TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MISE-EN-SCENE [1 fiche]

Fiche 1 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scenic Design
  • Performing Arts (General)
DEF

The ... art of placing actors, scenery and properties in a film [or a play or other stage performance].

OBS

A complex term generally used in reference to the staging of a play in considering as a whole the settings, the movements of the actors in relation to the settings, lighting, and so forth. Many film theorists, including Bazin and Panofsky, consider mise-en-scène the true source of film.

Français

Domaine(s)
  • Scénographie
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Réalisation scénique ou cinématographique d'une œuvre lyrique ou dramatique, d'un scénario [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :