 31, Anglais, - formic%20acid
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
formic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 31, Anglais, - formic%20acid
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH2O2 5, fiche 31, Anglais, - formic%20acid
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Production pétrolière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- acide formique
1, fiche 31, Français, acide%20formique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- acide méthanoïque 2, fiche 31, Français, acide%20m%C3%A9thano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide aminique 3, fiche 31, Français, acide%20aminique
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Le plus simple des acides carboxyliques se présentant sous la forme d'un liquide incolore, d'odeur piquante, vésicant, corrosif et toxique, bouillant à 101 °C, miscible à l'eau et aux solvants organiques, existant à l'état naturel dans le corps des fourmis rouges (d'où son nom), dans les pommes, les pêches et les orties, que l'on utilise comme aromatisant et conservateur pour les produits de distillerie, de brasserie, ainsi que pour les jus de fruits. 4, fiche 31, Français, - acide%20formique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
acide formique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 31, Français, - acide%20formique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2O2 4, fiche 31, Français, - acide%20formique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Producción petrolera
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ácido fórmico
1, fiche 31, Espagnol, %C3%A1cido%20f%C3%B3rmico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- ácido metanoico 2, fiche 31, Espagnol, %C3%A1cido%20metanoico
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, fumante, de olor picante y penetrante. Soluble en agua, alcohol y éter. punto de inflamación, 69º C. Combustible. Muy tóxico y fuerte irritante tisular. 2, fiche 31, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3rmico
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2O2 3, fiche 31, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3rmico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
- Food Additives
- Synthetic Fabrics
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- acetic acid
1, fiche 32, Anglais, acetic%20acid
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- ethanoic acid 2, fiche 32, Anglais, ethanoic%20acid
correct
- vinegar acid 3, fiche 32, Anglais, vinegar%20acid
- methanecarboxylic acid 3, fiche 32, Anglais, methanecarboxylic%20acid
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid with a characteristic odour of vinegar, is miscible with water, alcohol, glycerol and ether, and is used as a flavoring agent or a preservative, in the production of plastics, pharmaceuticals, insecticides, textiles, dyes and sometimes to acidize oil wells. 4, fiche 32, Anglais, - acetic%20acid
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3COOH or C2H4O2 or CH3CO2H 4, fiche 32, Anglais, - acetic%20acid
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
- Additifs alimentaires
- Textiles artificiels et synthétiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- acide acétique
1, fiche 32, Français, acide%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- acide éthanoïque 2, fiche 32, Français, acide%20%C3%A9thano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide du vinaigre 3, fiche 32, Français, acide%20du%20vinaigre
nom masculin
- acide zoonique 3, fiche 32, Français, acide%20zoonique
nom masculin, vieilli
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide corrosif, incolore, à odeur caractéristique et suffocante de vinaigre, miscible à l'eau, à l'alcool, à la glycérine et à l'éther, provenant de l'oxydation de l'alcool éthylique par un ferment (mycoderma aceti) communément appelé «mère du vinaigre», que l'on utilise comme agent de sapidité ou de conservation, pour la fabrication des plastiques, de la teinture, de produits pharmaceutiques, d'insecticides et dans l'industrie textile. 4, fiche 32, Français, - acide%20ac%C3%A9tique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3COOH ou C2H4O2 ou CH3CO2H, 4, fiche 32, Français, - acide%20ac%C3%A9tique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria de plásticos
- Aditivos alimentarios
- Tejidos sintéticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- ácido acético
1, fiche 32, Espagnol, %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- ácido etanoico 2, fiche 32, Espagnol, %C3%A1cido%20etanoico
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, cáustico, que se forma por oxidación del alcohol en presencia de bacterias del género Acetobacter. 2, fiche 32, Espagnol, - %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOH o C2H4O2 o CH3CO2H 3, fiche 32, Espagnol, - %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ethyl-2-hydroxypropanoate
1, fiche 33, Anglais, ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- ethyl lactate 2, fiche 33, Anglais, ethyl%20lactate
correct
- Actylol 3, fiche 33, Anglais, Actylol
correct, marque de commerce
- Acytol 3, fiche 33, Anglais, Acytol
correct, marque de commerce
- Solactol 3, fiche 33, Anglais, Solactol
correct, marque de commerce
- ethyl-2-hydroxypropionate 4, fiche 33, Anglais, ethyl%2D2%2Dhydroxypropionate
ancienne désignation, à éviter
- ethyl alpha-hydroxypropionate 5, fiche 33, Anglais, ethyl%20alpha%2Dhydroxypropionate
ancienne désignation, à éviter
- lactic acid ethyl ester 3, fiche 33, Anglais, lactic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, water-miscible liquid, is miscible with most organic solvents, and is used in the food industry as a flavouring agent for beverages, candy, confectionery, in the preparation of lakes and varnishes and as a solvant for cellulose compounds. 6, fiche 33, Anglais, - ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ethyl 2-hydroxypropanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 33, Anglais, - ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C5H10O3 6, fiche 33, Anglais, - ethyl%2D2%2Dhydroxypropanoate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- 2-hydroxypropanoate d'éthyle
1, fiche 33, Français, 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- lactate d'éthyle 2, fiche 33, Français, lactate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- hydroxy-2 propionate d'éthyle 3, fiche 33, Français, hydroxy%2D2%20propionate%20d%27%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, miscible à l'eau et à la plupart des solvants organiques, employé pour la production de laques et de vernis et dans l'industrie alimentaire comme aromatisant pour les boissons et les confiseries. 4, fiche 33, Français, - 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxypropanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 33, Français, - 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H10O3 5, fiche 33, Français, - 2%2Dhydroxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- lactato de etilo
1, fiche 33, Espagnol, lactato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, de olor suave, miscible con agua, alcoholes, cetonas, ésteres, aceites e hidrocarburos. Inflamable. Toxicidad escasa. 1, fiche 33, Espagnol, - lactato%20de%20etilo
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H10O3 2, fiche 33, Espagnol, - lactato%20de%20etilo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- 4-(propan-2-yl)benzaldehyde
1, fiche 34, Anglais, 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- 4-isopropylbenzaldehyde 2, fiche 34, Anglais, 4%2Disopropylbenzaldehyde
correct
- cumaldehyde 3, fiche 34, Anglais, cumaldehyde
correct
- cumic aldehyde 4, fiche 34, Anglais, cumic%20aldehyde
correct
- p-cumic aldehyde 2, fiche 34, Anglais, p%2Dcumic%20aldehyde
correct, voir observation
- cuminal 5, fiche 34, Anglais, cuminal
correct
- cuminaldehyde 6, fiche 34, Anglais, cuminaldehyde
correct
- cuminic aldehyde 7, fiche 34, Anglais, cuminic%20aldehyde
correct
- cuminol 8, fiche 34, Anglais, cuminol
correct
- cuminyl aldehyde 9, fiche 34, Anglais, cuminyl%20aldehyde
correct
- p-isopropylbenzaldehyde 10, fiche 34, Anglais, p%2Disopropylbenzaldehyde
correct, voir observation
- para-isopropylbenzaldehyde 1, fiche 34, Anglais, para%2Disopropylbenzaldehyde
voir observation, vieilli
- 4-(1-methylethyl)benzaldehyde 11, fiche 34, Anglais, 4%2D%281%2Dmethylethyl%29benzaldehyde
correct
- para-isopropyl-benzaldehyde 8, fiche 34, Anglais, para%2Disopropyl%2Dbenzaldehyde
voir observation, vieilli
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing in the form of a colourless or pale-yellow liquid which has an odour of cumin, is extracted from various essential oils(such as cumin, cinnamon, hemlock), is immiscible with water, miscible with alcohol and ether, and is used as a flavoring agent for beverages, ices, candies, pastries and condiments. 12, fiche 34, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
4-(propan-2-yl)benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 34, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 34, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H12O or (CH3)2CHC6H4CHO 12, fiche 34, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- 4-(propan-2-yl)benzaldéhyde
1, fiche 34, Français, 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- 4-isopropylbenzaldéhyde 2, fiche 34, Français, 4%2Disopropylbenzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- cumaldéhyde 1, fiche 34, Français, cumald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde cumique 1, fiche 34, Français, ald%C3%A9hyde%20cumique
correct, nom masculin
- aldéhyde p-cumique 1, fiche 34, Français, ald%C3%A9hyde%20p%2Dcumique
correct, voir observation, nom masculin
- cuminal 3, fiche 34, Français, cuminal
correct, nom masculin
- cuminaldéhyde 4, fiche 34, Français, cuminald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde cuminique 5, fiche 34, Français, ald%C3%A9hyde%20cuminique
correct, nom masculin
- cuminol 3, fiche 34, Français, cuminol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cuminylaldéhyde 1, fiche 34, Français, cuminylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- p-isopropyl benzaldéhyde 3, fiche 34, Français, p%2Disopropyl%20benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- para-isopropylbenzaldéhyde 6, fiche 34, Français, para%2Disopropylbenzald%C3%A9hyde
voir observation, nom masculin, vieilli
- 4-(1-méthyléthyl)benzaldéhyde 1, fiche 34, Français, 4%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29benzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- cumino 3, fiche 34, Français, cumino
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cumina 3, fiche 34, Français, cumina
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore ou jaune pâle, à odeur de cumin, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther, extrait de diverses huiles essentielles (cumin, cannelle, ciguë), [utilisé comme] aromatisant pour boissons, glaces, bonbons, pâtisseries et condiments. 7, fiche 34, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
4-(propan-2-yl)benzaldéhyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 34, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 34, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H12O ou (CH3)2CHC6H4CHO 8, fiche 34, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cuminal
1, fiche 34, Espagnol, cuminal
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- cuminaldehido 1, fiche 34, Espagnol, cuminaldehido
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H12O o (CH3)2CHC6H4CHO 2, fiche 34, Espagnol, - cuminal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ethyl 3-methylbutanoate
1, fiche 35, Anglais, ethyl%203%2Dmethylbutanoate
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ethyl isovalerate 2, fiche 35, Anglais, ethyl%20isovalerate
ancienne désignation, à éviter
- isovaleric acid ethyl ester 3, fiche 35, Anglais, isovaleric%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- 3-methylbutanoic acid ethyl ester 3, fiche 35, Anglais, 3%2Dmethylbutanoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- 3-methylbutyric acid ethyl ester 3, fiche 35, Anglais, 3%2Dmethylbutyric%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of an oily, colorless liquid with an odor of apple, which is miscible with water, and is used as a flavoring for beverages, ice cream, candy and pastries. 4, fiche 35, Anglais, - ethyl%203%2Dmethylbutanoate
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ethyl 3-methylbutanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 35, Anglais, - ethyl%203%2Dmethylbutanoate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H14O2 4, fiche 35, Anglais, - ethyl%203%2Dmethylbutanoate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- 3-méthylbutanoate d'éthyle
1, fiche 35, Français, 3%2Dm%C3%A9thylbutanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- isovalérate d'éthyle 2, fiche 35, Français, isoval%C3%A9rate%20d%27%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide huileux, incolore, à odeur de pomme, soluble dans l'eau, que l'on utilise comme aromatisant pour les boissons, la crème glacée, les bonbons et les pâtisseries. 3, fiche 35, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
3-méthylbutanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 35, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H14O2 3, fiche 35, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ethyl dodecanoate
1, fiche 36, Anglais, ethyl%20dodecanoate
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- ethyl laurate 2, fiche 36, Anglais, ethyl%20laurate
ancienne désignation, à éviter
- dodecanoic acid ethyl ester 1, fiche 36, Anglais, dodecanoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethyl dodecylate 1, fiche 36, Anglais, ethyl%20dodecylate
à éviter
- ethyl laurinate 1, fiche 36, Anglais, ethyl%20laurinate
à éviter
- lauric acid ethyl ester 1, fiche 36, Anglais, lauric%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, oily liquid with a floral odor, is immiscible with water, miscible with alcohol, and is used as an artificial flavoring agent for beverages, ice cream, candy, liquors and pastry. 3, fiche 36, Anglais, - ethyl%20dodecanoate
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 36, Anglais, - ethyl%20dodecanoate
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H28O2 3, fiche 36, Anglais, - ethyl%20dodecanoate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dodécanoate d'éthyle
1, fiche 36, Français, dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- laurate d'éthyle 1, fiche 36, Français, laurate%20d%27%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore et huileux, à odeur de fleurs, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool, que l'on utilise comme aromatisant synthétique pour les boissons, les crèmes glacées, les bonbons, les liqueurs et les pâtisseries. 2, fiche 36, Français, - dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
dodécanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 36, Français, - dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C14H28O2 2, fiche 36, Français, - dod%C3%A9canoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Paints and Varnishes (Industries)
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ethyl acetate
1, fiche 37, Anglais, ethyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ethyl ethanoate 2, fiche 37, Anglais, ethyl%20ethanoate
correct
- acetic acid ethyl ester 3, fiche 37, Anglais, acetic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- acetic ester 4, fiche 37, Anglais, acetic%20ester
à éviter
- acetic ether 5, fiche 37, Anglais, acetic%20ether
à éviter
- acetidin 6, fiche 37, Anglais, acetidin
à éviter
- acetoxyethane 2, fiche 37, Anglais, acetoxyethane
à éviter
- ethyl acetic ester 2, fiche 37, Anglais, ethyl%20acetic%20ester
à éviter
- vinegar naphta 5, fiche 37, Anglais, vinegar%20naphta
à éviter
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears as a colorless liquid slightly miscible with water, miscible with alcohol, ether and chloroform and which is used in pharmacy, in organic synthesis, in plastics and in the food industry as a butter, walnut or spice flavoring for beverages, ice cream, candy and bakery products. 7, fiche 37, Anglais, - ethyl%20acetate
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ethyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 37, Anglais, - ethyl%20acetate
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3COOC2H5 or C4H8O2 7, fiche 37, Anglais, - ethyl%20acetate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Peintures et vernis (Industries)
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- acétate d'éthyle
1, fiche 37, Français, ac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- éthanoate d'éthyle 2, fiche 37, Français, %C3%A9thanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester éthylacétique 3, fiche 37, Français, ester%20%C3%A9thylac%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
- éther acétique 4, fiche 37, Français, %C3%A9ther%20ac%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, peu miscible à l'eau, miscible à l'alcool, à l'éther et au chloroforme, que l'on utilise en pharmacie, en synthèse organique, dans l'industrie des plastiques et comme additif alimentaire (arôme de beurre, de noix ou d'épices pour boissons, crèmes glacées, bonbons et produits de boulange). 5, fiche 37, Français, - ac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
acétate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 37, Français, - ac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3COOC2H5 ou C4H8O2 5, fiche 37, Français, - ac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- acetato de etilo
1, fiche 37, Espagnol, acetato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- éster acético 2, fiche 37, Espagnol, %C3%A9ster%20ac%C3%A9tico
nom masculin
- éter acético 2, fiche 37, Espagnol, %C3%A9ter%20ac%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro de olor fragante. Soluble en cloroformo, alcohol y éter, ligeramente soluble en agua. Punto de inflamación, 4,5º C. Inflamable, riesgo de incendio, moderadamente tóxico e irritante. 3, fiche 37, Espagnol, - acetato%20de%20etilo
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOC2H5 o C4H8O2 4, fiche 37, Espagnol, - acetato%20de%20etilo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- propan-1-ol
1, fiche 38, Anglais, propan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- C3 alcohol 2, fiche 38, Anglais, C3%20alcohol
correct
- ethyl carbinol 3, fiche 38, Anglais, ethyl%20carbinol
correct
- ethylcarbinol 2, fiche 38, Anglais, ethylcarbinol
correct
- 1-hydroxypropane 4, fiche 38, Anglais, 1%2Dhydroxypropane
correct
- propanol 5, fiche 38, Anglais, propanol
correct
- 1-propanol 6, fiche 38, Anglais, 1%2Dpropanol
ancienne désignation, correct
- propanol-1 4, fiche 38, Anglais, propanol%2D1
ancienne désignation
- n-propanol 3, fiche 38, Anglais, n%2Dpropanol
ancienne désignation, correct, voir observation
- propyl alcohol 7, fiche 38, Anglais, propyl%20alcohol
correct
- 1-propyl alcohol 4, fiche 38, Anglais, 1%2Dpropyl%20alcohol
ancienne désignation, correct
- n-propyl alcohol 8, fiche 38, Anglais, n%2Dpropyl%20alcohol
ancienne désignation, correct, voir observation
- normal propyl alcohol 9, fiche 38, Anglais, normal%20propyl%20alcohol
ancienne désignation, correct
- propylic alcohol 4, fiche 38, Anglais, propylic%20alcohol
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Discovered by Chancel in 1853 in crude fusel oil and obtained there from by fractionation... Liquid; alcoholic and slightly stupefying odor... Miscible with water, alcohol, ether... Use : As a solvent for resins and cellulose esters, etc. 10, fiche 38, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
propan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 38, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 11, fiche 38, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H8O or CH3CH2CH2OH 11, fiche 38, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- propan-1-ol
1, fiche 38, Français, propan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- alcool C3 2, fiche 38, Français, alcool%20C3
correct, nom masculin
- éthyl carbinol 3, fiche 38, Français, %C3%A9thyl%20carbinol
correct, nom masculin
- éthylcarbinol 3, fiche 38, Français, %C3%A9thylcarbinol
correct, nom masculin
- 1-hydroxypropane 3, fiche 38, Français, 1%2Dhydroxypropane
correct, nom masculin
- propanol 4, fiche 38, Français, propanol
correct, nom masculin
- 1-propanol 2, fiche 38, Français, 1%2Dpropanol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- propanol-1 5, fiche 38, Français, propanol%2D1
ancienne désignation, correct, nom masculin
- n-propanol 6, fiche 38, Français, n%2Dpropanol
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- alcool propylique 7, fiche 38, Français, alcool%20propylique
correct, nom masculin
- alcool 1-propylique 3, fiche 38, Français, alcool%201%2Dpropylique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- alcool n-propylique 5, fiche 38, Français, alcool%20n%2Dpropylique
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- alcool propylique normal 8, fiche 38, Français, alcool%20propylique%20normal
ancienne désignation, correct, nom masculin
- propanol-12 5, fiche 38, Français, propanol%2D12
ancienne désignation, correct, nom masculin
- propane-1-ol 2, fiche 38, Français, propane%2D1%2Dol
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[...] liquide volatil [...] miscible à l'eau ainsi qu'à de nombreux solvants organiques. Il se trouve en abondance dans les huiles de Fusel d'où on l'extrait par rectifications successives. Il a peu d'utilisations : quelques applications en parfumerie, et comme aromatisant pour donner une saveur de rhum à des boissons alcooliques. On l'obtient industriellement en oxydant du propane par l'air. 9, fiche 38, Français, - propan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
propan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 38, Français, - propan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 10, fiche 38, Français, - propan%2D1%2Dol
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C3H8O ou CH3CH2CH2OH 10, fiche 38, Français, - propan%2D1%2Dol
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- alcohol propílico
1, fiche 38, Espagnol, alcohol%20prop%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- propanol 2, fiche 38, Espagnol, propanol
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Soluble en agua, alcohol y éter. Poco tóxico. Inflamable. 3, fiche 38, Espagnol, - alcohol%20prop%C3%ADlico
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H8O o CH3CH2CH2OH 4, fiche 38, Espagnol, - alcohol%20prop%C3%ADlico
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane
1, fiche 39, Anglais, 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- isophorone diisocyanate 2, fiche 39, Anglais, isophorone%20diisocyanate
correct
- IPDI 3, fiche 39, Anglais, IPDI
correct
- IPDI 3, fiche 39, Anglais, IPDI
- 3-isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexyl isocyanate 4, fiche 39, Anglais, 3%2Disocyanatomethyl%2D3%2C5%2C5%2Dtrimethylcyclohexyl%20isocyanate
correct
- isophorone diamine diisocyanate 1, fiche 39, Anglais, isophorone%20diamine%20diisocyanate
- isophoronediisocyanate 1, fiche 39, Anglais, isophoronediisocyanate
- methylene-(3,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexylene) ester of isocyanic acid 1, fiche 39, Anglais, methylene%2D%283%2C5%2C5%2Dtrimethyl%2D3%2C1%2Dcyclohexylene%29%20ester%20of%20isocyanic%20acid
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless to slightly yellow liquid, is completely miscible with esters, ketones, ethers, aromatic and aliphatic hydrocarbons, yields polyurethanes with high stability and is resistant to light discoloration. 5, fiche 39, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane: This form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 39, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
isophorone diisocyanate: commercial name. 6, fiche 39, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: UN 2290. 5, fiche 39, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H18N2O2 5, fiche 39, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane
1, fiche 39, Français, 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- diisocyanate d'isophorone 2, fiche 39, Français, diisocyanate%20d%27isophorone
correct, nom masculin
- isocyanate de 3-isocyanatométhyl-3,5,5-triméthylcyclohexyle 3, fiche 39, Français, isocyanate%20de%203%2Disocyanatom%C3%A9thyl%2D3%2C5%2C5%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexyle
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 39, Français, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H18N2O2 4, fiche 39, Français, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- (N-(2-ethylhexyl)bicyclo[2.2.1]hept-5-ene-2,3-dicarboximide
1, fiche 40, Anglais, %28N%2D%282%2Dethylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2Dene%2D2%2C3%2Ddicarboximide
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- (N-(2-ethylhexyl)-bicyclo(2,2,1)-5-heptene-2,3-dicarboximide 2, fiche 40, Anglais, %28N%2D%282%2Dethylhexyl%29%2Dbicyclo%282%2C2%2C1%29%2D5%2Dheptene%2D2%2C3%2Ddicarboximide
à éviter, voir observation
- N-octylbicycloheptene dicarboximide 3, fiche 40, Anglais, N%2Doctylbicycloheptene%20dicarboximide
à éviter, voir observation
- N-octyl bicycloheptene dicarboximide 4, fiche 40, Anglais, N%2Doctyl%20bicycloheptene%20dicarboximide
à éviter, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a liquid, miscible with most organic solvents and oils, used as insecticide, and as pesticide synergist. 5, fiche 40, Anglais, - %28N%2D%282%2Dethylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2Dene%2D2%2C3%2Ddicarboximide
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 1, fiche 40, Anglais, - %28N%2D%282%2Dethylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2Dene%2D2%2C3%2Ddicarboximide
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H17NC9H8O2 6, fiche 40, Anglais, - %28N%2D%282%2Dethylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2Dene%2D2%2C3%2Ddicarboximide
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- (N-(2-éthylhexyl)bicyclo[2.2.1]hept-5-ène-2,3-dicarboximide
1, fiche 40, Français, %28N%2D%282%2D%C3%A9thylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2D%C3%A8ne%2D2%2C3%2Ddicarboximide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- dicarboximide de N-octylbicycloheptène 2, fiche 40, Français, dicarboximide%20de%20N%2Doctylbicyclohept%C3%A8ne
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, fiche 40, Français, - %28N%2D%282%2D%C3%A9thylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2D%C3%A8ne%2D2%2C3%2Ddicarboximide
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H17NC9H8O2 3, fiche 40, Français, - %28N%2D%282%2D%C3%A9thylhexyl%29bicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dhept%2D5%2D%C3%A8ne%2D2%2C3%2Ddicarboximide
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Solvents and Petroleum Spirits
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tetrahydronaphthalene
1, fiche 41, Anglais, tetrahydronaphthalene
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- 1,2,3,4-tetrahydronaphthalene 2, fiche 41, Anglais, 1%2C2%2C3%2C4%2Dtetrahydronaphthalene
correct
- Tetralin 3, fiche 41, Anglais, Tetralin
correct, marque de commerce
- Tetranap 4, fiche 41, Anglais, Tetranap
correct, marque de commerce
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Colorless liquid, pungent odor, miscible with most solvents and compatible with natural and synthetic vehicles, insoluble in water,... Use : Chemical intermediate; solvent for greases, fats, oils, waxes; substitute for turpentine. 5, fiche 41, Anglais, - tetrahydronaphthalene
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H12 6, fiche 41, Anglais, - tetrahydronaphthalene
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tétrahydronaphtalène
1, fiche 41, Français, t%C3%A9trahydronaphtal%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Tétraline 2, fiche 41, Français, T%C3%A9traline
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Liquide mobile, incolore ou très légèrement jaunâtre, d'une odeur rappelant celle des produits dérivés du goudron et notamment de la naphtaline [à] saveur brûlante. 2, fiche 41, Français, - t%C3%A9trahydronaphtal%C3%A8ne
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H12 3, fiche 41, Français, - t%C3%A9trahydronaphtal%C3%A8ne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- 1,2,4-trichlorobenzene
1, fiche 42, Anglais, 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzene
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- unsym-trichlorobenzene 2, fiche 42, Anglais, unsym%2Dtrichlorobenzene
vieilli
- 1,2,5-trichlorobenzene 2, fiche 42, Anglais, 1%2C2%2C5%2Dtrichlorobenzene
vieilli
- 1,3,4-trichlorobenzene 2, fiche 42, Anglais, 1%2C3%2C4%2Dtrichlorobenzene
vieilli
- 1,2,4-trichlorobenzol 2, fiche 42, Anglais, 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzol
vieilli
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless, stable liquid, odor similar to that of ortho-dichlorobenzene, miscible with most organic solvents and oils.... Use : Solvent in chemical manufacturing, dyes and intermediates, dielectric fluid, synthetic transformer oils, lubricants, heat-transfer medium, insecticides. 3, fiche 42, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzene
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
1,2,4-trichlorobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 42, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzene
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Hostetex 1-Pec; UN 2321. 4, fiche 42, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzene
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H3Cl3 4, fiche 42, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzene
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- 1,2,4-trichlorobenzène
1, fiche 42, Français, 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- unsym-trichlorobenzène 2, fiche 42, Français, unsym%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- 1,2,5-trichlorobenzène 2, fiche 42, Français, 1%2C2%2C5%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- 1,3,4-trichlorobenzène 2, fiche 42, Français, 1%2C3%2C4%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- 1,2,4-trichlorobenzol 2, fiche 42, Français, 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenzol
nom masculin, vieilli
- trichloro-1,2,4 benzène 3, fiche 42, Français, trichloro%2D1%2C2%2C4%20benz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1,2,4-trichlorobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 42, Français, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H3Cl3 4, fiche 42, Français, - 1%2C2%2C4%2Dtrichlorobenz%C3%A8ne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- 1,2,4-triclorobenceno
1, fiche 42, Espagnol, 1%2C2%2C4%2Dtriclorobenceno
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, estable y refractivo. Miscible con la mayoría de disolventes orgánicos y aceites. Combustible. Moderadamente tóxico. 1, fiche 42, Espagnol, - 1%2C2%2C4%2Dtriclorobenceno
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H3Cl3 2, fiche 42, Espagnol, - 1%2C2%2C4%2Dtriclorobenceno
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- thioglycolic acid
1, fiche 43, Anglais, thioglycolic%20acid
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- mercaptoacetic acid 2, fiche 43, Anglais, mercaptoacetic%20acid
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid, strong, unpleasant odor.... Miscible with water, alcohol or ether. Combustible. Derivation : Heating chloracetic acid with potassium hydrogen sulfide.... Use : Reagent for iron, manufacture of thioglycolates, permanent wave solutions and depilatories, vinyl stabilizer, manufacture of pharmaceuticals. 2, fiche 43, Anglais, - thioglycolic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: HSCH2COOH 3, fiche 43, Anglais, - thioglycolic%20acid
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- acide thioglycolique
1, fiche 43, Français, acide%20thioglycolique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HSCH2COOH 2, fiche 43, Français, - acide%20thioglycolique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- ácido tioglicólico
1, fiche 43, Espagnol, %C3%A1cido%20tioglic%C3%B3lico
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: HSCH2COOH 2, fiche 43, Espagnol, - %C3%A1cido%20tioglic%C3%B3lico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- 2-(propan-2-yloxy)propane
1, fiche 44, Anglais, 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- dipropan-2-yl ether 1, fiche 44, Anglais, dipropan%2D2%2Dyl%20ether
correct, voir observation
- bis(1-methylethyl) ether 1, fiche 44, Anglais, bis%281%2Dmethylethyl%29%20ether
correct, voir observation
- diisopropyl ether 2, fiche 44, Anglais, diisopropyl%20ether
correct
- 2-isopropoxypropane 3, fiche 44, Anglais, 2%2Disopropoxypropane
correct
- isopropyl ether 4, fiche 44, Anglais, isopropyl%20ether
ancienne désignation, à éviter
- diisopropyl oxide 2, fiche 44, Anglais, diisopropyl%20oxide
ancienne désignation, à éviter
- 2,2’-oxybispropane 3, fiche 44, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Doxybispropane
à éviter
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing under the form of a colorless, volatile liquid with an ethereal odor, soluble in water, miscible with most organic solvents, used as a solvent for animal, vegetable, mineral oils, waxes and resins, for the extraction of acetic acid from aqueous solutions, as a solvent for dyes in the presence of alcohol, in paint and varnish removers, spotting compositions and rubber cements. 5, fiche 44, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yloxy)propane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 44, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
isopropyl ether: obsolete form. 1, fiche 44, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H14O or (CH3)2CHOCH(CH3)2 5, fiche 44, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- 2-(propan-2-yloxy)propane
1, fiche 44, Français, 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- oxyde de di(propan-2-yle) 1, fiche 44, Français, oxyde%20de%20di%28propan%2D2%2Dyle%29
correct, nom masculin
- oxyde de bis(1-méthyléthyle) 1, fiche 44, Français, oxyde%20de%20bis%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- 2-isopropoxypropane 1, fiche 44, Français, 2%2Disopropoxypropane
correct, nom masculin
- éther isopropylique 2, fiche 44, Français, %C3%A9ther%20isopropylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éther d'isopropyle 3, fiche 44, Français, %C3%A9ther%20d%27isopropyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, volatil, à odeur d'éther, soluble dans l'eau, utilisé comme solvant. 4, fiche 44, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yloxy)propane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 44, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
éther isopropylique : forme vieillie. 1, fiche 44, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Formule chimique : C6H14O ou (CH3)2CHOCH(CH3)2, 4, fiche 44, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- éter isopropílico
1, fiche 44, Espagnol, %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, de olor etéreo. Soluble en agua; miscible con disolventes orgánicos. Muy inflamable. Tóxico e irritante. 1, fiche 44, Espagnol, - %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H14O o (CH3)2CHOCH(CH3)2 2, fiche 44, Espagnol, - %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Soils (Agriculture)
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dibromo-3-chloropropane
1, fiche 45, Anglais, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- DBCP 2, fiche 45, Anglais, DBCP
voir observation
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- 3-chloro-1,2-dibromopropane 3, fiche 45, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Ddibromopropane
à éviter
- dibromochloropropane 4, fiche 45, Anglais, dibromochloropropane
à éviter
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a light yellow liquid or of a colorless liquid(when pure), combustible, with a boiling point of 195°C, slightly soluble in water, miscible with oils, suspected carcinogen, reported to cause sterility, used as pesticide, nematocide, a nematicide for crops and as a soil fumigant. 5, fiche 45, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 45, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
DBPC: This might be an in-house abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 45, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2Br-CH2BrCH2Cl 5, fiche 45, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Sols (Agriculture)
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- 1,2-dibromo-3-chloropropane
1, fiche 45, Français, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- DBCP 2, fiche 45, Français, DBCP
voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- dibromo-1,2 chloro-3 propane 3, fiche 45, Français, dibromo%2D1%2C2%20chloro%2D3%20propane
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromo-3-chloropropane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 45, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
DBCP: abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule pour éviter tout risque de confusion. 5, fiche 45, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2Br-CH2BrCH2Cl 6, fiche 45, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Suelos (Agricultura)
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- 1,2-dibromo-3-cloropropano
1, fiche 45, Espagnol, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro cuando es puro. Ligeramente soluble en agua; miscible con aceites. Combustible. Puede quemar la piel y los ojos; irrita las fosas nasales y la garganta; puede absorberse a través de la piel. 1, fiche 45, Espagnol, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2Br-CH2BrCH2Cl 2, fiche 45, Espagnol, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- triethylaluminum
1, fiche 46, Anglais, triethylaluminum
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- TEA 2, fiche 46, Anglais, TEA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- aluminum triethyl 2, fiche 46, Anglais, aluminum%20triethyl
correct
- ATE 2, fiche 46, Anglais, ATE
correct
- ATE 2, fiche 46, Anglais, ATE
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid... ;boiling point 194°C... Miscible with saturated hydrocarbons.... Derivation : By introduction of ethylene and hydrogen into an autoclave containing aluminum... Uses : Catalyst intermediate for polymerization of olefins, especially ethylene; pyrophoric fuels; production of alpha-olefins and long chain alcohols; gas plating of aluminum. 2, fiche 46, Anglais, - triethylaluminum
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C2 H5 )3 Al 3, fiche 46, Anglais, - triethylaluminum
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- triéthylaluminium
1, fiche 46, Français, tri%C3%A9thylaluminium
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- triéthylalane 2, fiche 46, Français, tri%C3%A9thylalane
correct, nom masculin
- aluminium-triéthyle 3, fiche 46, Français, aluminium%2Dtri%C3%A9thyle
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Composé organométallique (...) employé comme combustible pour fusée et comme catalyseur de polymérisation des alcènes. 2, fiche 46, Français, - tri%C3%A9thylaluminium
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, s'enflamme à l'air. 4, fiche 46, Français, - tri%C3%A9thylaluminium
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Formule chimique : (C2 H5 )3 Al 5, fiche 46, Français, - tri%C3%A9thylaluminium
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- mixed alkanesulfonic acid
1, fiche 47, Anglais, mixed%20alkanesulfonic%20acid
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"alkanesulfonic acid, mixed" : Trade designation for a mixture of methane-, ethane-, and propane sulfonic acids. A strong nonoxidizing, nonsulfonating liquid acid which is thermally stable at moderately high temperatures. Properties : Light amber liquid; sour odor.... Very corrosive. Miscible with water and saturated fatty acids. Uses : Catalyst; intermediate; reaction medium. 2, fiche 47, Anglais, - mixed%20alkanesulfonic%20acid
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: RSO3H: ("R" is methyl, ethyl, propyl, mixed.) 2, fiche 47, Anglais, - mixed%20alkanesulfonic%20acid
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mélange d'acides alcanesulfoniques
1, fiche 47, Français, m%C3%A9lange%20d%27acides%20alcanesulfoniques
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : RSO3H 1, fiche 47, Français, - m%C3%A9lange%20d%27acides%20alcanesulfoniques
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- propyl acetate
1, fiche 48, Anglais, propyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- acetic acid propyl ester 2, fiche 48, Anglais, acetic%20acid%20propyl%20ester
correct
- acetic acid n-propyl ester 2, fiche 48, Anglais, acetic%20acid%20n%2Dpropyl%20ester
correct, voir observation
- acetic acid propyl normal ester 3, fiche 48, Anglais, acetic%20acid%20propyl%20normal%20ester
correct
- 1-acetoxypropane 2, fiche 48, Anglais, 1%2Dacetoxypropane
correct
- 1-propyl acetate 2, fiche 48, Anglais, 1%2Dpropyl%20acetate
correct
- n-propyl acetate 4, fiche 48, Anglais, n%2Dpropyl%20acetate
correct, voir observation
- normal propyl acetate 5, fiche 48, Anglais, normal%20propyl%20acetate
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Colorless liquid; pleasant odor. Slightly soluble in water. Miscible with alcohols, ketones, esters, hydrocarbons... Derivation : Interaction of acetic acid and n-propyl alcohol in the presence of sulfuric acid... Uses : Flavoring agents; perfumery; solvent for nitrocellulose and other cellulose derivatives; natural and synthetic resins... 6, fiche 48, Anglais, - propyl%20acetate
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Propyl acetate [is a] synthetic currant, raspberry, strawberry, apple, cherry, peach, pineapple, and rum flavoring agent for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods. 7, fiche 48, Anglais, - propyl%20acetate
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
propyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 48, Anglais, - propyl%20acetate
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 5, fiche 48, Anglais, - propyl%20acetate
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
Also known under the designation UN 1276. 8, fiche 48, Anglais, - propyl%20acetate
Record number: 48, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C5H10O2 or CH3C(O)OCH2CH2CH3 8, fiche 48, Anglais, - propyl%20acetate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- acétate de propyle
1, fiche 48, Français, ac%C3%A9tate%20de%20propyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ester propylique de l'acide acétique 2, fiche 48, Français, ester%20propylique%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- ester n-propylique de l'acide acétique 2, fiche 48, Français, ester%20n%2Dpropylique%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
- ester propylique normal de l'acide acétique 2, fiche 48, Français, ester%20propylique%20normal%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- 1-acétoxypropane 2, fiche 48, Français, 1%2Dac%C3%A9toxypropane
correct, nom masculin
- acétate de 1-propyle 2, fiche 48, Français, ac%C3%A9tate%20de%201%2Dpropyle
correct, nom masculin
- acétate de n-propyle 3, fiche 48, Français, ac%C3%A9tate%20de%20n%2Dpropyle
correct, voir observation, nom masculin
- acétate de propyle normal 4, fiche 48, Français, ac%C3%A9tate%20de%20propyle%20normal
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, d'odeur agréable, peu miscible à l'eau, miscible à l'alcool, utilisé comme solvant des plastiques, laques et résines. Aromatisant. 5, fiche 48, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20propyle
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
acétate de propyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 48, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20propyle
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 2, fiche 48, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20propyle
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C5H10O2 ou CH3C(O)OCH2CH2CH3 6, fiche 48, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20propyle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmaceutical Manufacturing
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- butyl stearate
1, fiche 49, Anglais, butyl%20stearate
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- butyl octadecanoate 2, fiche 49, Anglais, butyl%20octadecanoate
correct
- octadecanoic acid butyl ester 3, fiche 49, Anglais, octadecanoic%20acid%20butyl%20ester
à éviter
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A colorless, oily liquid, almost immiscible with water and miscible with most organic solvents. An antifoaming agent in sugar-beet processing. A flavoring agent for beverages, ice cream, candy, liquors, etc. 4, fiche 49, Anglais, - butyl%20stearate
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Butyl stearate [is a] colorless, stable, oleaginous liquid ... Use: Ingredient of polishes, ... emollient in cosmetic and pharmaceutical products, lipsticks, dampproofer for concrete, flavoring. 5, fiche 49, Anglais, - butyl%20stearate
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C17H35COOC4H9 or C22H44O2 6, fiche 49, Anglais, - butyl%20stearate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- stéarate de butyle
1, fiche 49, Français, st%C3%A9arate%20de%20butyle
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- octadécanoate de butyle 2, fiche 49, Français, octad%C3%A9canoate%20de%20butyle
correct
- stéarate de n-butyle 1, fiche 49, Français, st%C3%A9arate%20de%20n%2Dbutyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Liquide oléagineux, incolore, presque insoluble dans l'eau, miscible à la plupart des solvants organiques. Antimousse pour la préparation du sucre de betterave. Aromatisant des boissons, crèmes glacées, bonbons, liqueurs, etc. 3, fiche 49, Français, - st%C3%A9arate%20de%20butyle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Utilisé aussi dans la fabrication de produits pharmaceutiques et cosmétiques. 4, fiche 49, Français, - st%C3%A9arate%20de%20butyle
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H35COOC4H9 or C22H44O2 4, fiche 49, Français, - st%C3%A9arate%20de%20butyle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- (methylsulfanyl)methane
1, fiche 50, Anglais, %28methylsulfanyl%29methane
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- dimethyl sulfide 2, fiche 50, Anglais, dimethyl%20sulfide
correct
- DMS 3, fiche 50, Anglais, DMS
à éviter
- DMS 3, fiche 50, Anglais, DMS
- Exact-S 4, fiche 50, Anglais, Exact%2DS
correct, marque de commerce
- dimethyl sulphide 4, fiche 50, Anglais, dimethyl%20sulphide
à éviter
- dimethylsulfide 5, fiche 50, Anglais, dimethylsulfide
à éviter
- dimethylsulphide 6, fiche 50, Anglais, dimethylsulphide
à éviter
- methyl sulfide 2, fiche 50, Anglais, methyl%20sulfide
à éviter
- methyl sulphide 4, fiche 50, Anglais, methyl%20sulphide
à éviter
- methanethiomethane 7, fiche 50, Anglais, methanethiomethane
à éviter
- methylthiomethane 4, fiche 50, Anglais, methylthiomethane
à éviter
- thiobismethane 8, fiche 50, Anglais, thiobismethane
à éviter
- 2-thiapropane 4, fiche 50, Anglais, 2%2Dthiapropane
à éviter
- 2-thiopropane 4, fiche 50, Anglais, 2%2Dthiopropane
à éviter
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A colorless, volatile liquid, slightly miscible with water, occurring naturally in cheeses, skim milk, caseinate, coffee, [which is used as a] flavoring [agent] for beverages, ice cream [and] candy. 9, fiche 50, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Microorganisms in the surface layers of the ocean are known to produce dimethylsulfide, DMS, which escapes into the atmosphere. DMS in the air leads to the production of particles that act as seeds, or nuclei, for cloud droplets to form. More solar energy means more DMS, which means more cloud cover and less solar energy reaching the sea -- a stabilizing, negative feedback, just the opposite of the kind of runaway positive feedback envisaged in Mahlman’s scary scenario. 10, fiche 50, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H6S 11, fiche 50, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- (méthylsulfanyl)méthane
1, fiche 50, Français, %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- sulfure de diméthyle 2, fiche 50, Français, sulfure%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- DMS 3, fiche 50, Français, DMS
à éviter, nom masculin
- DMS 3, fiche 50, Français, DMS
- diméthylsulfure 4, fiche 50, Français, dim%C3%A9thylsulfure
à éviter, nom masculin
- di-méthyl sulfure 5, fiche 50, Français, di%2Dm%C3%A9thyl%20sulfure
à éviter, nom masculin
- sulfure de méthyle 6, fiche 50, Français, sulfure%20de%20m%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, volatil, peu miscible à l'eau, naturellement présent dans le fromage, le lait écrémé, le caséinate, le café, [que l'on utilise comme] aromatisant pour [les] boissons, [les] crèmes glacées [et les] bonbons. 7, fiche 50, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses espèces planctoniques fabriquent de grandes quantités de diméthylsulfure, ou DMS. Lorsqu'il se trouve oxydé et transformé en aérosol sulfaté, le DMS fournit la majeure partie des noyaux de condensation qui sont à l'origine des nuages au-dessus des régions océaniques éloignées des continents. 8, fiche 50, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H6S 9, fiche 50, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de dimetilo
1, fiche 50, Espagnol, sulfato%20de%20dimetilo
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro volátil de olor desagradable; soluble en alcohol y éter; insoluble en agua. Probablemente tóxico. Inflamable y explosivo. 1, fiche 50, Espagnol, - sulfato%20de%20dimetilo
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H6S 2, fiche 50, Espagnol, - sulfato%20de%20dimetilo
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- butanoic acid
1, fiche 51, Anglais, butanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- n-butanoic acid 2, fiche 51, Anglais, n%2Dbutanoic%20acid
correct, voir observation
- butyric acid 3, fiche 51, Anglais, butyric%20acid
correct
- n-butyric acid 4, fiche 51, Anglais, n%2Dbutyric%20acid
correct, voir observation
- ethylacetic acid 4, fiche 51, Anglais, ethylacetic%20acid
correct
- normal butyric acid 2, fiche 51, Anglais, normal%20butyric%20acid
correct, voir observation
- propylformic acid 5, fiche 51, Anglais, propylformic%20acid
correct
- ethyl acetic acid 6, fiche 51, Anglais, ethyl%20acetic%20acid
à éviter
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Colorless liquid, penetrating and obnoxious odor... Miscible in water, alcohol, and ether... Occurs as glyceride in animal milk fats. Produced as a by-product in hydrocarbon synthesis, by oxidation of butyraldehyde... Use : Synthesis of butyrate ester perfume and flavor ingredients, pharmaceuticals, deliming agent, disinfectants, emulsifying agents, sweetening gasolines. 7, fiche 51, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
butanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 51, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
n-: This prefix must be italicized. 8, fiche 51, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH3CH2CH2C(O)OH or C4H8O2 8, fiche 51, Anglais, - butanoic%20acid
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- acide butanoïque
1, fiche 51, Français, acide%20butano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- acide n-butanoïque 2, fiche 51, Français, acide%20n%2Dbutano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide butyrique 3, fiche 51, Français, acide%20butyrique
correct, nom masculin
- acide n-butyrique 4, fiche 51, Français, acide%20n%2Dbutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- acide éthylacétique 4, fiche 51, Français, acide%20%C3%A9thylac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- acide butyrique normal 5, fiche 51, Français, acide%20butyrique%20normal
correct, nom masculin
- acide propylformique 4, fiche 51, Français, acide%20propylformique
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, huileux, soluble dans l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther, présent sous forme de glycéride dans la graisse animale. La sueur et le beurre rance lui doivent leur odeur caractéristique. Entre dans la préparation des essences de fruits et d'aromatisants pour les margarines. 6, fiche 51, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
acide butanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 51, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 7, fiche 51, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3CH2CH2C(O)OH ou C4H8O2 7, fiche 51, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- ácido butanoico
1, fiche 51, Espagnol, %C3%A1cido%20butanoico
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- ácido butírico 2, fiche 51, Espagnol, %C3%A1cido%20but%C3%ADrico
correct, nom masculin
- ácido etilacétoco 1, fiche 51, Espagnol, %C3%A1cido%20etilac%C3%A9toco
nom masculin
- ácido propilfórmico 1, fiche 51, Espagnol, %C3%A1cido%20propilf%C3%B3rmico
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Líquido de olor característico, que se obtiene por fermentación de azucares por Bacilus butyricus. 2, fiche 51, Espagnol, - %C3%A1cido%20butanoico
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3CH2CH2C(O)OH o C4H8O2 3, fiche 51, Espagnol, - %C3%A1cido%20butanoico
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tert-butyl alcohol
1, fiche 52, Anglais, tert%2Dbutyl%20alcohol
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- TBA 2, fiche 52, Anglais, TBA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- trimethylcarbinol 3, fiche 52, Anglais, trimethylcarbinol
correct
- trimethyl carbinol 4, fiche 52, Anglais, trimethyl%20carbinol
correct
- 2-methyl-2-propanol 5, fiche 52, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropanol
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
the tertiary alcohol ... made by hydration of isobutylene .... 3, fiche 52, Anglais, - tert%2Dbutyl%20alcohol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
tert-butyl alcohol. Properties : Colorless liquid or crystals; camphor odor... miscible with water, alcohol and ether. 4, fiche 52, Anglais, - tert%2Dbutyl%20alcohol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (CH3)3COH 6, fiche 52, Anglais, - tert%2Dbutyl%20alcohol
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- alcool tert-butylique
1, fiche 52, Français, alcool%20tert%2Dbutylique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- alcool butylique tertiaire 2, fiche 52, Français, alcool%20butylique%20tertiaire
correct, nom masculin
- méthyl-2-propanol-2 1, fiche 52, Français, m%C3%A9thyl%2D2%2Dpropanol%2D2
correct, nom masculin
- triméthylcarbinol 1, fiche 52, Français, trim%C3%A9thylcarbinol
correct, nom masculin
- hydroxy-2-méthyl-2-propane-2 2, fiche 52, Français, hydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpropane%2D2
correct, nom masculin
- tri-méthyl-carbinol 2, fiche 52, Français, tri%2Dm%C3%A9thyl%2Dcarbinol
correct, nom masculin
- alcool tertiobutylique 3, fiche 52, Français, alcool%20tertiobutylique
correct, nom masculin
- tertiobutanol 3, fiche 52, Français, tertiobutanol
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Liquide ou primes incolores, odeur de camphre, (...) miscible [dans l'] eau et solvants organiques. 1, fiche 52, Français, - alcool%20tert%2Dbutylique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3)3COH 4, fiche 52, Français, - alcool%20tert%2Dbutylique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- 2-(chloromethyl)oxirane
1, fiche 53, Anglais, 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- 1-chloro-2,3-epoxypropane 2, fiche 53, Anglais, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2Depoxypropane
correct
- ECH 1, fiche 53, Anglais, ECH
à éviter
- epi 3, fiche 53, Anglais, epi
à éviter
- ECH 1, fiche 53, Anglais, ECH
- 3-chloro-1,2-epoxypropane 1, fiche 53, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Depoxypropane
à éviter
- (chloromethyl)ethylene oxide 1, fiche 53, Anglais, %28chloromethyl%29ethylene%20oxide
à éviter
- chloromethyloxirane 4, fiche 53, Anglais, chloromethyloxirane
à éviter
- chloropropylene oxide 5, fiche 53, Anglais, chloropropylene%20oxide
à éviter
- 3-chloro-1,2-propylene oxide 1, fiche 53, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Dpropylene%20oxide
à éviter
- epichlorhydrin 6, fiche 53, Anglais, epichlorhydrin
à éviter
- epi-chlorohydrin 1, fiche 53, Anglais, epi%2Dchlorohydrin
à éviter
- epichlorohydrin 7, fiche 53, Anglais, epichlorohydrin
à éviter
- 1,2-epoxy-3-chloropropane 1, fiche 53, Anglais, 1%2C2%2Depoxy%2D3%2Dchloropropane
à éviter
- 2,3-epoxypropyl chloride 1, fiche 53, Anglais, 2%2C3%2Depoxypropyl%20chloride
à éviter
- glycerol epichlorhydrin 1, fiche 53, Anglais, glycerol%20epichlorhydrin
à éviter
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A highly volatile liquid with an odor of chloroform, slightly miscible with water. Boils at about 115°C. A solvent used to prepare epoxy resin and as a modifying agent for starch. 8, fiche 53, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
2-(chloromethyl)oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, fiche 53, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
epichlorohydrin: incorrect form. 9, fiche 53, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H5ClO 10, fiche 53, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- 2-(chlorométhyl)oxirane
1, fiche 53, Français, 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- 1-chloro-2,3-époxypropane 2, fiche 53, Français, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2D%C3%A9poxypropane
correct, nom masculin
- chlorométhyloxiranne 3, fiche 53, Français, chlorom%C3%A9thyloxiranne
à éviter, nom masculin
- épichlorhydrine 4, fiche 53, Français, %C3%A9pichlorhydrine
à éviter, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide bouillant à 118 °C, que l'on obtient par action d'une base sur les dichloropropanols préparés à partir du glycérol, et que l'on utilise comme solvant, comme composé de base pour la préparation des résines époxy, et comme agent de modification de l'amidon. 5, fiche 53, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
2-(chlorométhyl)oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 53, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
épichlorhydrine : forme incorrecte. 2, fiche 53, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H5ClO 5, fiche 53, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- epiclorhidrina
1, fiche 53, Espagnol, epiclorhidrina
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- óxido cloropropilénico 2, fiche 53, Espagnol, %C3%B3xido%20cloropropil%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Éster clorhídrico del alcohol glícido [...] que se obtiene a partir de la glicerina y constituye una materia intermediaria para la obtención de derivados de la misma. 3, fiche 53, Espagnol, - epiclorhidrina
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H5OCl, 4, fiche 53, Espagnol, - epiclorhidrina
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- styrene oxide
1, fiche 54, Anglais, styrene%20oxide
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Colorless to pale straw-colored liquid.... flash point 180°F(82. 2°C)... miscible with benzene, acetone, ether, and methanol. Combustible. Hazard : toxic by ingestion and inhalation. Uses : highly reactive organic intermediate. 2, fiche 54, Anglais, - styrene%20oxide
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H5CHOCH2 3, fiche 54, Anglais, - styrene%20oxide
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- styrolene oxide
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- oxyde de styrène
1, fiche 54, Français, oxyde%20de%20styr%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- epoxy-1,2-phenyl-ethane 2, fiche 54, Français, epoxy%2D1%2C2%2Dphenyl%2Dethane
correct, nom masculin
- oxyde de styrolène 3, fiche 54, Français, oxyde%20de%20styrol%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore [...] point éclair = 82° [...] Utilisation : synthèse organique. 4, fiche 54, Français, - oxyde%20de%20styr%C3%A8ne
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
Utilisation : intermédiaire de synthèse organique. 2, fiche 54, Français, - oxyde%20de%20styr%C3%A8ne
Record number: 54, Textual support number: 3 DEF
Liquide d'odeur aromatique. 3, fiche 54, Français, - oxyde%20de%20styr%C3%A8ne
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H5-CH-CH2-O 5, fiche 54, Français, - oxyde%20de%20styr%C3%A8ne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- peracetic acid
1, fiche 55, Anglais, peracetic%20acid
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- peroxyacetic acid 2, fiche 55, Anglais, peroxyacetic%20acid
correct
- acetyl hydroperoxide 3, fiche 55, Anglais, acetyl%20hydroperoxide
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A colorless, explosive and toxic liquid, miscible with water and alcohol. Industrially used for its antibacterial, antifungal and oxidizing properties. A starch-modifying agent. 1, fiche 55, Anglais, - peracetic%20acid
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3CO3H 4, fiche 55, Anglais, - peracetic%20acid
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- acide peracétique
1, fiche 55, Français, acide%20perac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- acide peroxyacétique 2, fiche 55, Français, acide%20peroxyac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, explosif et toxique, miscible à l'eau et à l'alcool, employé dans l'industrie pour ses propriétés bactéricides, fongicides et oxydantes. Agent de modification de l'amidon. 3, fiche 55, Français, - acide%20perac%C3%A9tique
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le blanchiment de la pâte par l'acide peracétique peut être effectué par addition de peroxyde d'hydrogène et d'anhydride acétique à la pâte. L'acide peracétique peut également être utilisé pour la délignification des pâtes chimiques [...] 4, fiche 55, Français, - acide%20perac%C3%A9tique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3CO3H 4, fiche 55, Français, - acide%20perac%C3%A9tique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- ácido peracético
1, fiche 55, Espagnol, %C3%A1cido%20perac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- nitric acid
1, fiche 56, Anglais, nitric%20acid
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- azotic acid 2, fiche 56, Anglais, azotic%20acid
correct
- hydrogen nitrate 3, fiche 56, Anglais, hydrogen%20nitrate
correct
- nitryl hydroxide 4, fiche 56, Anglais, nitryl%20hydroxide
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Strong oxidant that is fire-hazardous; colorless or yellowish liquid, miscible with water; boils at 86°C; used for chemical synthesis, explosives, and fertilizer manufacture, and in metallurgy, etching, engraving, and ore flotation. 5, fiche 56, Anglais, - nitric%20acid
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Nitric acid [is also used as a] starch modifying agent ... 6, fiche 56, Anglais, - nitric%20acid
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: HNO3 7, fiche 56, Anglais, - nitric%20acid
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "aqua fortis" (q.v.), which refers to a solution of nitric acid used by engravers, and with "nital," (q.v.) which refers to an etchant consisting of a few per cent of concentrated nitric acid in ethyl or methyl alcohol. 7, fiche 56, Anglais, - nitric%20acid
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- acide nitrique
1, fiche 56, Français, acide%20nitrique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- acide azotique 2, fiche 56, Français, acide%20azotique
correct, nom masculin
- nitrate d'hydrogène 3, fiche 56, Français, nitrate%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- hydroxyde de nitryle 3, fiche 56, Français, hydroxyde%20de%20nitryle
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dérivé oxygéné de l'azote. 4, fiche 56, Français, - acide%20nitrique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[L'acide nitrique] tient une place de premier plan dans l'industrie des engrais [...], son rôle demeure considérable dans le domaine des explosifs [...] et ses implications en industrie organique sont multiples [...]. L'acide pur est un liquide incolore bouillant à 84,1 °C et se solidifiant à -41,59 °C. [C']est un acide fort, [...] un oxydant et un agent de nitration. 5, fiche 56, Français, - acide%20nitrique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
L'acide nitrique est un gaz atmosphérique qui joue un rôle important autant dans le phénomène de la destruction de l'ozone stratosphérique que dans celui de l'effet de serre. Il joue le rôle d'espèce puits dans la stratosphère. 4, fiche 56, Français, - acide%20nitrique
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «eau forte», terme spécifique qui désigne l'acide nitrique mélangé d'eau pour la confection des clichés de zinc, ou avec «nital», qui se rapporte à un réactif métallographique constitué par une solution alcoolique d'acide nitrique. 6, fiche 56, Français, - acide%20nitrique
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : HNO3 6, fiche 56, Français, - acide%20nitrique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- ácido nítrico
1, fiche 56, Espagnol, %C3%A1cido%20n%C3%ADtrico
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Líquido transparente, incoloro. Puede atacar casi todos los metales. Miscible con agua. Muy tóxico, corrosivo para piel y mucosas. Riesgo de incendio. Oxidante eficaz muy utilizado en la industria química y en la fabricación de abonos, donde puede ser contaminante atmosférico de primer orden. 2, fiche 56, Espagnol, - %C3%A1cido%20n%C3%ADtrico
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: HNO3 3, fiche 56, Espagnol, - %C3%A1cido%20n%C3%ADtrico
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-08-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- (3R)-3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol
1, fiche 57, Anglais, %283R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- licareol 2, fiche 57, Anglais, licareol
correct
- (-)-linalool 1, fiche 57, Anglais, %28%2D%29%2Dlinalool
correct, voir observation
- l-linalool 1, fiche 57, Anglais, l%2Dlinalool
correct, voir observation
- (R)-3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol 1, fiche 57, Anglais, %28R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
ancienne désignation, voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The l-isomer of linalool(levogyre linalool), which appears under the form of a colourless liquid, is practically insoluble in water, is miscible with alcohol, ether, occurs in the oils of rose, bergamot, lavender and thyme, as well as in Mexican linaloe oil and the oil of Japanese cinnamon, and is used in perfumes, soaps and flavouring materials. 3, fiche 57, Anglais, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This substance is an isomer (or particular form) of linalool. Linalool exists under three forms: 1. racemic: dl or (±) or rac; 2. dextrogyre: d or (+); 3. levogyre: l or (-). The prefixes dl, d and l must be italicized. It is to be noted that the stereodescriptors (±), (+) and (-) are nowadays preferred. See the records for "linalool" and "coriandrol." 1, fiche 57, Anglais, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
(3R)-3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol: The capital letter "R" must be italicized; form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 1, fiche 57, Anglais, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
(R)-3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol: former IUPAC name. 1, fiche 57, Anglais, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dol
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- (3R)-3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol
1, fiche 57, Français, %283R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- licaréol 2, fiche 57, Français, licar%C3%A9ol
correct, nom masculin
- (-)-linalol 1, fiche 57, Français, %28%2D%29%2Dlinalol
correct, voir observation, nom masculin
- l-linalol 1, fiche 57, Français, l%2Dlinalol
correct, voir observation, nom masculin
- linalol-l 1, fiche 57, Français, linalol%2Dl
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
- (R)-3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol 1, fiche 57, Français, %28R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Isomère lévogyre du linalol, se présentant sous la forme d'un liquide à odeur suave, bouillant vers 198 °C, qui se rencontre dans les essences de linaloé, de bergamote et de lavande, et que l'on utilise dans les savons, en parfumerie, et comme aromatisant. 3, fiche 57, Français, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(3R)-3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol : La lettre majuscule «R» s'écrit en italique; forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA). 1, fiche 57, Français, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
(R)-3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol : ancien nom UICPA; la lettre majuscule «R» s'écrit en italique. 1, fiche 57, Français, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Cette substance est un isomère (forme particulière) du linalol. Le linalol existe sous trois formes : 1. la forme racémique indiquée par dl ou (±) ou rac; 2. la forme dextrogyrd indiquée par d ou (+); 3. la forme lévogyre indiquée par l ou (-). Les préfixes dl, d et l s'écrivent en italique. Il est cependant à noter qu'on préfère aujourd'hui les stéréodescripteurs (±), (+) et (-). Voir aussi «linalol» et «coriandrol». 4, fiche 57, Français, - %283R%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemistry
- Brewing and Malting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hop oil
1, fiche 58, Anglais, hop%20oil
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- hops oil 2, fiche 58, Anglais, hops%20oil
correct
- oil of hops 3, fiche 58, Anglais, oil%20of%20hops
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A greenish-yellow, water-immiscible liquid used to make beer and to flavor tobacco. Miscible with alcohol and ether. 2, fiche 58, Anglais, - hop%20oil
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- hop essential oil
- essential oil of hops
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Chimie
- Brasserie et malterie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- huile essentielle de houblon
1, fiche 58, Français, huile%20essentielle%20de%20houblon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- huile de houblon 2, fiche 58, Français, huile%20de%20houblon
correct, nom féminin
- essence de houblon 3, fiche 58, Français, essence%20de%20houblon
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Liquide jaune, tirant sur le vert, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther. On l'emploie pour fabriquer la bière et aromatiser le tabac. 1, fiche 58, Français, - huile%20essentielle%20de%20houblon
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En principe, «huile essentielle» est synonyme de «essence». 4, fiche 58, Français, - huile%20essentielle%20de%20houblon
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Química
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- esencia de lúpulo
1, fiche 58, Espagnol, esencia%20de%20l%C3%BApulo
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- 3,7-dimethyloct-6-en-1-yl butanoate
1, fiche 59, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Den%2D1%2Dyl%20butanoate
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- citronellyl butyrate 2, fiche 59, Anglais, citronellyl%20butyrate
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An artificial, colorless liquid that is miscible with alcohol and ether, [that is] used in perfumery [and as] a flavoring [agent] for beverages and ices(flavor of cola, rose, plum or honey). 3, fiche 59, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Den%2D1%2Dyl%20butanoate
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
3,7-dimethyloct-6-en-1-yl butanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 59, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Den%2D1%2Dyl%20butanoate
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- butanoate de 3,7-diméthyloct-6-én-1-yle
1, fiche 59, Français, butanoate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- butyrate de citronellyle 2, fiche 59, Français, butyrate%20de%20citronellyle
correct, nom masculin
- éther de citronellyl butyrique 3, fiche 59, Français, %C3%A9ther%20de%20citronellyl%20butyrique
à éviter, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore produit par synthèse, soluble dans l'alcool et l'éther, employé en parfumerie [et comme] aromatisant pour [les] boissons et [les] glaces (saveurs de cola, de rose, de prune ou de miel). 2, fiche 59, Français, - butanoate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
butanoate de 3,7-diméthyloct-6-én-1-yle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 59, Français, - butanoate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-09-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- lemon oil
1, fiche 60, Anglais, lemon%20oil
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- huile de citron 2, fiche 60, Anglais, huile%20de%20citron
- cedro oil 3, fiche 60, Anglais, cedro%20oil
correct
- oil of lemon 3, fiche 60, Anglais, oil%20of%20lemon
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A volatile and bitter yellow liquid which is miscible with alcohol, slightly miscible with water, and which is obtained by cold-squeezing fresh lemon peel. 4, fiche 60, Anglais, - lemon%20oil
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Also used in the manufacture of soap and perfumes. (Suspected of being a cancer-causing agent.) 4, fiche 60, Anglais, - lemon%20oil
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- essence de citron
1, fiche 60, Français, essence%20de%20citron
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- huile de citron 2, fiche 60, Français, huile%20de%20citron
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Liquide volatil jaune, aromatique et amer, miscible à l'alcool, peu miscible à l'eau, obtenu en pressant à froid des pelures de citron frais. 3, fiche 60, Français, - essence%20de%20citron
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Également utilisé en savonnerie et en parfumerie. (Cancérogène probable.) 3, fiche 60, Français, - essence%20de%20citron
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- esencia de limón
1, fiche 60, Espagnol, esencia%20de%20lim%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- aceite de limón 2, fiche 60, Espagnol, aceite%20de%20lim%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- miscible slug flooding
1, fiche 61, Anglais, miscible%20slug%20flooding
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- miscible slug process 2, fiche 61, Anglais, miscible%20slug%20process
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A miscible hydrocarbon displacement process consisting in the injection of a liquid hydrocarbon slug equivalent to about 5% PV followed by natural gas, or gas and water, in order to drive the slug through the reservoir. 3, fiche 61, Anglais, - miscible%20slug%20flooding
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... miscible slug flooding is best applied to reservoirs with the following characteristics: oil viscosity less than 5 cp ... steeply dipping reservoir rock ... homogeneous permeability less than 100 md, reservoir temperature below the critical temperature of the slug and sufficient pressure for miscibility ... 2, fiche 61, Anglais, - miscible%20slug%20flooding
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- injection d'un bouchon de solvant
1, fiche 61, Français, injection%20d%27un%20bouchon%20de%20solvant
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- injection de bouchon de GPL 2, fiche 61, Français, injection%20de%20bouchon%20de%20GPL
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Pour améliorer les récupérations d'huile, il vient tout naturellement à l'esprit de ne pas employer un fluide quelconque, mais un fluide miscible avec l'huile. 2, fiche 61, Français, - injection%20d%27un%20bouchon%20de%20solvant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- toluene 2,4-diisocyanate
1, fiche 62, Anglais, toluene%202%2C4%2Ddiisocyanate
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- toluene-2,4-diisocyanate 2, fiche 62, Anglais, toluene%2D2%2C4%2Ddiisocyanate
correct
- TDI 3, fiche 62, Anglais, TDI
correct
- TDI 3, fiche 62, Anglais, TDI
- toluene 2,4-Diisocyanate 3, fiche 62, Anglais, toluene%202%2C4%2DDiisocyanate
correct
- 2,4-tolylene diisocyanate 3, fiche 62, Anglais, 2%2C4%2Dtolylene%20diisocyanate
correct
- 2,4-diisocyanototoluene 4, fiche 62, Anglais, 2%2C4%2Ddiisocyanototoluene
correct
- meta-tolylene diisocyanate 5, fiche 62, Anglais, meta%2Dtolylene%20diisocyanate
correct
- Nacconate 100 3, fiche 62, Anglais, Nacconate%20100
correct, marque de commerce
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A liquid(at room temperature) with a sharp, pungent odor; miscible with ether, acetone, and benzene; used to make polyurethane foams and other elastomers, and also as a protein cross-linking agent. 1, fiche 62, Anglais, - toluene%202%2C4%2Ddiisocyanate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- toluène-2,4-diisocyanate
1, fiche 62, Français, tolu%C3%A8ne%2D2%2C4%2Ddiisocyanate
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- toluène diisocyanate-2,4 2, fiche 62, Français, tolu%C3%A8ne%20diisocyanate%2D2%2C4
correct, nom masculin, vieilli
- toluylène diisocyanate-2,4 2, fiche 62, Français, toluyl%C3%A8ne%20diisocyanate%2D2%2C4
nom masculin, vieilli
- toluylène di-isocyanate 2,4 2, fiche 62, Français, toluyl%C3%A8ne%20di%2Disocyanate%202%2C4
nom masculin, vieilli
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore ou jaune pâle d'odeur désagréable, peu corrosif. [...] Usages : Polyuréthanes (résines, mousses, élastomères). 2, fiche 62, Français, - tolu%C3%A8ne%2D2%2C4%2Ddiisocyanate
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- propylene oxide
1, fiche 63, Anglais, propylene%20oxide
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- propene oxide 2, fiche 63, Anglais, propene%20oxide
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A synthetic liquid with ethereal odor, miscible with water and alcohol. It is used as a starch modifier and antibacterial agent and as a disinfectant for foods that contain meat. 2, fiche 63, Anglais, - propylene%20oxide
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The use of fumigants such as methyl bromide and epoxides (i.e., ethylene and propylene oxides) is important in the treatment of large volumes of foodstuffs to destroy insects. 3, fiche 63, Anglais, - propylene%20oxide
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- oxyde de propylène
1, fiche 63, Français, oxyde%20de%20propyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- oxyde de propène 2, fiche 63, Français, oxyde%20de%20prop%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Liquide d'origine synthétique à odeur d'éther, miscible à l'eau et à l'alcool, employé comme agent de modification de l'amidon et comme antibiotique et désinfectant pour les aliments à base de viande. 3, fiche 63, Français, - oxyde%20de%20propyl%C3%A8ne
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] par traitement au chlore [de l'éthylène ou du propylène] on obtient, après saponification à la chaux et distillation, des oxydes d'éthylène et de propylène, bases des glycols, des éthanolamines et des détergents [...] 4, fiche 63, Français, - oxyde%20de%20propyl%C3%A8ne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- miscible liquid
1, fiche 64, Anglais, miscible%20liquid
correct, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Two or more liquids capable of being mixed in any proportions and of remaining mixed under normal conditions. 2, fiche 64, Anglais, - miscible%20liquid
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- liquides miscibles
1, fiche 64, Français, liquides%20miscibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-04-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Agricultural Chemicals
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- water-miscible liquid
1, fiche 65, Anglais, water%2Dmiscible%20liquid
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Water-miscible liquids are mixable in water. The technical grade material may be initially water miscible, or it may be alcohol miscible and formulated with an alcohol to become water miscible. These formulations resemble the emulsifiable concentrates in viscosity and color, but do not become milky when diluted with water. Few home and garden pesticides are sold as water miscibles, since few of the pesticides that are safe for home use have these physical characteristics. Water-miscible liquids are labeled as water-soluble concentrate(WSC), liquid(L), soluble concentrate(SC), or solution(S). 2, fiche 65, Anglais, - water%2Dmiscible%20liquid
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- liquide miscible avec l'eau
1, fiche 65, Français, liquide%20miscible%20avec%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- viscous fingering
1, fiche 66, Anglais, viscous%20fingering
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A related problem is viscous fingering, observed most conveniently at the interface of two liquids between two glass plates. For two miscible liquids, like gelatin and water, a DLA-like structure appears when one liquid invades the other.... This growth process is the result of a hydrodynamic instability between the liquids. As in DLA, any small "bump" on the interface will tend to grow predominantly at the tips because the pressure gradient, which drives the growth, is largest at the tips. 2, fiche 66, Anglais, - viscous%20fingering
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- digitation visqueuse
1, fiche 66, Français, digitation%20visqueuse
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Forme de géométrie très irrégulière relevant d'une description fractale, présentant des protubérances digitiformes et qui illustre les phénomènes de percolation par invasion tels l'injection de pétrole dans un milieu poreux, le moulage métallique ou le stockage du gaz sous pression dans un sous-sol préalablement imbibé d'eau. 2, fiche 66, Français, - digitation%20visqueuse
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1990-02-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Extinguishing Agents
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- water miscible liquid
1, fiche 67, Anglais, water%20miscible%20liquid
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
While a number of different types of foam are commercially available for fighting chemical fires, only two types of foam are considered in this book: "ordinary" foam, such as AFFF or protein foam and "alcohol" foam, i.e., alcohol resistant foam. "Alcohol" foam is recommended for some water miscible and some miscible flammable liquids which tend to break down other foams. In cases where a doubt exists as to the requirement for or efficiency of "alcohol" foam, "ordinary" foam is recommended. 1, fiche 67, Anglais, - water%20miscible%20liquid
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Agents extincteurs
Fiche 67, La vedette principale, Français
- liquide miscible avec l'eau
1, fiche 67, Français, liquide%20miscible%20avec%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Il existe sur le marché différents types de mousses utilisées pour combattre les incendies d'origine chimique, [parmi lesquelles se trouvent] [...] la mousse "ordinaire", telle celle qui forme un film flottant (AFFF) ou mousse protéinée et la mousse "alcoolisée" (mousse résistante à l'alcool). L'utilisation de la mousse alcoolisée est conseillée pour certains liquides qui sont miscibles avec l'eau et certains liquides inflammables non miscibles qui tendent à désagréger d'autres mousses. 1, fiche 67, Français, - liquide%20miscible%20avec%20l%27eau
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


